Жертва всесожжения [Всесожжение] - Гамильтон Лорел Кей - Страница 67
- Предыдущая
- 67/92
- Следующая
Натэниел поднял голову и оглядел нас всех. Он ничего не сказал, ни о чем не спросил, но я ощущала его пульс у себя во рту. И знала, что он перепуган. Боится, что его снова оставят одного. Я только надеялась, что моя с ним эмпатия не будет вечной. Мне хватало проблем с мужчинами и без него.
– Его возьмите с собой, – сказала я. – Леопарды мои, как и вы.
– Его следует защищать как члена стаи? И обращаться как со своим? – спросил Кевин.
Я потерла виски – голова начинала болеть.
– Да, да. Я дала ему свою защиту. Все леопарды, желающие получить мою защиту, могут на нее рассчитывать.
– Ты – наша лупа, – сказала Лоррен, – значит, это обязывает нас защищать их даже ценой собственной жизни. Они готовы для нас на то же самое?
Голова уже не побаливала, а раскалывалась. Натэниел встал – настолько грациозно, что его движения не бросились в глаза. Потом он сел в ногах кровати Стивена и бросил на меня выразительный и воодушевленный взгляд.
– Мое тело – ваше. Моя жизнь, если вы захотите, принадлежит вам.
Он это сказал деловито – нет, даже радостно, будто это было ему приятно.
Я уставилась на него.
– Мне ничья жизнь не нужна, Натэниел, но если стая готова рисковать жизнью ради тебя, я ожидаю от тебя того же.
– Я сделаю все, что ты захочешь, – сказал он. – Ты только скажи мне.
Он не сказал «попроси», он сказал «скажи». Подразумевается, что у него нет права сказать «нет». Я спросила:
– Все ли здесь знают, что у них есть право отстаивать передо мной свою точку зрения? То есть если я скажу «прыгай», вы не обязаны сразу подпрыгивать.
– Мы этого не знаем, – ответил Стивен с настороженностью в голосе.
– А ты? – спросила я, повернувшись к Натэниелу. Он встал на колени, наклонившись ко мне, но руками держался за спинку кровати. Он не пытался меня коснуться, даже приблизиться не пытался.
– А что – я?
– Ты понимаешь, что у тебя есть право отказать мне? Что мое слово – не веление свыше?
– Только скажи мне, чего ты хочешь, Анита, и я это сделаю.
– Вот так, без вопросов, просто сделаешь?
Он кивнул:
– Что угодно.
– Это обычай у вас, у пардов?
– Нет, – ответил Стивен, – это линия поведения Натэниела.
Я затрясла головой, замахала руками в воздухе, будто пытаясь все это стереть.
– Ладно, у меня нет на это времени. Он исцелился, берите его с собой.
– Мне ждать у тебя в комнате? – спросил Натэниел.
– Если захочешь отдохнуть, найди себе кровать. Меня там не будет.
Он радостно улыбнулся, и у меня возникло странное чувство, будто он слышит совсем не то, что я говорю. Мне хотелось убраться из этой палаты куда подальше. Пэджетту я скажу, что перевожу их в безопасное место, и он это скушает, потому что сам хочет от них избавиться. И хочет куда сильнее меня.
Врач был поражен выздоровлением Натэниела. Его выписали, хотя все время намекали, что неплохо было бы сделать еще серию анализов. Я категорически отказалась. У меня впереди было еще много дел, а им отсюда надо быстрее убраться.
Все они набились в машины Кевина и Тедди, а я пошла к джипу. Черт, до чего приятно на время от них избавиться, даже ради поездки на место преступления. Приятно, хоть я и понятия не имела, как проверить, жив ли Малкольм, пока мы не полезли в темноту.
Натэниел смотрел на меня из заднего окна машины, не отводя взгляда своих сиреневые глаз, пока машина не скрылась за поворотом. Он потерялся, а теперь его нашли. Но если он рассчитывает с моей стороны на большее, чем дружба, то он все еще потерялся.
39
Чувствовала я себя так, будто меня отколотили, только ни один синяк этого не подтверждал. Запихнув в дальний угол сознания то, что я уже сделала – или почти сделала, – я сосредоточилась на следующей задаче. Насчет предыдущих я все равно ничего не могла сделать, пока не поговорю с Ричардом и Жан-Клодом. Меня все время беспокоила связь с вампиром, но связь с вервольфом никогда меня по-настоящему не тревожила. А надо было знать, что шишки посыплются с обеих сторон.
За три минуты меня три раза достали по пейджеру. Сперва Мак-Киннон, потом Дольф и чей-то неизвестный номер. Этот аноним вызывал меня за десять минут дважды. Черт его побери. Я заехала на бензоколонку и первым позвонила Дольфу.
– Привет, Анита.
– Как ты всегда знаешь, что это я?
– Не всегда.
– Что стряслось?
– Ты нам нужна на новом месте.
– Я только еду к Мак-Киннону, к церкви.
– Пит здесь со мной.
– Звучит зловеще.
– Мы везем тут в больницу одного вампира.
– В гробу?
– Нет.
– Как же тогда?..
– Он лежал на ступенях, завернутый в одеяла. Врачи не думают, что он доедет. Но он из некоего дома, принадлежащего Церкви. У нас тут женщина, дважды укушенная, и она говорит, что этот вамп охранял младших вампиров, которые все еще внутри. Она вроде как волнуется, что будет, когда младшие вампиры поднимутся, а сторожа, чтобы их усмирить или накормить, не будет.
– Накормить? – переспросила я.
– Она говорит, что каждый из них отпивает из сторожа понемногу в начале ночи. Без этого, она говорит, слишком сильный получается голод, и они становятся опасны.
– Ну просто кладезь информации.
– Анита, она боится. У нее два укуса на шее, но она боится.
– Черт побери, – сказала я с чувством. – Дольф, я приеду, но, честно говоря, не понимаю, что ты хочешь, чтобы я сделала.
– Ты у нас эксперт по вампирам, ты мне и скажи.
Чуть-чуть враждебности в голосе.
– Я подумаю по дороге. Может, пока доеду, что-нибудь придумаю.
– До того, как их легализовали, мы бы просто их сожгли.
– Ага, – сказала я. – Добрые старые времена.
– Ага, – согласился он. Кажется, он не уловил иронии. Впрочем, с Дольфом никогда наверняка не знаешь.
Я набрала третий номер. Ответил Ларри.
– Анита?
Голос у него был напряжен и полон боли.
– Что случилось? – спросила я, и внезапно у меня пересохло горло.
– У меня все путем.
– По голосу не скажешь.
– Я просто слишком много сейчас бегал со швами на спине. Надо принять таблетку, но тогда я не смогу вести машину.
– Так тебя надо подбросить?
Секунды две он помолчал, потом ответил:
– Да.
Я знала, чего ему стоило обратиться ко мне. Он только-только начинал без меня выезжать с полицией на преступления. И то, что он не смог выдержать до конца без моей помощи, наверняка его грызло. Я бы на его месте жутко переживала. Я бы даже и не позвонила. Я бы держалась, пока не сдохла бы. Это я не Ларри осуждаю, а себя. Он иногда бывал умнее меня, и сейчас был именно такой случай.
– Ты где?
Он дал мне адрес, и это было близко. Повезло нам.
– Я в пяти минутах от тебя, но домой тебя отвезти не могу. Еду на очередное место преступления.
– Мне лишь бы не вести машину. А то уже все внимание уходит на то, чтобы не слететь с дороги. В такой момент полагается прекратить вождение.
– Ты действительно умнее меня, Ларри.
– Ты в такой ситуации помощи бы не просила.
– Ну... да.
– А когда попросила бы?
– Когда съехала бы с дороги и пришлось бы вызывать буксир.
Он засмеялся и сделал резкий вдох, как от боли.
– Я тебя жду.
– Я сейчас буду.
– Я знаю, – сказал он. – И спасибо, что ты не сказала мне «я же тебе говорила».
– Я даже этого не подумала, Ларри.
– Честное слово?
– Вот-те крест, и чтоб меня...
– Не надо.
– Ларри, ты становишься суеверным?
Пару секунд он помолчал.
– Да, наверное. Или просто день выдался трудным.
– Ночь будет еще труднее.
– Спасибо, – ответил он. – Как раз то, что я хотел услышать.
И он повесил трубку, не попрощавшись.
Может, и Дольфа я тоже научила не прощаться. Может, я всегда приношу дурные новости, и все хотят побыстрее закончить разговор.
Да нет.
- Предыдущая
- 67/92
- Следующая