Выбери любимый жанр

Злоумышленники - Гамильтон Дональд - Страница 27


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

27

Я совершил ошибку. Всегда неправильно выказывать в таких ситуациях сообразительность. Лучше играть простачка.

- Почему вы так решили? - насупился Солана. - У меня создалось впечатление, что вы не знали этого человека, если не считать одной короткой встречи. Откуда же у вас информация о его умении стрелять? Кроме того, он убил полицейского с одного выстрела.

- Возможно, ему просто повезло, - сказал я, показывая на "дерринджер" на полу. - Если он хоть как-то разбирался в оружии, то зачем заявился сюда вот с этой железкой?

- Не понимаю, - все с тем же насупленным видом продолжал Солана. - Если ему тайком принесли именно этот пистолет...

- Черт возьми, amigp, - раздраженно сказал я. - Ну, пошевелите мозгами. Тот ваш человек, которого убили, был вооружен большой пушкой 45-го калибра. Она, наверное, была заряжена восемью тяжелыми патронами. Это серьезно. Почему же этот тип бегает с крошечным "дерринджером" 22-го калибра с двумя маленькими зарядами. Причем один раз он уже выстрелил. Почему он не выбросил эту игрушку и не взял у убитого настоящее оружие?

- Я вас понимаю, но все же...

Я продолжал, не дав Солане докончить:

- Это только в фильмах герои так легко оставляют настоящее оружие, чтобы иметь возможность порадовать зрителей красивой рукопашной. Но что с них взять - актеры действуют по слабым сценариям, которые пишут люди, плохо разбирающиеся в оружии. Когда я увидел этот "дерринджер", я сразу понял: убивал он там кого-то или нет, но это перепуганный дилетант, который больше никого не собирается убивать. Если бы он задумал новое убийство, он бы в жизни не расстался с пистолетом 45-го калибра.

- Я вас понимаю, мой друг-гринго, - сказал Солана. - Но не хотите ли вы меня убедить, что вам удалось это все вычислить в те доли секунды, что вы смотрели на вооруженного человека? В таком случае вы очень быстро соображаете, сеньор.

Я пожал плечами и осведомился:

- Разве в Мексике это преступление - быстро думать?

Он натянуто улыбнулся, ничего не ответил, а вместо этого сказал:

- Хорошо. Подведем итоги. Вы решили, Хендерсон не станет стрелять. Мисс Деккер решила иначе. Вы подумали: если он и выстрелит, то промажет. Мисс Деккер опасалась, что нет.

- Вы также можете предположить, что я был готов рискнуть моей жизнью, а мисс Деккер - нет.

- Очень гуманно со стороны мисс Деккер, - сухо сказал Солана. - Но так ли это? Собственно, есть одно объяснение вашего поведения: возможно, что вы, мистер Хелм, хотели сохранить Хендерсону жизнь, чтобы он мог кое-что рассказать, а мисс Деккер, напротив, хотела его убить, чтобы он замолчал навсегда. В таком случае возникает вопрос: почему у двух американских агентов столь различные подходы?

Я не смотрел на девушку, стоявшую рядом молча и неподвижно. Я смотрел на Кэрол в углу, за спиной Соланы. Она была бледна и перепугана. Дверь и окна содрогались под напором ветра, но других звуков в номере не было слышно.

Затем снова медленно и четко заговорил Солана:

- Хочу сознаться: тогда, в ресторане, я был не совсем откровенен. Я не проводил время за допросом подозреваемых. Это обычная полицейская работа, и я не сомневаюсь, она будет выполнена надлежащим образом теми, кому это поручено. Они же вели поиск мистера Хендерсона. Увы, у них не было той информации, которой располагал я. Они полагали, что речь идет об обычном убийце. Им невдомек, что это человек, которого использовали как пешку в крупной международной игре. Пешку, которой пожертвовали, чтобы сохранить куда более ценную фигуру, например ферзя. Королеву!

Присцилла наконец вышла из оцепенения.

- Я не понимаю, на что вы намекаете?

Солана не обратил на ее реплику внимания и продолжал:

- Я не принимал участие в работе полиции. Вместо этого, вооружившись биноклем, я занял позицию в дюнах. Наблюдая номера, в которых остановились мисс Деккер и вы, мистер Хелм, с миссис Лухан. Мне хотелось знать, куда же обратится за помощью Хендерсон, когда стемнеет. Он пришел сюда.

- Это ничего не доказывает, - резко возразила Присцилла.

Наконец Солана обратил внимание на ее существование.

- Нет, мисс Деккер, это доказывает, что вы передали ему пистолет и инструкцию - устно или письменно - совершить побег и встретиться с вами, когда стемнеет. А кроме того, это доказывает, что вы, мисс Деккер, действовали в одиночку. Два американских агента в одном маленьком мексиканском городке вполне могут действовать сообща. Собственно, я сильно это подозревал. Я был на встрече, где присутствовали оба ваших шефа. Однако я всегда люблю находить подтверждение подозрениям и лишь потом действовать.

Он поглядел на меня, словно ожидая услышать комментарии. Не услышав, пожал плечами и продолжал:

- Если в этом замешан мистер Хелм, он бы вряд ли пожелал, чтобы Хендерсон посетил его в номере, где он остановился с миссис Лухан, которая, похоже, не посвящена в его секреты. Мистер Хелм скорее всего предпочел бы выбрать эту комнату для свидания. Для свидания мистера Хендерсона со смертью.

Присцилла облизала губы и сказала:

- Но послушайте...

- Но если мистер Хелм хотел, чтобы Хендерсона не стало, - неумолимо продолжал Солана, - он выстрелил бы сразу же, как только опознал его. Вместо этого он воздержался от стрельбы, не без риска для собственной жизни. Стреляли вы, мисс Деккер, чтобы устранить того, кто мог бы вас выдать. У меня подозрение, мисс Деккер, что под каким-то предлогом, не знаю, под каким именно, вы пригласили к вам в номер мистера Хелма в надежде, что он сделает за вас грязную работу. Когда же он не выстрелил, вам пришлось поработать самой.

Я посмотрел на Присциллу, но она глядела в сторону. Я вдруг понял, что мне порядком приелась легенда о лихом стрелке Хелме. Неужели из-за того, что я поторопился со стрельбой в Масатлане, все теперь уверены, что я всегда буду убивать вместо них? Сначала Гашек попытался кое-что заработать на моей печальной репутации, а теперь вот эта крошка...

Солана снова посмотрел на меня и сказал:

- Я уже извинился перед миссис Лухан за выдвинутые в ее адрес обвинения и арест - лжеарест, точнее сказать. Это было необходимым маневром, чтобы вывести се из игры. Теперь я приношу свои извинения вам, мистер Хелм. Я рад, что лично вы не имеете отношения к этой схеме, хотя ваша страна, по-видимому, вполне к этому причастна. Но поскольку ваше начальство сочло возможным не включать вас в эту интригу, надеюсь, у вас хватит здравого смысла выполнять их инструкции и не вмешиваться... Я вас слушаю, мисс Деккер.

- Как, по-вашему, я могла пронести пистолет? - спросила Присцилла. - У меня же нет футляров для камер...

Она осеклась, потому что Солана рассмеялся.

- Дорогая, с моей стороны было бы не по-рыцарски заявлять вслух, что ваши столь заметные формы не совсем лично ваши... Однако... - его взгляд упал на ее лыжную куртку, - как только появится сотрудница полиции, мы проведем обыск и, думаю, обнаружим некоторые усовершенствования относительно того, чем наделила вас природа, каковые призваны выполнять как практические, так и эстетические задачи. Пистолет был очень маленьким...

Присцилла, вспыхнув, обратилась ко мне:

- Мэтт, неужели вы допустите, чтобы этот негодяй...

- Мисс Деккер, - резко перебил ее Солана, - бессмысленно пытаться впутать в ваши проблемы мистера Хелма. Вы американский агент, выполняющий задание такой секретности, что даже ваши коллеги в других организациях ничего об этом не знают. Я познакомился с вашим шефом и успел убедиться: этот человек хочет заработать политический капитал на деятельности его фирмы. Ну что ж, если он стремится к прибылям, то должен уметь нести и убытки. - Прокашлявшись, он продолжал: - Признаться, я никак не могу понять природы тайных операций, в которых вы участвуете, сеньорита. Я ошибся. Я счел, что эти летающие объекты настоящие. То есть они существовали и летали. Теперь выясняется, что, по крайней мере, большинство из них существовали в воображении наблюдателей, а главное, агентов мистера Леонарда, нанимавших или убеждавших свидетелей, которые по их просьбе давали ложные показания. Так вот был ими убежден покойный Хендерсон...

27
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело