Выбери любимый жанр

Звёздные Войны. Сверхдальний Перелет - Зан Тимоти - Страница 38


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

38

— Его уложили, — ответил Улиар. — Только через пень-колоду. Мы пытаемся все исправить.

— А… — На губах Ма’Нинга застыла кривая ухмылка: должно быть, ему тоже довелось повстречаться со столичными техниками. — Тогда вам лучше поторопиться. Сегодня прилетает мастер К’баот, и он определенно не возрадуется, когда это увидит. — Кивнув своим мыслям, джедай развернулся и зашагал прочь по коридору.

— А то нас больно заботят радости всяких джедаев, — пробурчал в пустоту Улиар, после чего вернулся к работе.

Внезапно зажегся диагностический дисплей репитера.

— Так пойдет? — раздался молодой голос, и сквозь открытую эксплуатационную панель в полу просунулось мальчишеское лицо.

— Постой. — Улиар подошел к дисплею и отстучал несколько команд. — Отлично, — воскликнул он. Быть может, корускантские специалисты — все поголовно бездари, но этот конкретный техник работал, как надо. — Спасибо.

— Всегда пожалуйста. — Юноша поставил на палубу кейс с инструментами и начал выбираться из люка. — А в кормовом отсеке тоже проблемы с репитером?

— А что ты сделал? Может, теперь и он исправен? — уточнил Таркоса.

— Сомневаюсь, — ответил юноша, подгоняя крышку панели на место. — Цепи здесь запараллелены — что есть, то есть — но не по всему же кораблю! Загляну туда, как только вернусь с «Д-1».

— Почему не сейчас? — удивился Улиар. — «Д-1» на той стороне шестигранника. Тебе придется ехать туда, потом возвращаться…

— Потому что «Д-1» — ведущий дредноут, — напомнил ему техник. — А мон-каламари — мягкотелые только на вид. Если капитан Пакмиллу требует что-то починить, значит нужно все бросить и идти чинить.

Таркоса фыркнул.

— Да что он сделает-то? На гауптвахту отправит?

— Не знаю насчет вас, — сухо сказал техник, — но вы улетите в космические глубины, а мне еще работу искать. Я ненадолго, обещаю.

— Ловим на слове, — подмигнул Улиар. — А серьезно, почему не отправишься с нами? Если сравнивать с теми псевдотехниками, ты просто гений монтажного дела.

Мышцы на лице парня дрогнули.

— Ох, сомневаюсь… Но все равно спасибо, — ответил он. — Впрочем, мне как-то по сердцу цивилизация, и я не готов вот так все кинуть и лететь незнамо куда.

— Смотри, как бы цивилизация сама тебя не кинула, — предупредил Таркоса. — На Корусканте сейчас такие дела творятся, что просто сдуреть можно.

— Буду иметь в виду. — Техник поднял кейс и направился к двери. — Ну, увидимся.

— Ладно, — сказал Улиар. — Еще раз спасибо.

Улыбаясь, техник покинул комнату.

— Хороший парнишка, — заметил Таркоса. — Как бишь его имя?

Улиар покачал головой.

— Дин как-то там. А… неважно. Все равно послезавтра улетим и никогда больше его не увидим. Давай-ка, вон ту стойку с конденсаторами поставим сюда, рядом с фильтрами…

*

— Вся система контролируется отсюда, — пояснил капитан Пакмиллу, обводя перепончатой рукой просторный Центр Совместного Управления. — Это значит, что, если на одном из дредноутов возникнет неисправность, ее можно будет устранить незамедлительно, не покидая этого зала.

— Впечатляет. — Оби-Ван огляделся. Находясь непосредственно позади мостика, ЦСУ тянулся метров на тридцать в направлении кормы и заполнял собой все пространство между главными носовыми коридорами дредноута. Сейчас Центр гудел, как растревоженный улей: десятки людей и инородцев суетились над открытыми эксплуатационными люками и управляющими панелями, делая последние приготовления и поправляя настройки.

— А это что за штука? — полюбопытствовал Энакин, указав на низко расположенную панель в два ряда кнопок и переключателей. — Похоже на систему контроля гоночных болидов.

— У тебя острый глаз, юноша, — сказал Пакмиллу. Огромные глаза каламарианца повернулись к мальчику. — Все верно. Эта панель используется для управления бортовым парком спидеров и свупов.

— Вы шутите. — Нахмурившись, Оби-Ван принялся изучать панель. — По этим коридорам гоняют свупы?

— «Сверхдальний перелет» огромен, мастер Кеноби, — напомнил ему Пакмиллу. — Каждый дредноут соединен с соседними и с ядром снабжения сетью турболифтов, но до них ведь еще нужно добраться. На спидерах члены экипажа смогут свободно и быстро перемещаться по кораблям как в экстренных, так и в обычных ситуациях.

— Да, но свупы…? — не унимался Оби-Ван. — Не проще ли расширить сеть турболифтов? Это и эффективнее, и безопаснее…

— Это так, — проскрипел мон-каламари. — К сожалению, перепланировка стоит немалых денег. Первоначально дредноуты не были оборудованы сетью турболифтов, а Сенат не пожелал оплачивать издержки переоснащения.

— А эти системы ничего, — заверил его Энакин. — Некоторые гонщики на Татуине используют их, осваивая новые маршруты.

— На гоночных трассах под репульсорами не путаются десятки тысяч членов экипажа, задавить которых — пара пустяков, — заметил Оби-Ван.

— Зато там полно диких животных, — немного обиженно возразил Энакин. — Например, рососпинников или бант…

— Энакин… — Оби-Ван предостерегающе поднял палец.

— Мы уже опробовали систему, мастер Кеноби, — поспешно вставил Пакмиллу. — Как верно подметил падаван Скайуокер, работает она весьма достойно.

— Остается лишь верить вам на слово, — сказал Оби-Ван, сумрачно поглядывая на ученика. Мальчишка развил в себе неприятную привычку выказывать неуважение к наставнику — особенно в присутствии посторонних, когда он мог обезопасить себя от перспективы получить выговор. Разумеется, Оби-Ван отлично понимал, что все это из-за возраста, но не желал мириться с ситуацией ни при каких обстоятельствах.

В то же время и Энакин прекрасно осознавал, где пролегает черта, переходить которую ему не дозволено. Укор в глазах Оби-Вана заставил его потупить взор, и на лице мальчика застыло раскаяние — возможно, только для виду.

На этом инцидент был исчерпан. Сделав мысленную пометку провести еще одну разъяснительную беседу с учеником, как только их вновь оставят наедине, Кеноби повернулся к капитану.

— Насколько я понял, прежде чем пересечь границу Неизведанных регионов, вы совершите небольшое турне по мирам Республики.

— Это можно назвать пробным рейсом, — кивнул Пакмиллу. — Убедимся, что все оборудование работает, как надо… В Неизведанных регионах нам никто не предоставит ремонтные доки.

Подойдя к навигационной панели, капитан нажал кнопку, и над головами собравшихся высветилась голокарта галактики.

— Отсюда мы возьмем курс на Лоннау, что в секторе Дрома, — он ткнул пальцем в указанном направлении, — затем пройдем по границе сектора Глайт до Аргаи, в секторе Халдин. Пересечем сектора Кокаш и Мондресс и, если потребуется, последнюю остановку сделаем в секторе Олбэнин.

— Остановок немало, — заметил Оби-Ван.

— Это и остановками-то сложно назвать, — сказал Пакмиллу. — Останавливаться будем, только если возникнут неполадки.

— А что потом? — спросил Энакин.

— Если все пойдет гладко, через три недели мы войдем в пространство Неизведанных регионов, — сообщил Пакмиллу. — Приблизительно за двести тридцать световых лет от границы Дикого космоса мы в последний раз встанем на прикол и проведем калибровку навигационного оборудования, — усики каламарианца дрогнули, когда он отключил голограмму, — и вот оттуда начнется настоящий сверхдальний перелет. Через Неизведанные регионы — прямо в другую галактику.

Энакин тихо присвистнул.

— Когда же вы планируете вернуться?

— Через несколько лет… Может, позднее, — прикинул капитан. — В ядре снабжения запасов хватит лет на десять; к тому же мы планируем время от времени пополнять их по ходу путешествия. Кроме того, наша численность будет уменьшаться по мере обнаружения планет, пригодных для колонизации.

— Вы же не собираетесь бросить этих людей на произвол судьбы в Неизведанных регионах? — изумленно воскликнул Энакин.

— Если мы и оставим кого-то, то с полным запасом техники и продовольствия, необходимым для организации поселения, — заверил его Пакмиллу. — Также мы оставим им один из дредноутов, чтобы сделать поселение обороноспособным и мобильным. Изучив модель «Сверхдальнего перелета», вы убедитесь, что любой из дредноутов относительно несложно отцепить от базовой конструкции.

38
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело