Прикосновение полуночи - Гамильтон Лорел Кей - Страница 54
- Предыдущая
- 54/90
- Следующая
– Это ты сделал, Мистраль? – едва ли не промурлыкала она.
– Прости меня, моя королева. Прошли годы с тех пор, как я обладал такой силой. Я разучился ею владеть. Прошу прощения, моя королева.
– В одной реплике дважды повторить «моя королева»… Ты и впрямь чувствуешь свою вину.
– Я не сделал ничего дурного, чтобы вызвать твой гнев, моя королева.
Она продолжала гладить его волосы, но смотрела теперь на меня.
– Не сделал?
Он старательно не поднимал глаз. Мистраль никогда не был очень хорош в искусстве скрывать эмоции.
– Чем я провинился, моя королева? – Его голос был почти спокоен, отдаленный раскат грома – напротив. Его сила только что возродилась, и справляться с ней было нелегко.
– Это принцесса вернула тебе силу?
Она лениво поглаживала его, как собачку. Она постоянно так поступала со стражами. Гладила, трепала и ласкала их всю ночь у всех на глазах, а потом оставляла их, не дав ничего больше. Я видела, как она доводила таким образом до беззвучных слез величайших из воинов. Она ласкала Мистраля, но гнев в ее лице был обращен на меня. Андаис злилась на то, что я занялась сексом с Мистралем? Почему? Что в этом противоречило ее же приказам?
Она сошла по ступенькам, черное платье с шелестом тянулось за ней.
– Ты можешь вернуть нам, всем нам, наши прежние силы? Один хороший трах с тобой – и все? – От злости кожа у нее побелела, разгораясь лунным светом. Трехцветно-серые глаза засияли, словно во тьме зажегся свет.
Я положила ладони на пол и легла на них лицом. Я унижалась как только могла, потому что понятия не имела, чем я ее так разозлила. Я не могла высчитать, что ей нашептали про меня.
Она встала так близко, что задевала меня краем юбки.
– Ответь мне, Мередит.
Я придумала несколько ответов, отвергла их все и наконец сказала:
– Я иду, куда велит Богиня.
Андаис сделала несколько быстрых шагов, каблуки клацали по камню. Она опустилась на колени, взяла меня за подбородок затянутой в перчатку рукой и заставила подняться и взглянуть ей в глаза.
– Это не ответ.
Я едва сумела выговорить:
– У меня нет другого ответа. – Стоило мне намекнуть, что через секс я могу вернуть другим их силы, и она организовала бы одно из своих дивных секс-шоу, которое я могла бы не пережить. Кроме того, среди придворных были такие, с кем я и разговаривать не хотела, не то что пустить их к своему телу. А были и мои враги, и возвращать им силу казалось мне по меньшей мере неразумным.
Она вцепилась мне в волосы другой рукой и вздернула меня на ноги. Я попыталась не показать злости и не сумела.
– Вернулась не только моя сила, – сказал Мистраль за ее спиной.
Королева повернулась на его голос, и я поняла, что он нарочно отвлекает ее гнев на себя.
Она больно тянула меня за волосы, а другой рукой гладила по щеке, как раньше гладила волосы Мистраля.
– Что это ты лепечешь, Мистраль?
– Большинство стражей, испытавших магию кольца, приобрели хотя бы малые силы из тех, что они утратили.
Ее хватка на моих волосах усилилась, так что я с трудом удержалась от стона. Стон ей понравился бы, а я не хотела ее поощрять.
– Хочешь сказать, что она и другим моим стражам вернула их магию?
– Да, моя королева.
Она повернулась ко мне, и выражение ее глаз меня ужаснуло. Она чуть разжала руку на моих волосах, а другой рукой в шелковой перчатке скользнула по щеке и по шее. В других обстоятельствах такая ласка могла быть возбуждающей. Сейчас я только перепугалась еще больше.
– Со сколькими из моих стражей ты переспала, Мередит? – Она наклонилась ко мне, как для поцелуя. – Скольким из моих стражей ты дала разрядку?
Последнее слово она выдохнула прямо мне в губы, и я знала, что она меня поцелует, за миг до того, как ее губы коснулись моих.
Я почувствовала движение за спиной и вокруг меня и поняла, что стражи поднялись на ноги. Все пришедшие со мной были в том коридоре, когда мы занимались сексом с Мистралем, и все они встали, отвечая на вопрос. Встали, отвлекая ее внимание от меня. Мои телохранители – мужчины и женщины. Кое-кто из них веками изображал хорошо вооруженных мышек. Бесшумных, скрытных, невидимых глазу. Сейчас все они встали, намеренно привлекая внимание к себе.
Она отстранилась от меня, когда они поднялись. На губах остался привкус ее помады.
– Она трахнула вас всех? – с недоверием спросила она.
– Вопрос был о том, кто получил разрядку, – заметил Холод. – Когда магия объяла коридор, она коснулась всех, кто там был.
– Ты имеешь в виду, что сила, которую разбудили Мистраль с Мередит, заставила всех стражей в коридоре испытать оргазм?
– Да, – подтвердил Холод.
Она расхохоталась и отпустила меня.
– Сколько божеств плодородия у тебя в предках?
– Пять, – выдохнула я.
– Пять, – повторила она, обходя всех стражей по очереди. – Так тебе не обязательно даже прикасаться к ним, чтобы вернуть им силу? Это вы мне хотите сказать?
– Я думала, тебя порадует, что к сидхе возвращается магия, – осторожно сказала я.
Афагду, один из лордов, заговорил, не поднимаясь с кресла. Единственным цветным пятном среди белизны его кожи и черноты волос и бороды были глаза.
– Наша магия возвращается – не об этом ли мы мечтали, королева Андаис? – Голос был тих и вкрадчив. Афагду и его дом не примыкали ни к кому. Его дом был одним из четырех или пяти действительно нейтральных домов.
В роскошном желтом платье, оттенявшем трехцветно-голубые глаза и подходившем к цвету волос, поднялась Дилис. Она возглавляла один из шестнадцати наших домов и никогда не была мне другом.
– Ты знаешь, что я никогда не любила дочь Эссуса. Я согласилась с тобой, моя королева, когда ты пыталась утопить ее в детстве. Но если кольцо живет у нее на руке и может принести сидхе детей, то я пойду за нею.
Заявление будило несколько противоречивые чувства, но я его приняла.
– Ты пойдешь за мной, Дилис, пока я не дам другого приказа.
Женщина присела в реверансе.
– Ты – наша королева. Я неверно выразилась. Я хотела только сказать, что, если Мередит вернет нам способность иметь детей, я пересмотрю свое мнение о ней.
– Вежливо и дипломатично сказано, Дилис. Но если ты имеешь в виду Никку и Бидди, то оба они дали мне обеты и принадлежат мне и никому другому. Стражи служат мне и моей крови. – Она стукнула себя кулаком в грудь, подкрепляя слова.
– Ты запрещаешь соединиться паре, избранной кольцом? – спросил Афагду.
– Королевские стражи служат королевскому дому, вот их дело! – провозгласила Андаис.
– Они и будут тебе служить, – сказал он по-прежнему весьма осторожно.
Она покачала головой:
– Не в случае рождения ребенка.
– Но дитя – великое благо, – удивилась одна из дам Нерис.
– Глава вашего дома пыталась убить Мередит только прошлой ночью, или ты забыла это, Илен?
Та склонилась в таком низком реверансе, что почти скрылась за столом.
– Если кольцо действительно живет у нее на пальце, то Нерис ошибалась, трагически ошибалась. Если Богиня благословила Мередит своими дарами, то мы ошибались все.
– Неужели ты лишишь нас детей, потому что твоя кровная линия бездетна? – спросил Маэлгвин, повелитель волков. Он был обнажен выше пояса, но на плечах лежал плащ из волчьей шкуры, а капюшон плаща заканчивался волчьей мордой, возвышавшейся над лицом самого лорда. Все его подданные были оборотнями, пока не утратили свои способности.
– Я – королева, и трон наследует моя кровь, – заявила Андаис.
– Перед тобой стоит кровь твоего брата, – сказал Маэлгвин, обращая ко мне ироническую усмешку и довольные, спокойные глаза. – Вот она стоит, твоя кровь. Если твоя племянница может вернуть кровь нам всем, то твоя династия и вправду обладает могущественной магией.
– Я заставляла стражей воздерживаться более тысячи лет. Они ждут возможности доставить удовольствие мне и моему сыну.
– И твоей племяннице, – добавил Афагду. Вроде бы он был на моей стороне, но я не спешила этому верить. Сторона у него всегда была одна – его собственная и его клана.
- Предыдущая
- 54/90
- Следующая