Новолуние - Майер Стефани Морган - Страница 26
- Предыдущая
- 26/125
- Следующая
Внимательно следя за дорогой, я волновалась, как отреагирует на нашу встречу Блэк-старший. Небось скажет, что страшно за меня рад. Наверняка, по его мнению, все сложилось как нельзя лучше. Наблюдая за чужим ликованием, я не смогу не думать о том, кого решила не вспоминать. «Пожалуйста, только не сегодня!» – беззвучно взмолилась я. Сил никаких не осталось!
Дом Блэков такой же, каким помню с детства: небольшой, деревянный, а темно-красная краска делает его похожим на амбар. Джейкоб выглянул из окна еще раньше, чем я выбралась из кабины. Конечно, по реву мотора догадался! Джейкоб был страшно рад, когда Чарли купил старый отцовский пикап и таким образом избавил от необходимости водить его после совершеннолетия. Меня-то такой транспорт вполне устраивал, а Блэку-младшему подавай скорость!
Парень бросился мне навстречу.
– Белла! – широко улыбнулся он; на фоне красноватой кожи зубы казались белоснежными. Волосы, обычно убранные в хвост, сегодня блестящим шелковым плащом обрамляли широкое лицо.
За последние восемь месяцев Джейкоб очень возмужал. Худенький мальчик окреп и превратился в высокого поджарого подростка. Под смуглой кожей играли внушительные бицепсы. Лицо такое же открытое и милое, но детская пухлость сошла, а скулы и квадратный подбородок будто талантливым резцом обточили.
– Привет, Джейкоб! – Улыбка согрела мое око ченевшее сердце, и я поняла, что и правда рада его видеть.
В душе будто замкнулась какая-то цепь. Я и забыла, как дорог мне Джейкоб Блэк.
Парень остановился в нескольких шагах, и, несмотря на дождь, я запрокинула голову, чтобы получше его рассмотреть.
– Ты снова вырос!
Широкая улыбка стала еще шире.
– Метр девяносто три! – гордо заявил молодой индеец.
– Останавливаться собираешься? – сокрушенно покачала головой я. – Надо же, вымахал…
– Настоящая жердь! – ухмыльнулся он. – Давай заходи, а то вымокнешь!
Джейкоб шел впереди. Р-раз – огромные ладони скрутили волосы и стянули резинкой.
– Папа, папа, – позвал он, распахнув входную дверь, – смотри, кто приехал!
В крохотной гостиной Билли читал книгу. Положив ее на колени, он ловко развернул кресло и покатил ко мне.
– Ну надо же… Белла, очень рад тебя видеть!
Мы пожали друг другу руки, и моя утонула в ог ромной смуглой ладони Билли.
– Зачем пожаловала? С Чарли все в порядке?
– Да, в полном! Просто захотела навестить Джей коба, мы сто лет не виделись.
Темные глаза Блэка-младшего радостно заблестели.
– На ужин останешься? – гостеприимно предложил Билли.
– Нет, вы же знаете, нужно кормить Чарли.
– Я позвоню ему, в нашем доме твоему отцу всегда рады.
– Ну, не в последний же раз приехала! – пытаясь скрыть неловкость, засмеялась я. – Обещаю, буду приезжать так часто, что надоем вам обоим!
Конечно, Джейкобу придется починить мотоцикл и научить меня на нем ездить.
– Ладно, в следующий раз, – усмехнулся Билли.
– Белла, так чем займемся? – поинтересовался парень.
– Чем угодно! Что ты делал до моего приезда?
Удивительно, как спокойно мне у Блэков: что-то среднее между «дома» и «в гостях», никакие воспоминания не тревожат.
– Вообще-то, – неуверенно начал Джейкоб, – собирался заняться машиной, но можно придумать что-то другое…
– Нет, ни в коем случае! – перебила я. – С удовольствием взгляну на твою машину.
– Ладно… – Парень мне явно не поверил. – Она в гараже.
«Вот и чудесно!» – подумала я и помахала рукой Билли:
– До скорого!
Между домом и гаражом кусочек настоящего леса: деревья, кустарник, густая трава. Сам гараж переоборудован из двух больших, поставленных встык сараев, внутри которых снесли все перегородки. В нем на шлакобетонных блоках стоял вполне исправный на вид автомобиль. Я даже логотип узнала!
– Это ведь «фольксваген»?
– Да, модель «Рэббит» тысяча девятьсот восемьдесят шестого года, классика.
– Уже на ходу?
– Почти! – радостно воскликнул Джейкоб, а потом чуть слышно прошептал: – Папа сдержал слово… ну, то, что весной дал.
– А-а… – протянула я.
Похоже, Джейкоб понял мое нежелание развивать эту тему. Танцы, посвященные окончанию учебного года, я старалась не вспоминать. Пообещав денег на столь желанные запчасти, отец Джейкоба заставил его провести со мной разъяснительную беседу. Билли Блэк хотел, чтобы я держалась подальше от самого дорогого человека на свете. Эх, зря он беспокоился: вот как все получилось, теперь мы с ним дальше некуда…
Нет, тему нужно обязательно сменить!
– Ты в мотоциклах разбираешься?
– Немного, – пожал плечами Джейкоб. – У моего приятеля Эмбри мотоцикл, и порой мы его вместе чиним. А в чем дело?
– Ну… – задумчиво поджала губы я. Сможет ли он держать язык за зубами? Впрочем, других вариантов у меня нет. – Недавно купила пару «Харлеев» далеко не в лучшем состоянии… Ты не сумеешь их починить?
– Круто! – Джейкоб обожает сложные задачи. – Попробую!
– Есть одно «но», – предостерегающе подняла я палец. – Чарли мотоциклы не жалует. У него инфаркт случится, узнай он о моем приобретении! Так что Билли говорить нельзя.
– Да уж, да уж… – улыбнулся Джейкоб, – понимаю.
– Я заплачу…
– Нет, никаких денег! – обиделся он. – Я же помочь хочу, по-дружески…
– Тогда давай договоримся. Из двух мотоциклов мне понадобится только один, а к нему уроки вождения. Второй заберешь ты и научишь меня ездить. Ну как, согласен?
– Здорррово! – В слове прозвучало как минимум три «р».
– Кстати, а водить-то тебе можно? Когда день рождения?
– Ты благополучно его пропустила! – Изображая гнев, Джейкоб сузил глаза. – Мне уже шестнадцать!
– Можно подумать, возрастное ограничение играло для тебя хоть какую-то роль, – пробормотала я. – Извини, что не поздравила!
– Ничего страшного, я тоже пропустил твой праздник. Сколько тебе стукнуло, сорок?
– Почти! – фыркнула я.
– Давай устроим вечеринку и отметим два дня рождения сразу!
– На свидание приглашаешь?
При заветном слове темные глаза вспыхнули. Все ясно: пора сбавить обороты, зачем подавать мальчику пустые надежды? Давно я не была такой живой и беззаботной, даже забыла, как себя контролировать!
- Предыдущая
- 26/125
- Следующая