Выбери любимый жанр

Нейтронный Алхимик: Конфликт - Гамильтон Питер Ф. - Страница 110


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

110

Когда взрывы и энергетические потоки снаружи перешли на ужасающее крещендо, Черри незаметно ускользнула с мостика. В обычном бою переходы, соединяющие четыре капсулы жизнеобеспечения, были бы герметично закрыты. Сейчас же Черри проскользнула в открытый люк, направляясь на ремонтно-служебную палубу капсулы Б. Она вплыла внутрь и заперла потолочный лук на ручной замок.

Потом подтянулась к одной из трех процессорных консолей и нажала на кнопку включения. Очень неудобным было то, что она не могла датавизировать приказы бортовому компьютеру, — приходилось ограничиваться голосовыми командами. Однако в конце концов Черри смогла установить резервную командную цепь, отсекая от нее офицеров в рубке. Медленно подключались нужные ей системы и индикаторы.

Боевые осы и их подзаряды все еще сновали в пространстве над Нюваном, но их стало поменьше. А тотальное глушение радиопередач прекратилось вовсе — над планетой попросту не осталось неповрежденных платформ СО, способных его вести.

Одна из десяти направленных антенн «Уршеля» нацелилась на «Леди Макбет». Черри подтянулась поближе к микрофону.

— Кто-нибудь меня слышит? Сара, Варлоу, слышите меня? Если слышите, отвечайте напрямую сигнальным мазером, с пятимиллиметровой апертурой. Не наводитесь, повторяю, не наводитесь на главную антенну «Уршеля».

— Сигнал принят, — отозвался синтезированный голос. — Кто это, черт?

— Варлоу, это ты?

— Нет. Варлоу с нами нет. Это Сара Митчем, временно исполняющая обязанности старшего помощника. С кем я говорю?

— Сара, прости, не знала про Варлоу. Это Черри Варне, Сара.

— Боже, Черри, что ты делаешь на корабле Организации?

Черри уставилась в пульт, пытаясь обуздать бушующие чувства.

— Я… Мое место здесь, Сара. Я так думаю. Не знаю. Ты просто не поймешь, что такое бездна.

— Ой, блин… Ты одержимая.

— Да. Не по своей воле.

— Я знаю. Что случилось с «Юдатом», Черри? Что с тобой случилось?

— Это Мзу. Она нас убила. Мы ей мешали. А Мейер… к нему у нее были счеты. Берегись ее, Сара, берегись как огня!

— Господи, Черри, нас не слышат?

— О, нет. Не слышат.

— Понятно. И… спасибо.

— Я не закончила. Джошуа внизу, на Нюване, гоняется за Мзу. Это нам известно.

— Да, он внизу. Черри, только не спрашивай, почему — я не могу это обсуждать.

— Понимаю. Это неважно. Мы знаем об Алхимике, и вы знаете, что мы знаем. Но ты передай Джошуа, чтобы он бросал все и бежал подальше от Мзу. Сейчас же. Мы не можем взять ее на борт — мы остались без космопланов. Это значит, что у Организации нет выбора. Мертвая, она присоединится к нам.

— «Уршель» и «Пинзола» поэтому стреляли по земле?

— Да. Но это не все…

Робкий, сбивчивый голос эхом прокатывался по рубке «Леди Макбет», рассылая по нервам Лайола холодные разряды. Он повернулся к Саре, но та была ошарашена не меньше.

— Она это… серьезно? — спросил он, надеясь услышать «нет».

— Я ее знаю, — только и ответила Сара. И неохотно добавила: — Болью, ты можешь подтвердить траекторию железберга?

— Чтобы получить точную траекторию, мне придется задействовать активные сенсоры.

— Давай.

— Для Джошуа мы взойдем над горизонтом через полчаса, — проговорил Лайол. Перед мысленным его взором мелькали альтернативные орбиты, пока он датавизировал бортовому компьютеру приказ рассчитать возможные векторы перехода.

— Ничего не могу поделать, — ответила Сара. — Могу лишь попробовать связаться с ним через комм-сеть Тоналы.

— Сеть? В жопу такую сеть. Ты же знаешь, после таких ЭМП-волн на всей планете не осталось ни одного работающего процессора. Я могу нас уронить. На границе атмосферы мы окажемся над его горизонтом через восемь минут.

— Нет! Если мы сменим орбиту, то станем мишенью.

— В нас некому больше целиться. Черт, ты на сенсоры посмотри. Все боевые осы расстреляны.

— Разделились на подзаряды, ты хочешь сказать.

— Он мой брат!

— Он мой капитан, и мы не можем так рисковать.

— «Леди Мак» справится с любым гребаным подзарядом. Ты бери на себя управление огнем, с маневром я справлюсь.

— Траектория железберга подтверждена, — сообщила Болью. — Варне говорила правду. Он летит прямо им на головы.

— Высота? — спросила Сара. — Расстрелять его нельзя?

— Девяносто километров. Слишком глубоко в ионосфере для боевых ос. При таком давлении они не работают.

— Черт! — простонала Сара.

— Думай головой, Сара! — потребовал Лайол. — Мы должны подняться над его горизонтом.

— Есть наведение, — предупредила Болью. — Два ядерных заряда, головки активного наведения. Нашли наш радар.

Сара почти машинально активировала программу наведения мазерных пушек. В мозгу ее боролись тревога и нерешительность. Приближающиеся подзаряды на диаграмме обвелись ярко-фиолетовыми треугольничками.

— А Джош любого из нас там оставил бы? — спросил Лайол.

— Сука ты! — Вспышка гнева Сары заставила мазеры открыть огонь. Подзаряды лопнули, их термоядерные движки погасли.

— Мы справимся, — проговорила Болью. Невозмутимый синтезированный голос космоника пристыдил Сару.

— Ладно. Я веду огонь. Болью, переходи на активные сенсоры, полный набор. Мне нужно дальнее предупреждение о любых враждебных снарядах. Лайол — опускай нас.

Одержимые молотили в люк ремонтно-служебной палубы. По краям металл уже светился багровым огнем и пузырилась краска.

Черри устало покосилась на круглую крышку.

— Ладно-ладно, — пробурчала она. — Вам же будет легче. Кроме того, что вы знаете-то о братстве?

Когда замок люка наконец проплавился, в дымящееся отверстие влетел Оскар Кирн. Он тоже дымился — от ярости. Но вся его ярость вмиг исчезла, стоило ему увидеть отчаянно рыдающую рядом с пультом фигурку. Душа Черри Варне уже покинула плоть, отправившись в то единственное место, где Оскар Кирн никогда не стал бы ее преследовать.

Монике показалось, что она наконец-то взяла операцию под контроль. С ней в распилочный эллинг ворвались двенадцать оперативников, и эвакуация должна была начаться с минуты на минуту. Ни один процессорный блок, правда, не работал, как и нейросети. Пришлось даже снять шлемы, чтобы видеть, — сенсоры тоже сдохли. Ощущение беззащитности нервировало Монику, но это можно было пережить. Мзу у нее в руках!

Она слегка надавила дулом Калверту в затылок, и звездолетчик покорно отошел. Один из эденистов отобрал у него автомат. Джошуа не протестовал, даже когда его отвели к троим его товарищам, стоявшим с поднятыми руками перед двумя оперативниками, держащими их под прицелом.

— Доктор, не трогайте, пожалуйста, ваш рюкзак, — попросила Моника. — И не пытайтесь датавизировать коды активации.

Алкад пожала плечами и подняла руки.

— Я все равно ничего не могу датавизировать, — ответила она. — Слишком много одержимых.

Моника жестом приказала одному из агентов забрать рюкзак.

— Вы были на Транквиллити, — заметила Алкад. — И на Дорадосах я вас видела, если не ошибаюсь. Какое агентство?

— Королевское разведывательное агентство.

— О! А кое-то из ваших друзей — определенно эденисты. Как странно.

— Мы считаем, что важнее убрать вас с этой планеты, чем поддерживать наши дрязги, доктор, — отозвался Самуэль. — Однако будьте уверены — вам не причинят вреда.

— Само собой, — бесстрастно ответила Мзу. — Если я умру, все мы знаем, с кем я окажусь, верно?

— Именно.

Гелаи подняла голову.

— Они идут, доктор. Моника нахмурилась.

— Кто?

— Одержимые из Организации, — ответила Алкад. — Они прячутся где-то в каркасе эллинга.

Оперативники рассредоточились, выискивая глазами в решетчатом небе признаки движения. Моника подошла к Алкад и взяла ее за локоть.

— Ладно, доктор, с ними мы разберемся, а теперь — идемте.

— Черт! — ругнулся Самуэль. — Полиция приехала.

Моника выглянула в дыру, пробитую в стене эллинга

110
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело