Выбери любимый жанр

Беглец со звезд - Гамильтон Эдмонд Мур - Страница 16


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

16

Эван спросил подозрительно:

– Что за «другие»?

– Беглые рабы вроде меня, – с заметной обидой в голосе ответил Челл. – Не бойтесь. Если бы мы плохо относились к вам, то не стали бы разыскивать. Здесь плохо в горах, очень плохо.

Думаю, вы скоро бы умерли. Следуя этим путем, вы не нашли бы воды.

Хорн успокаивающе улыбнулся:

– Ну что ты, Челл, мы вполне доверяем вам и очень благодарны за помощь.

Хорн развязал узелок. Там находились две фляжки с водой и немного вяленого мяса. Оно было довольно вкусным, хотя и весьма странного цвета. Впрочем, Хорну и его спутникам сейчас было не до расспросов. Они жадно ели и пили, поглядывая на Челла, который терпеливо поджидал их в проходе между скал.

– Думаю, вам все-таки стоит позвать своих друзей, – насытившись, предложил Хорн.

– А я их уже позвал. Просто мы между собой разговариваем на очень высоких частотах. Вы их не слышите.

Сделав напоследок несколько глотков прохладной воды, Язо удовлетворенно вздохнула и с благодарностью взглянула на странное шарообразное существо.

– Как жаль, что мы не встретились с вами раньше, Челл! – сказала она. – Все тогда могло пойти совершенно иначе. Моривенн мог бы остаться в живых, и мы могли бы с вашей помощью сокрушить Веллаи. Жаль, очень жаль… Вы сказали, что у вашего лидера есть радио. Разве он не мог связаться с нами?

Последние ее слова звучали почти истерически. Сказалось нервное и физическое напряжение последних часов.

Челл ответил:

– Простите, но мы слишком мало знаем о вашем мире. Файф подслушал из разговоров Веллаи, что вы трое – их враги. Веллаи очень хотели, чтобы вы умерли. Но с другой стороны…

Существо замолчало. Хорн подумал: «Если бы у Челла были бы плечи, то он сейчас, скорее всего, пожал бы ими».

– С другой стороны, – после долгой паузы продолжил Челл, – до сих пор все обитатели этого мира были нашими врагами.

Над вершинами скал появились две округлые тени. Затем они то ли прыгнули вниз, то ли полетели и через несколько мгновений приземлились рядом с людьми.

– Вы готовы? – спросил Челл. – Тогда пора идти.

Он и его двое шарообразных собратьев окружили людей и протянули к ним щупальца. Язо отшатнулась со сдавленным восклицанием.

– Эй, подождите! – недоуменно сказал Эван. – И как же мы вместе пойдем?

– Мы понесем вас, – ответил Челл. – Не бойтесь, для нас это легко. Чоранн более крупный мир, чем этот. Любая ноша здесь легка для нас. Поэтому Веллаи и привезли нас для тяжелых работ.

Хорн почувствовал, как щупальца обхватили его грудь, словно стальные обручи. Затем существо – он не понял, было ли оно Челлом, или его приятелем, – стало раздуваться, словно намереваясь превратиться в самый настоящий воздушный шар. Заметно увеличившись в размерах, странное существо высоко подпрыгнуло вверх. Двумя щупальцами оно крепко прижимало Хорна к своей мохнатой «груди», а другими искало точки опоры на поверхности скалы. Добравшись в считанные секунды до вершины, оно прыгнуло и поплыло по широкой дуге, перенесясь сразу над несколькими остроконечными вершинами. Затем последовал еще один огромный прыжок, другой, третий…

Оказалось, что его нес все-таки Челл. Уловив недоумение Хорна, чораннец объяснил:

– Наша раса способна извлекать из воздуха чистый водород, подобно тому, как морские обитатели извлекают кислород из воды. В каком-то смысле мы просто живые воздушные шары. Не бойтесь, мы не упадем.

Но Хорн сейчас ничего и не боялся. Он заметил, что в полете «располневший» Челл чувствует себя куда уверенней, чем при ходьбе по земле, да и букву "с" стал выговаривать куда лучше.

Мех странного обитателя Чоранна оказался мягким и сухим, без какого-либо неприятного запаха. Тело Челла было упругим и словно бы бескостным. Хорн прижался к нему ухом и услышал ритмичное сердцебиение и нечто вроде шума вдоха и выдоха.

Путешествие над темными скалами, в беззвездной ночи, оказалось похожим на подводное плавание. Порой внизу мелькали глубокие ущелья и узкие каменные террасы, нависающие над пропастями. Наконец вдали появился отблеск света. Повеяло свежестью, и вскоре снизу донесся шум бегущей воды.

Челл и его собратья приземлились на берегу горного потока.

Хорн с облегчением встал на собственные ноги и сделал несколько разминочных упражнений. Впереди, среди огромных валунов, виднелось довольно крупное приземистое сооружение, сложенное из грубо обтесанных камней. Из широкого входа падал тусклый желтый свет. Там стояло невысокое существо, напоминавшее худощавого подростка.

– Это Файф, – почтительно произнес Челл. – Он не человек.

Файф кивнул маленькой безволосой головой.

– Среди рабов нет людей, – тонким свистящим голосом сказал он. – Но мы почти все принадлежим к различным расам, так что ваш вид никого не удивит и не испугает. Входите.

Хорн и его спутники молча вошли. Стены дома оказались сложенными из глыб красного песчаника. В углу обширного помещения стоял фонарь с портативными атомными батареями.

Файф поднял его и подвесил на крюк в потолке. Шедший последним Челл поспешно задернул занавес над входом.

– Веллаи нечасто бывают в этих местах, – пояснил Файф, – но осторожность не помешает.

Он повернулся и принялся бесцеремонно разглядывать людей. Гости ответили ему тем же. Хорн попытался определить, к какой расе принадлежит этот гуманоид, но безуспешно. Ростом Лидер рабов не превышал полутора метров. Его тело было совершенно гладким, с серо-голубой кожей, по которой, словно у зебры, шли черные и желтые полосы. Глаза у него были янтарно-желтыми, странными, мерцающими.

– Здесь все беглые рабы, – сказал Файф, обведя комнату тонкой четырехпалой рукой. – Как видите, немногим удалось скрыться от проклятых Веллаи!

В помещении находилось двадцать четыре человека – хотя слово «человек» в этом случае явно не подходило. Хорну еще не приходилось видеть одновременно столько причудливого вида существ.

Сначала его взгляд остановился на двоих – единственных, кого ему удалось опознать. Это были громадные, не менее трех метров в высоту обезьяноподобные создания, с могучими клешневидными руками и приятными, простодушными лицами.

– Вы с Алламара, – сказал Хорн, а затем произнес несколько слов на языке этих гуманоидов. Оба сразу же подняли головы и радостно улыбнулись. Гиганты сейчас выглядели словно два больших пса, которые потерялись в лесу и вдруг услышали знакомый голос хозяина.

– Да, – прогрохотал один из алламарцев. – Меня зовут Лург.

Рядом с Лургом находились трое гуманоидов, женщина и двое мужчин. От людей их отличали только длинные острые уши, звериные зубы и остатки шерсти вдоль позвоночника. Были и сородичи Челла – значительно меньшие по размеру существа, теснившиеся в углу комнаты. При свете лампы их мех казался ярко-зеленым, а щупальца сияли пурпурным светом, словно рождественские украшения.

В другом углу стояли обезьяноподобные создания, тускло-фиолетового цвета, с огромными когтистыми руками и небольшими забавными крыльями. По полу расхаживали паукоподобные существа, с небольшими округлыми телами и длинными тонкими лапами, прекрасно приспособленными для восхождения по отвесным кручам.

Хорн подумал – наверное, на их родной планете полным-полно скал. У него стала кружиться голова, переполненная необычными впечатлениями. Особенно Хорна поразили невероятные чудовища, похожие на фантастические мутации людей, скрещенных с инопланетными животными и насекомыми. Они казались по-своему совершенными, идеально приспособленными к специфическим условиям существования на родных планетах.

Эван, стоявший позади него, громко выругался и сказал:

– Теперь ясно, что у Веллаи на самом деле были рабы, и у них наверняка хватало тяжелой работы.

– Еще как хватало, – вздохнул Файф, – и мы – лишь часть доказательства того, что затеяли эти мерзавцы. Раньше мы не задавались вопросом, чего же хотят достичь Веллаи, но теперь нам это стало интересно. Например, почему они хотели так безжалостно уничтожить вас, таких же людей, как и они сами?

16
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело