Выбери любимый жанр

Охота за красоткой - Ховард Линда - Страница 10


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

10

– «Всего одна ночь» – растяжимое понятие, тем более для врачей, – авторитетно вмешалась мама, которая понятия не имеет, чем живут медики. – Между прочим, выписывать тебя будет не врач из приемного покоя. Придет другой, изучит результаты анализов, осмотрит тебя, и если повезет, к вечеру вернешься домой.

Пожалуй, она права. В больницу я угодила впервые, хотя в отделение неотложной помощи несколько раз обращалась и убедилась, что в таких учреждениях время и впрямь течет по-другому. «Несколько минут» обычно растягиваются на несколько часов – ничего страшного, если знать об этом заранее. Но когда тебя обещают осмотреть буквально «через пару минут», а ждать приходится часами, поневоле издергаешься.

– Нянька мне все равно не нужна, – сочла своим долгом высказаться я, хотя все мы знали, что я не хочу оставаться здесь одна, а родные меня все равно не оставят, так что разговор беспредметен. Люблю иногда завести беспредметную болтовню.

– Ничего, потерпишь. – Шона усмехнулась, показав свои ямочки. – За один день без меня компания не развалится. Меня вообще принимают как должное, а это мне не по душе. – Она в последний раз куснула яблоко и зашвырнула огрызок в корзину. – Мобильник я отключила. – Шона усмехнулась так самодовольно, что стало ясно: люди, принимающие ее как должное, наверняка будут весь день дозваниваться до нее.

– Ну, мне пора. – Мама наклонилась, чтобы поцеловать меня в лоб. Несмотря на почти бессонную ночь и беспокойство за меня, выглядела она прекрасно. – Буду позванивать в течение дня. Так, ведь тебе не в чем ехать домой. По пути заскочу к тебе, возьму одежду и завезу ее сюда в обед. До обеда тебя вряд ли выпишут. Кажется, я напала на след одного кондитера, специалиста по свадебным тортам, и узнала, где можно взять напрокат беседку для церемонии, а ближе к вечеру мы встречаемся у Роберты… – Роберта – мама Уайатта, – продумаем экстренный план действий на случай плохой погоды. Все под контролем, так что не волнуйся.

– Мне положено волноваться, как всем невестам. До свадьбы все эти синяки и ссадины ни за что не пройдут.

И даже если отвалятся струпы – фу, струп, слово-то какое! – на коже останутся бледно-розовые отметины.

– Наденешь платье с длинными рукавами или накинешь шаль – для октября в самый раз.

В Северной Каролине октябрь – чудесный месяц, но в середине осени похолодать может сильно и внезапно. Прищурившись, мама вгляделась в мое лицо.

– Думаю, лицо к тому времени будет в норме – оно почти не пострадало. А на крайний случай есть макияж.

Оценить размеры ущерба самостоятельно я пока не могла: зеркало мне не давали. Поэтому пришлось спросить:

– А волосы? Как они выглядят?

– Сейчас – жутко, – ответила Шона. – Я привезла шампунь и фен.

Умничка. Мои интересы для нее превыше всего.

Мама пристально разглядывала шов у меня надо лбом, где раньше была граница роста волос, а теперь – выбритая проплешина.

– Это поправимо, – наконец вынесла вердикт она. – Подберем прическу так, чтобы прикрыть выбритое место, оно невелико.

Ну вот. Можно сказать, жизнь налаживается.

В палату вошла медсестра примерно моих лет, свежая и чистенькая в форме, будто нарочно подобранной к цвету ее лица. Премиленькая, с почти классическими чертами, она была бы всем хороша, если бы не кошмарно выкрашенные волосы. Если волосы покрашены плохо, скорее всего, это дело рук их хозяйки. Волосы медсестры были тускло-бурыми. Интересно, какой у нее натуральный цвет? И кому вообще могло прийти в голову красить волосы в бурый? Состояние собственных волос обострило мое внимание к чужим – вообще-то я и раньше посматривала на чужие прически, а теперь у меня повысилась придирчивость. Медсестра улыбнулась, подошла к кровати и взяла меня прохладными пальцами за руку, чтобы посчитать пульс. Тем временем я изучала ее брови и ресницы. Нет, ни единого намека на цвет: брови просто темные, а длиннющие ресницы накрашены. Может, все дело просто в ранней седине. Я позавидовала ресницам медсестры, одобрила ее тушь и вдруг вспомнила, что мой макияж наверняка потек и теперь я похожа на енота.

– Как себя чувствуете? – спросила медсестра, следя за стрелкой наручных часов. Не человек, а многофункциональная система: считает, следит и говорит одновременно.

– Уже лучше. Только вот есть хочется.

– Это положительный симптом. – Она улыбнулась, коротко взглянув на меня. – Сейчас выясню, можно ли вас покормить.

Ее глаза оказались зелеными с ореховым оттенком. Должно быть, при всем параде, собираясь вечером в город, она выглядит сногсшибательно. Такая спокойная, собранная, а в глазах поблескивают искорки. Я решила, что все холостые врачи, а может, и не только холостые, не прочь закрутить с этой девушкой роман.

– Вы не знаете, когда примерно у врачей обход? – спросила я.

Моя собеседница грустно улыбнулась и покачала головой.

– Как получится, смотря сколько у нас экстренных случаев. Неужели вам у нас не нравится?

– Нравится все, кроме вынужденной голодовки. И необходимости просыпаться ночью, чтобы заверить всех, что я не потеряла сознание. И волос, сбритых за двадцать восемь дней до свадьбы. Но это пустяки, а в остальном здесь чудесно.

Она расхохоталась:

– Двадцать восемь дней? Последние два месяца перед свадьбой я была как помешанная. Таких травм перед свадьбой врагу не пожелаешь!

Мама забрала из сумочки мои ключи, помахала рукой и направилась к двери. Я попрощалась с ней и вернулась к прерванному разговору.

– Могло быть и хуже. А я отделалась только парой царапин да одним швом.

– Наши врачи не столь оптимистичны, иначе вы бы сейчас здесь не лежали.

В голосе девушки прозвучала укоризна. Наверное, сестрам все время приходится осаживать нетерпеливых пациенток, а я обычно терпеливая, но сейчас у меня на счету каждый день. Их осталось всего двадцать восемь, и часы неумолимо тикают.

Скорее всего медсестра видела записи в моей карточке, поэтому я не стала объяснять, что одна ночь, проведенная под наблюдением, еще не означает серьезной травмы. Может, меня просто решили припугнуть, чтобы я не приставала с вопросами, когда же наконец меня выпишут. Но у меня было запланировано столько дел, что я не могла валяться на больничной койке и перепоручать свою работу другим. Тошнота прошла, но в голове по-прежнему пульсировала боль. Дважды сходив в туалет, я поняла, что двигаюсь неуклюже, хотя в целом мое состояние не внушало опасений.

Медсестра, на груди у которой висела табличка с именем, только я его не видела, потому что она сидела наклонившись, откинула одеяло, осмотрела мои синяки и царапины, продолжая расспрашивать меня о свадьбе – где, в каком платье и так далее.

– Свадьба состоится в доме матери Уайатта, – охотно объяснила я, радуясь возможности отвлечься от головной боли, – в цветнике. Она выращивает шикарные хризантемы, хотя я их недолюбливаю: хризантемами украшают похоронные венки. А если будет дождь, что маловероятно в октябре, мы просто переберемся в дом.

– Как вам будущая свекровь? – Тон медсестры стал резковатым – наверное, с собственной свекровью она не в ладах. Досадно, близкие родственники способны погубить любой брак. Мать Джейсона мне просто нравилась, а маму Уайатта я обожаю. Благодаря ей у меня есть свой человек в стане противника – во всех размолвках с Уайаттом она на моей стороне.

– Она чудо. Это она познакомила меня с Уайаттом, а теперь нарадоваться не может и твердит, что с первого взгляда угадала во мне хорошую невесту для сына.

– Приятно, наверное, когда тебя любит свекровь, – задумчиво произнесла медсестра.

У меня чуть было не вырвалось, что причиной неприязни свекрови могут быть неудачно окрашенные волосы, но я сдержалась. А вдруг медсестра не может позволить себе красить волосы в салоне? Правда, медики неплохо зарабатывают. Но откуда мне знать – может, ей надо кормить и одевать троих или даже четверых ребятишек, а муж у нее инвалид или просто не повезло с краской для волос. Должна же быть какая-то причина.

10
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело