Сокрушители - Гамильтон Дональд - Страница 21
- Предыдущая
- 21/48
- Следующая
Он опять хмыкнул.
- Милая манера: прибирать комнату в отсутствие хозяина, правда? Так неизменно и было, пока я обитал вместе с ними, в усадьбе... Наверное, потихоньку проверяли: а не балуется ли сынок возлюбленный наркотиками? Что-то он подозрительно тихий да скрытный, да к обычным ребячьим забавушкам нелюбопытный... Всю жизнь изумляются: как у респектабельного биржевого маклера и добропорядочной светской барышни могло появиться подобное убоище?
Говорил он, впрочем, улыбаясь. Видимо, давно примирился с обывательской тупостью родителей, взирал на их выходки терпеливо, безропотно выслушивал нуднейшие мещанские нотации... Приятно было видеть человека добродушного и не склонного затевать откровенную войну отцов и детей...
Леонард отомкнул дверь, включил внутреннее освещение, посторонился, давая нам войти первыми.
Комната казалась довольно уютной гостиной, перенесенной сюда из богатого городского дома. Обставлена была явно при помощи семейного декоратора: бледная мебель, бледная обивка, бежевый ковер на полу... Но Лестер поспешил завалить роскошное убранство грудами книг и компьютерных распечаток.
По всем углам виднелись неведомые приспособления - собранные и разъятые на части. На стене висела большая цветная фотография умопомрачительно красивой девушки. Линды Ансон, следовало полагать. Подойдя поближе, я увидал: это журнальная вырезка, вставленная в резную раму.
Леонард направился к маленькому бледному бару, украшенному пузатой ретортой, подле коей высился длинный цилиндрический сосуд с делениями. Еcли ничего не путаю и не позабыл школьный курс химии напрочь, такие вместилища именуют мензурками Эрленмейера.
Заткнутая резиновой пробкой реторта содержала зеленоватую жидкость, приводившую на ум зловещие сцены из фантастических кинофильмов. Упаси Боже опрокинуть и разбить: вдохнешь пары - грохнешься; или вурдалаком сделаешься, или оборотнем; или вообще неведомо кем.
- Выпить не желаете? - спросил хозяин дома. Я непроизвольно вздрогнул.
- Держу для гостей, - пояснил Лестер, - а сам предпочитаю колу и тоник. Между прочим, бутылки поставляет батюшка. Заявил, будто поить визитеров неумело выбранной в магазине дрянью не годится. И подарил мне дюжину шотландского, за чье качество ручается вполне. Хотите немножко?
- Хорошо, - сказала Дана Дельгадо, - спасибо. Но только совсем немного.
- А мне столько же, и еще полстолька, и еще четверть столько, - прибавил я.
- Наливайте сами, мистер Хелм, пока я принесу льда, - предложил Лестер. И, вернувшись с серебристым ведерком, осведомился: - Вы и впрямь работаете на правительство?
Я кивнул.
- Да, подчиняюсь Вашингтону.
- М-м-м... - Леонард замялся и почесал подбородок. - Но тогда возникает неприятнейший карамболь. Судя по газетным сообщениям, я предполагал, что вы задались целью отомстить. Угодившая в больницу девушка была ведь женою вашего сына, правильно?
- Личная месть, безусловно, замешана в дело; по сути, меня и отрядили бороться с Карибским Освободительным Легионом как самого заклятого врага террористов. Кстати, примите благодарность болящей и скорбной девицы за отважную и решительную помощь.
Лестер чуток порозовел: то ли от удовольствия, то ли от смущения.
- Да как же иначе прикажете? Она, себя не жалеючи, ринулась выручать пострадавшего... И ни звука не проронила, хотя рана, должно быть, чертовски болела! Даже когда в машину переносили, зубы стиснула - и все. Я-то сам отнюдь не герой, мистер Хелм; я бы орал, как резаный. Но речь не об этом... Будучи федеральным агентом, вы просто обязаны уведомить начальство, если обнаружите что-то противозаконное. А у меня все помещения битком набиты самыми что ни на есть противозаконными штуковинами!
- Конечно, сперва следовало бы задать несколько вопросов... Но говорю сразу: не уведомлю.
- Понимаете... Там, у озерка... Убедившись, что вам разрешено ходить вооруженным, услыхав, как повелительно вы говорите с полицейскими... я оробел. Решил: не стану влипать в историю... Одно дело - связаться с частным лицом, снабдить его, или ее, всем, что нужно для мести убийцам. А если вы числитесь тайным сотрудником, вам и так выдадут все необходимое? И револьверы, и взрывчатку?
Я рассмеялся.
- Заблуждаетесь. Но как же решились подкатить ко мне после этого?
- Есть несколько электронных приспособлений, которые... Которыми вряд ли располагают даже ваши командиры. И я подумал... Счел нужным.
Остальное было понятно. Парень попросту не сможет спать спокойно, зная, что имел отличный шанс приложить руку к делу возмездия и не осмелился.
- А еще, - добавил Лестер, мгновенно убеждая меня, что не следует спешить с окончательными выводами, - решил: правительственному служащему не все дозволяется. Бывают положения, когда он располагает лишь ограниченными правами... Но я готов уничтожить кого угодно из KOJIa! Как частное, никому не подчиненное лицо!
При первой встрече глаза Лестера показались мне блеклыми и беспомощными, но сейчас они сверкали ясным голубым огнем.
- Вы, чего доброго, наживете неприятности, - заметил я. - Не с нашим правительством, нет...
- Отвечайте: нужен вам пособник? Решительный, достаточно разумный и готовый... жертвовать собою?
- Так любил эту девушку?
- Да...
Я надолго умолк, размышляя. Лестер выглядел исключительно славным малым, хотя и не вполне уравновешенным. Впрочем, из таких сплошь и рядом получаются великолепные агенты-истребители. Но я весьма легко мог увлечь его на погибель... А! Начхать! Парень только что самолично отпустил мне возможный грех. А совесть не принадлежит к товарам, коими наша служба располагает в избытке. Мы не торгуем ею, но и угрызениями оной не мучаемся.
- Хорошо, - сказал я, - условились. Теперь веди, хвастайся научными достижениями.
- Прошу сюда, - облегченно вздохнул Лестер. Конюшня оказалась длинной анфиладой залов - ни дать ни взять, пассажирский поезд! В одной комнате расположился компьютер и множество сопутствующих приспособлений: принтер, ксерокс, непонятные устройства с экранами и без них... Дане Дельгадо было понятно значение каждого прибора, но я почувствовал себя угодившим в Голливуд, на площадку, где готовятся снимать фантастический фильм.
Далее обнаружилась химическая лаборатория, оснащенная раковинами, алюминиевыми столами со стеклянными крышками, несметными полками, сосудами, ступками и тому подобной дребеденью. Вентиляционные колпаки служили для отвода вредных испарений. В стенах я подметил встроенные высокотемпературные печи.
За лабораторией находилась, как выразился Леонард, сборочная мастерская. Пара верстаков, несколько весов - от грузовых до аптекарских, - огромный шкаф с инструментами.
- Все сложено здесь, - уведомил молодой инженер, задерживаясь у порога. - И вполне безопасно, только лучше не курите внутри. За все это, - прибавил он, - спасибо моему компьютеру и сетям связи. Уму непостижимо, сколько сведений можно добыть в считанные минуты, если знаешь, где разыскивать и как получить доступ! А еще существуют книги, способные уложить в обморок множество людей - тех, которые считают, будто определенные знания следует всячески таить от ближнего...
- Какие знания, Лестер? - осведомилась Дана Дельгадо.
Леонард расплылся в мальчишеской улыбке:
- О сексе, например... Шучу. О том, что дизельное топливо, будучи смешано с некими удобрениями, дает очень мощную взрывчатку. Мудрые головы делают из этих данных невесть какой секрет, хотя ирландские паскудники долгие годы пользуются для изготовления бомб именно такой смесью! А из простейшего аспирина извлекают пикриновую кислоту, пригодную для создания детонаторов... Знание - сила. Смотрите...
Мы смотрели битый час. Мастерская изрядно смахивала на склад оружейного завода, верьте слову.
- Я решил, - устало молвил Леонард Лестер, - я решил... Пускай мерзавцы чуток познакомятся не только с изготовлением, но и с действием адских машин! Справедливости ради... Подумал: самое время разнести кое-кого из них на мелкие кусочки! Только покажите, кого, мистер Хелм! И только сообщите, где...
- Предыдущая
- 21/48
- Следующая