Выбери любимый жанр

Слишком хорошо, чтобы быть правдой (2) - Эльберг Анастасия Ильинична - Страница 38


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

38

Полковник немного припозднилась, сообщив мне по телефону, что совещания не будет.

– Я приеду к десяти, Брайан, – сказала она. – Хочу проводить Ника в аэропорт. А пока ты остаёшься за главного. Не подведи меня.

– Хорошо, – коротко ответил я и отключился.

Не знаю, чем было продиктовано желание моей начальницы проводить дорогого гостя до самого самолёта – вежливостью или же чем-то другим, гораздо более личным. Но голос у полковника был совсем не таким бесчувственным, как всегда, а очень тёплым. Так она говорила всего-то пару раз. Разумеется, с Ником – и в те самые моменты, когда я слышал то, что обычному подчинённому слышать не полагалось.

Я позволил себе расслабиться на пару минут, думая о том, как сейчас счастлив Ник – и именно в этот момент ко мне ворвался Рэй. Как всегда, без стука.

– Доброе утро, – провозгласил он жизнерадостно, усаживаясь в кресло. – Кофе, пожалуйста. Полторы ложечки сахара.

– Что? – переспросил я, возвращаясь к реальности.

– Кофе, я говорю, кофе. – Он посмотрел на меня. – Что с тобой, Брайан? Ты опять витаешь в облаках?

– Уже нет, – ответил я, зевая. – Но в следующий раз не врывайтесь так, сэр.

Теперь вам следует ходить степенно. Вы консультант господина советника.

– Хорошо, сэр, я учту. Вы не забыли про кофе?

Я подошёл к чайнику и занялся приготовлением кофе.

– Ты помнишь о том, что завтра я лечу в Дамаск? – снова заговорил Рэй, пересаживаясь за компьютер и открывая пасьянс.

– Да. Твои билеты у меня.

– Хорошо. – Рэй по-хозяйски уселся в кресле, но тут глянул на часы и подскочил.

– Чёрт, мы опаздываем на совещание! Почему ты молчишь?!

Я покачал головой и вернулся за стол с двумя чашками кофе.

– Совещания не будет. У полковника личные дела.

– Ах, ну конечно! Ведь приехал Ник… На неё не похоже – она никогда не пропускала рабочие дни из-за таких… личных дел.

Мысль о том, что Рэй прав, пришла мне в голову внезапно – я даже замер от неожиданности. Действительно, должно было случиться что-то из ряда вон выходящее – иначе светло-голубая Volvo полковника появилась бы на парковке ровно в семь утра.

– Интересно, чем же они занимаются? – продолжил развивать свою мысль Рэй.

Вид у него был не менее помятый, чем у меня, но очень довольный – видимо, его выходные были более приятными, чем мои.

– Думаю, тем же, чем ты занимался всё воскресенье со своей женой.

Рэй сердито насупился. Впрочем, сделать по-настоящему недовольный вид у него не получилось – выдавали глаза.

– Эта женщина когда-нибудь меня замучает, Брайан. Она просто-напросто не знает слова "хватит"! Ей хватает только тогда, когда она не может подняться от усталости. А я, а я? Обо мне думать не надо? Я что, машина, устать не могу?

– А что будет после того, как ты вернёшься из Дамаска? Это ведь целая неделя…

Рэй сжал лицо руками и обречённо потряс головой.

– Купи ей хороший вибратор, – посоветовал я, сдерживая смех.

– И как я буду при этом выглядеть? Муж, который дарит жене вибратор! Очень хорошо! Знаешь, раньше ей хватало. Ей-Богу, хватало. Ты думаешь, это нормально, что муж и жена после семи лет совместной жизни занимаются любовью каждый день?

– Мне бы такую жену, сэр.

Рэй поиграл моей ручкой и, взяв лист для заметок, принялся рисовать на нём какие-то абстрактные узоры.

– Я был у врача, – сказал он, не поднимая глаз. – Я тебе говорил?

– Нет, но я рад, что ты это сделал. Что ты узнал?

– Ничего хорошего. Мне нужен ещё один курс химиотерапии. Если не поможет – операция.

– Надья знает?

– Нет. Я ещё сам это не переварил.

– А отец?

Рэй вторично покачал головой и закурил.

– Нет. У него достаточно проблем со своей опухолью.

– Со своей опухолью?- не понял я.

– Ах, ты не знаешь… у него тоже рак. Опухоль гипофиза. Врачи не хотят оперировать – очень опасно. Ему осталось два года. В лучшем случае, три. – Рэй наконец отложил ручку и задумался, после чего заговорил снова. – Я до сих пор не могу с этим смириться. Наверное, надо быть сильным человеком, чтобы это принять – а у меня недостаточно сил. Какая-то дурацкая болезнь съедает тебя изнутри – а ты ничего не можешь с этим сделать. Я возил его в лучшие клиники мира, я был готов продать последний костюм… а они просто сказали, что это нельзя вылечить.

Я должен жить и смотреть, как умирает мой отец. А он должен глотать таблетки только для того, чтобы не болела голова. Он раньше думал, что это просто мигрень…

– Врачи – не волшебники, Рэй. У их возможностей тоже есть границы.

– Остаётся только надеяться на то, что дети будут здоровы. Если с ними что-то случится – я этого не переживу.

Полковник позвала меня к себе сразу же после того, как приехала. Когда я вошёл в её офис, она только снимала плащ.

– Я надеюсь, всё прошло хорошо? – спросила она.

– Да, – ответил я и положил на стол заполненные документы – бесконечные отчёты и списки опоздавших или же по каким-либо причинам не вышедших на работу сотрудников. – Я отдал Рэю билеты. И всем остальным.

– Очень хорошо, – кивнула полковник, занимая своё место в кресле за столом. – Присаживайся, отдохни. У тебя усталый вид.

– Прости, но нет времени – полно работы. Меня ведь не было целую неделю, и…

– Присядь, Брайан, – повторила полковник. – Работа никуда не убежит. Иногда полезно присесть посреди дня и немного успокоиться.

Я послушно сел в одно из кресел.

Полковник посмотрела на меня изучающе, после чего взяла документы и стала просматривать их.

– Я выхожу замуж, – коротко сказала она – будто бы между прочим.

– Замуж? За… за Ника? – уточнил я.

– Да. Если тебе не трудно, угости меня сигаретой.

Я выложил пачку на стол и начал искать по карманам зажигалку.

– Спасибо, у меня есть спички. Ты удивлён?

– Я? Да, то есть, нет…

– Просто вы с ним хорошие друзья, и я подумала, что тебе следует быть в курсе дел.

Я повертел в руках найденную, но уже не нужную зажигалку, после чего решил присоединиться к полковнику и тоже закурил.

– А как же его работа? И… как же твой муж?

– Он не хочет работать. По крайней мере, в Иране. Если получит должность здесь – то, вероятно, согласится. А Дилан… знаешь, меня с этим человеком уже давно ничего не связывает.

– Кроме дочери.

– Это его дочь. От первого брака. Дилан старше меня на десять лет, у него есть сын и дочь. Ты же видел, она совсем не похожа на меня.

Я замолчал, пытаясь переварить сказанное.

– Она очень милая девочка, – продолжила полковник. – Я смотрю на неё и иногда жалею о том, что у меня не может быть детей… за ошибки молодости порой платят очень дорого. Да и за все остальные ошибки тоже.

– Ты любишь его?

Полковник оставила документы и подняла на меня глаза.

– Ника? Да, наверное. Во всяком случае, он – именно тот мужчина, который мне нужен. Жаль, что я не могу оценить его деньги – у меня есть свои, и немало… но он чудесный человек. Может, в этой любви есть определённая доля жалости… он очень одинок.

– Просто… мне хотелось, чтобы он был счастлив.

Полковник улыбнулась. Впрочем, я разглядел только половину улыбки – она повернулась в кресле к окну, будто не желая, чтобы я видел её лицо.

– Я тоже хочу, чтобы он был счастлив, Брайан. И я постараюсь сделать его счастливым. Думаю, у меня получится. На этот раз.

Дверь открылась, и на пороге появился Саймон.

– Полковник? Доброе утро. Я хотел зайти раньше, но вы припозднились…

– В последний раз я прощаю тебе наглость входить без доклада, Саймон, – проговорила полковник – и на её лице снова появилась такая привычная для сотрудников маска полного равнодушия к происходящему. – Слушаю.

– Это вам. – И Саймон положил на стол пухлую пачку отчётов. – А это – вам, господин Талантливый Арабист, – выделив последние два слова, сказал он и положил передо мной конверт. – Это заказ на три статьи. Они должны быть готовы в пятницу.

38
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело