Выбери любимый жанр

Ласка сумрака - Гамильтон Лорел Кей - Страница 70


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

70

– Беседа закончена, Таранис. Ты был поразительно груб. Ни один сидхе не позволит себе такого по отношению к другому сидхе, только к низшим фейри.

Холод поднялся на ноги, чтобы погасить зеркало, но Таранис проговорил:

– До меня дошло много слухов о тебе, Мередит. Я хочу увидеть своими глазами, кем ты стала.

– Что ты видишь сейчас, Таранис? – спросила я.

– Я вижу женщину там, где прежде была девчонка. Я вижу сидхе там, где раньше была низшая фейри. Я многое вижу, но на многие вопросы я не получу ответа, пока не встречусь с тобой во плоти. Приди ко мне, Мередит, приди и дай нам обоим узнать друг друга.

– Правда в том, Таранис, что я едва могу дышать перед лицом твоей мощи. Я это знаю, и ты это знаешь. И это – на расстоянии. Я буду дурой, если позволю тебе применить ее ко мне вживую.

– Я даю тебе слово, что не стану досаждать тебе подобным образом, если ты прибудешь к моему двору до Йоля.

– Почему до Йоля?

– А почему – после?

– Потому что ты хочешь этого так очевидно, что я начинаю подозревать тебя в дурных намерениях.

– Значит, если я чего-то слишком хочу, ты откажешь мне просто потому, что я этого хочу?

– Нет, твои желания меня пугают, потому что они слишком сильны, и ты готов сделать все, что в твоей власти, чтобы получить желаемое.

Даже сквозь золотую маску я различила, как он нахмурился. Он не улавливал мою логику, хотя мне самой она казалась очевидной.

– Ты напугал меня, Таранис. Только и всего. Я не отдамся на твою милость, разве что ты дашь мне очень серьезные клятвы… о том, что ты будешь вести себя очень правильно со мной и с моими сопровождающими.

– Если ты приедешь до Йоля, я пообещаю все, что ты захочешь.

– Я не приеду до Йоля, но ты все же пообещаешь то, что я захочу. Иначе я не приеду вовсе.

Его свет разгорелся ярче, красные волосы заблистали, как свежая кровь.

– Ты отказываешься повиноваться мне?

– Я не могу отказать тебе в повиновении, потому что я тебе не повинуюсь. Я – не твоя подданная.

– Я – Ард-Ри, верховный король!

– Нет, Таранис, ты – верховный король Благого Двора, как Андаис – верховная королева двора Неблагого. Но мне ты не Ард-Ри. Я не принадлежу к твоему двору. Ты мне это хорошо объяснил, когда я была ребенком.

– Ты припоминаешь старые обиды, Мередит, когда я протягиваю руку мира.

– Меня не переубедить красивыми словами, Таранис, как и красивым зрелищем. Ты однажды едва не забил меня до смерти. Не стоит теперь винить меня в том, что я тебя боюсь, ведь ты приложил столько усилий, чтобы научить меня себя бояться.

– Не этому я хотел тебя научить, – сказал он, не пытаясь отрицать, что он меня бил. Хотя бы в этом он был честен.

– А чему же?

– Не задавать вопросов королю.

Я растворилась в ощущении рук и губ Дойла на моем затылке, языка Холода, вылизывавшего мою ладонь, зубов Китто, мягко покусывавших мою ногу.

– Ты мне не король, Таранис. Моя королева – Андаис, а короля у меня нет.

– Ты ищешь короля, Мередит, или так утверждают слухи.

– Я ищу отца своего ребенка, и он станет королем Неблагого Двора.

– Я давно твержу Андаис, что все зло для нее – в том, что она не имеет короля, настоящего короля.

– И этот король – ты, Таранис?

– Да, – ответил он с полной уверенностью.

Я не знала, что на это сказать. Наконец я решилась:

– В таком случае я ищу другого короля. Такого, который понимает, что настоящая королева стоит любого количества королей.

– Ты меня оскорбляешь, – сказал он, и свет, до сих пор приятный, стал резким, так что я пожалела, что не надела солнечные очки.

– Нет, Таранис, это ты оскорбляешь меня, мою королеву и мой двор. Если у тебя нет лучших предложений, то нам нечего больше обсуждать. – Я кивнула Холоду, и он погасил зеркало прежде, чем Таранис успел хотя бы шевельнуться.

Мы молчали еще пару секунд, потом Дойл сказал:

– Он всегда считал, что умеет обращаться с женщинами…

– Хочешь сказать, что это была попытка соблазнения?

Я почувствовала, что Дойл пожал плечами, потом его руки обвили меня, прижимая к нему.

– Таранис воспринимает любого, кто им не восхищается, как занозу в ноге. Он должен добраться до каждого, кто его не обожает. Он должен выдернуть его, удалить, как соринку из глаза, или она будет мучить его все время.

– Поэтому Андаис всегда говорит с ним обнаженная и заваленная мужчинами?

– Да, – подтвердил Холод.

Я перевела взгляд на него, все еще стоящего у зеркала.

– Но ведь это оскорбительно – так поступать с другим правителем?

Он пожал плечами.

– Они веками пытаются если не соблазнить, так убить друг друга.

– Убить или соблазнить – а другой альтернативы нет?

– Они нашли третий вариант, – шепнул Дойл мне на ухо. – Беспокойный мир. Думаю, Таранис пытается найти способ управлять тобой, а через тебя – когда-нибудь – Неблагим Двором.

– Почему он так упирал на Йоль? – по-прежнему недоумевала я.

– Когда-то во время Йоля приносились жертвы, – тихо сказал Китто. – Чтобы обеспечить возвращение света, убивали короля Остролиста. Тогда мог родиться король Дуба, мог заново родиться свет.

Мы переглянулись. Холод первым отважился сказать:

– Думаете, у пэров его двора наконец появились подозрения о его бесплодии?

– Я не слышал и малейшего намека на такие слухи, – сказал Дойл. Что значило, что у него при том дворе есть собственные шпионы.

– В жертву всегда приносили короля, – посмотрел на нас Китто, – не королеву.

– Может, Таранис пожелал изменить обычай, – предположил Дойл, прижимая меня покрепче. – Ты не поедешь к Благому Двору до Йоля. На это нет разумных причин.

Я откинулась назад, позволив себе расслабиться и успокоиться в надежном кольце его рук.

– Согласна, – тихо сказала я. – Что бы ни задумал Таранис, я с ним играть не буду.

– Значит, решили, – подытожил Холод.

– Да, – кивнул Китто.

Решение было единогласным, но почему-то это не очень успокаивало.

Глава 38

Выйдя в гостиную, мы обнаружили там детектива Люси Тейт. Люси сидела на розовом крутящемся стуле, попивала чай и выглядела крайне недовольной.

Гален сидел на диване, пытаясь ее обаять, что обычно без труда ему удавалось с любыми женщинами. Только не с Люси. Все – от напряженных плеч и до постукивающей по полу ноги – выдавало ее беспокойство, а может, злость или то и другое сразу.

– Не прошло и полгода, – буркнула она, когда я показалась из спальни. Она обвела нас троих недовольным взглядом. – Что-то вы слишком разодеты для полуденных забав.

Я посмотрела на Галена на диване и Риса с Никкой, подпирающих стены. Китто сразу же забрался обратно в свою конуру, не промолвив и слова. Шалфей не показывался – наверное, был на улице, у вазонов с зацветающей зеленью. Гален купил несколько горшков с растениями, чтобы доставить ему удовольствие. Насчет удовольствия не очень получилось, но Шалфей на самом деле проводил немало времени, нежась в цветах. Оставшаяся троица поглядела на меня с невинным видом. Слишком невинным.

– Что вы ей наговорили?

Рис пожал плечами и отклеился от стены.

– Что ты занимаешься сексом с Дойлом и Холодом сразу. Только это удержало ее от немедленного штурма и дало тебе возможность закончить разговор.

Люси вскочила и ткнула чашкой с чаем в сторону Галена. Тот едва успел ее подхватить. Лицо Люси загорелось нездоровым румянцем.

– Вы что, хотите сказать, что я битый час ждала здесь, пока она закончит трепаться по телефону?

Голос у нее был опасно тихим, она выговаривала каждое слово очень четко и очень спокойно.

Гален встал и понес чашку на кухню. Из чашки капало, и Гален держал руку под донышком, чтобы не оставлять за собой чайный след.

– Это были деловые переговоры с двором фейри, – пояснила я. – Поверь, я бы предпочла, чтобы ты ввалилась к нам в разгар оргии, чем во время этого звонка.

70
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело