В надежде на чудо - Гарднер Ронда - Страница 2
- Предыдущая
- 2/32
- Следующая
Дэниел улыбнулся. Ему было приятно слышать от Трейси такие слова.
– Еще будучи школьником, я не давал отцу устраивать мою жизнь вопреки моей воле. А есть вещи, которые не меняются…
Он опустил ехидный комментарий, что это единственное неизменное обстоятельство его жизни. Может, Трейси и выглядела точь-в-точь как девчонка, которую он когда-то знал и любил, но он, Дэниел, почти уверен, что в ней не осталось ничего от его романтической первой возлюбленной.
– А ты как устроилась? – перевел он разговор на другую тему. – Окончила образование, как собиралась? Стала дипломированным модельером?
– Нет. Обстоятельства… – Она осеклась, бросив быстрый взгляд на что-то у него за спиной, и Дэниел с трудом подавил желание обернуться и посмотреть, что там такое. – Обстоятельства изменились. Я бросила учебу, переехала в Кардифф… Сначала работала закройщицей, а полтора года назад стала владелицей этого ателье. Мне нравится моя работа. Надеюсь, что моим мастерицам здесь тоже хорошо.
– Знаешь, я приехал сюда, не подозревая, что увижу здесь тебя, – счел нужным сказать Дэниел. – После всего, что случилось, я и подумать не мог, что ты выберешь Кардифф. Если честно, я полагал, что это последнее место на земле, где мы можем встретиться.
– Как видишь, ты ошибался, – слегка пожав плечами, отозвалась она.
– Но почему ты отправилась именно сюда?
Сюда, в город Кардифф на берегу моря…
Когда оба они учились в колледже в Стерлинге, на Юге Шотландии, то пообещали друг другу, что обязательно уедут оттуда, как только получат дипломы. Найдут какое-нибудь живописное местечко подальше от дома, где никто ничего не знает об их семьях, а фамилии Мелоун и Эйвери звучат для окружающих не более чем простым звуком. Молодые люди мечтали стать просто Дэном и Трейси, которые любят друг друга.
Дэниел помнил тот день, когда они в шутку метнули игрушечный дротик в карту Великобритании, висевшую на стене, и дротик воткнулся в кружок, обозначающий город Кардифф.
– Значит, это судьба, – смеясь, сказала тогда Трейси. – Решено: оканчиваем учебу и уезжаем в Кардифф!
Звук ее смеха, такого заразительного и беззаботного, преследовал Дэниела все восемь лет их разлуки. Несмотря на жизненные тяготы – отец ее, всеми презираемый городской алкоголик, умер, когда девушке было пятнадцать, оставив их с матерью на грани нищеты, – Трейси умела смеяться как ребенок. И смеялась все время, когда они с Дэниелом были вместе. Годы их близости остались в памяти молодого человека заполненными ее серебристым смехом, от которого сладко замирало сердце в груди. Зеленые глаза Трейси сияли как изумруды, когда она смеялась.
Но сегодня в ее глазах не было видно ни искры смеха. Там поселилась непонятная тревога.
– Я как-то привыкла к мысли, что поселюсь в Кардиффе. Наверное, слишком много мечтала о море, о том, чтобы найти тихий уютный городок, где никто меня не знает… Чтобы быть для людей просто Трейси, а не «этой бедняжкой, дочкой Мелоуна». Ты ведь помнишь, как кумушки это произносили? С презрительной жалостью в голосе. Так хотелось оставить прошлое позади и начать новую жизнь!…
Заодно ты оставила позади и меня как часть этого прошлого, горько подумал Дэниел. Но почему? Сейчас он мог бы узнать ответ на семь лет мучающий его вопрос, но был слишком горд, чтобы спросить. Зачем нужно было бросать его, вместо того чтобы позвать с собой?
Ведь он последовал бы за ней всюду, и Трейси должна была это знать!
– Когда я впервые шла по этим улицам, ища, где бы остановиться на несколько дней, прежде чем удастся найти постоянное жилье, был вечер, над морем горел закат, воздух пах солью. И я уже тогда поняла, что попала домой. Что Кардифф именно то место, о котором я всегда мечтала.
– Три дня назад, по прибытии, я почувствовал то же самое, – неожиданно признался Дэниел. – Знаешь, мне предлагали работать в Лондоне и в Саутгемптоне. Но я и думать не хотел о больших городах. А тут вдруг приятель сообщил, что в Кардиффе требуется прочесть курс лекций молодым пилотам. Работа на год, может быть немногим дольше… Едва услышав название города, я уже знал, что соглашусь. И сделаю все, чтобы задержаться здесь как можно дольше… Желательно – на всю жизнь.
– Что ж, добро пожаловать в Кардифф. – Трейси церемонно поклонилась, улыбаясь очень неестественной, какой-то деревянной улыбкой. – Но, видишь ли, хоть я и рада тебя видеть, ателье пора закрывать с минуты на минуту.
– Я зашел посмотреть, нет ли здесь чего-нибудь готового. Мне нужен деловой костюм – не слишком строгий, но при этом вызывающий почтение. Преподавателю двадцати с лишним молодых людей надо бы выглядеть посолиднее.
Трейси кивнула.
– Понятно… Мы не держим здесь готового платья, но такой заказ можно выполнить очень быстро, практически за несколько дней. Тебе ведь не нужно ничего особенного, так что дело стоит только за тем, чтобы снять мерку и выбрать ткань. Посмотри в каталогах, что тебе подойдет. Только поторопись, пожалуйста, меня ждут дома.
– Знаешь, я всегда плохо разбирался в одежде, – виновато улыбнулся Дэниел. – Может, поступишь по своему усмотрению: сама подберешь и модель, и ткань? У тебя всегда был безупречный вкус, а я предпочитаю надевать то, что нахожу утром в кресле. Так что любой твой выбор одобряю заранее.
– Что скажешь об этом? – Наскоро пролистав несколько каталогов, Трейси указала на элегантную модель костюма с немного приталенным пиджаком. – Тебе пойдет серо-голубой цвет. С одной стороны, достаточно официально, с другой – хорошо подходит для легкой летней ткани, и костюм получится немаркий.
– Превосходно, – кивнул Дэниел, едва взглянув на журнальную страницу. – Мерку снимать будем сейчас?
Трейси глубоко вздохнула, старясь унять сердцебиение.
– Можно и сейчас. Это не займет много времени.
Она взяла сантиметр, приготовила блокнот для записей.
– Сначала длина рукава… Вытяни руку, пожалуйста, и чуть согни в локте. Вот так…
Быстрыми движениями молодая женщина обмерила его талию, бедра, ширину груди, плечи. Дэниелу показалось – или она в самом деле старалась как можно меньше к нему прикасаться?
– Так, значит, это ателье – твое, – стараясь развеять атмосферу неловкости, заговорил Дэниел на отвлеченную тему, пока она записывала в блокнот очередные цифры. – Ты сказала, что начала здесь работать простой закройщицей…
– Ну да. А потом прежний владелец продал мне оборудование и помог перевести на меня договор аренды. Без него я бы ни за что не стала из обычной работницы – хозяйкой.
Трейси невольно улыбнулась, упомянув прежнего владельца, и Дэниел неожиданно для себя ощутил, что преисполнился неприязни к этому незнакомому ему человеку. Кто этот тип?
Что его связывает с Трейси?…
Впрочем, у него нет никаких причин для ревности. Они с Трейси не виделись много лет, вполне естественно, что у молодой привлекательной женщины есть своя, личная жизнь!
Разве мог он рассчитывать на иное?
– Признаться, этот человек поддержал меня, как никто другой, – продолжала Трейси. – Он продал мне ателье по очень низкой цене, но сначала научил ремеслу лучше, чем сотня преподавателей колледжа. Теперь мой бизнес процветает. Эта площадь – стратегически очень выгодное место. У меня полно заказов, мы едва успеваем справляться… Но, не волнуйся за свой костюм, – торопливо добавила молодая женщина. – Не в наших обычаях задерживать заказы!
– Я действительно рад за тебя, – хмуро сказал Дэниел, продолжая, вопреки доводам разума, терзаться из-за неизвестного ему «прежнего хозяина», милостивого благодетеля его бывшей подруги. – А ты бывала дома за эти восемь лет?
– Нет. Мама умерла через несколько месяцев после моего отъезда, так что я уже не возвращалась в Стерлинг. Просто было незачем.
– Я слышал о смерти твоей матери… И соболезную тебе. Она была хорошей женщиной.
Дэниел умолчал о том, как высказывались о происшедшем его родители: мол, дурная дочь, сбежав из дома, разбила сердце несчастной Маргарет и ускорила ее кончину.
- Предыдущая
- 2/32
- Следующая