Выбери любимый жанр

Охота за красоткой - Ховард Линда - Страница 17


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

17

– Номер определился?

Вот это надо было спрашивать в первую очередь!

– Я слишком быстро взяла трубку, определитель не сработал.

Последовала краткая пауза. Уайатт, наверное, никогда не берет трубку, пока не узнает, кто звонит. Обычно и я так делаю. Видимо, Уайатт решил не заострять внимание на моей оплошности и продолжал:

– Ясно. А тебе не послышалось?

Об этом я уже думала, несколько раз прокручивала слова незнакомки в голове и потому честно призналась:

– Сама не знаю. Она говорила шепотом. Но я, кажется, не ошиблась. Если тебе нужна точная оценка, то я уверена на восемьдесят процентов.

– Если ты слышала шепот, почему же ты так уверена, что звонила женщина? Может, это хулиганили подростки?

Все эти нудные расспросы – работа Уайатта, я уже давно свыклась с мыслью, что копы никому не верят на слово, но все-таки едва сдержала негодование. Решив дать ему волю позднее, я еще раз мысленно воспроизвела слова, которые услышала по телефону.

– Пожалуй, я уверена даже на девяносто пять процентов.

Все сто процентов я не назвала лишь по одной причине: голос мальчика, стоящего на пороге подросткового возраста, легко перепутать с женским, к тому же среди женщин встречаются обладательницы низких голосов, а мужчины порой говорят высокими. Словом, в таком деле на сто процентов быть уверенной нельзя.

Больше Уайатт ни о чем не спросил и никак не прокомментировал звонок, просто заключил:

– Я буду через четверть часа. Не бери трубку, пока не увидишь, кто звонит. Дай определителю время сработать.

К счастью, больше никто не звонил, а Уайатт прибыл через двенадцать минут – только не подумайте, что я ждала его, не отрываясь от часов. Просто эти двенадцать минут показались мне бесконечными, а может, я просто еще не отошла от происшествия на стоянке, вдобавок время, отпущенное на подготовку свадьбы, стремительно истекало, вгоняя меня в стресс. Кажется, у меня паранойя. Мне и раньше звонили странные люди, но у меня и мысли не возникало, что кто-то охотится за мной.

Я встретила Уайатта в дверях и кинулась ему в объятия.

– Знаешь, я тут подумала… – пробормотала я, уткнувшись ему в плечо. – Наверное, это стресс на меня подействовал, ведь свадьба уже совсем скоро.

Не задержавшись на пороге, Уайатт мягким движением заставил меня попятиться в дом.

– Я еще через порог не успел шагнуть, а уже опять в чем-то провинился.

– Нет, провинился ты гораздо раньше, а узнал об этом только сейчас.

Он закрыл входную дверь и запер ее.

– Хочешь сказать, ты просто перенервничала?

Я и сама так думала, но слышать об этом от Уайатта было неприятно. «Перенервничала»… как будто я впечатлительная малолетка!

– Поддалась состоянию стресса, – поправила я. – Не каждый день меня сбивают машины, но после того, как в меня сначала врезались, потом держал под прицелом этот болван Джейсон и чуть не застрелила его придурочная жена… Знаешь, после такого поневоле станешь пугливой.

– И тебе уже не кажется, что та женщина сказала: «Жаль, что я промахнулась»? – Уайатт по-прежнему обнимал меня, но так прищурился, вглядываясь в мое лицо, будто хотел уловить отражение каждой эмоции.

Согласиться я не могла – я по-прежнему считала, что не ослышалась.

– Возможно, кто-то ошибся номером. Или это был телефонный розыгрыш. Или придурочная жена Джейсона снова слетела с катушек и теперь опять начнет гоняться за мной с оружием.

Не так-то это просто – преодолеть паранойю.

– Если ты рассчитываешь таким способом продлить срок подготовки к свадьбе – напрасно, – отрезал Уайатт, и его глаза превратились в щелки.

Я оскорбленно нахмурилась. Мне и вправду было страшно, но я не собиралась под предлогом странного звонка продлевать отпущенный мне срок, хотя, пожалуй, стоило бы. Своим дурацким сроком Уайатт бросил мне вызов, и я не собиралась отступать. Эта свадьба состоится, даже если к алтарю меня подвезут в инвалидной коляске, сплошь обмотанную бинтами вроде Мумии из фильма ужасов.

– А разве я просила о продлении? – возмутилась я и высвободилась из его объятий – увы, слишком резко, так что рывок отдался в голову.

– Ты вечно жалуешься на то, что тебе не хватает времени.

– Но ничего не прошу! Эта свадьба состоится даже ценой моей жизни.

Вот теперь пусть тревожится и опасается самого худшего. Видите, как это делается? Зачем отказываться от такого преимущества из-за сотрясения и пары царапин? И даже если повод для опасений скоро исчезнет, при каждом удобном случае я буду напоминать о нем.

Я ткнула пальцем в грудь Уайатта:

– Единственная причина, по которой наша свадьба может не состояться через четыре недели…

– Через три недели и шесть дней.

Я ответила ему свирепым взглядом. Черт подери, а ведь он прав! Кажется, что четыре недели намного длиннее трех недель и шести дней, а разница между ними – всего один день. Время неумолимо утекает.

– …если ты не выполнишь свою долю работы.

«Мою долю?..» – хотел было переспросить Уайатт, и тут все вспомнил:

– Цветы. Ч-черт.

– Ты забыл? Забыл про цветы для нашей свадьбы? – Я повысила голос. Или я не умею действовать по обстоятельствам? Если бы Уайатт удосужился задуматься хоть на минутку, он понял бы: столь важную задачу я способна доверить только гею, а к Уайатту это пока что не относится. Маленькая месть – великое дело.

– Успокойся, – раздраженно бросил он и прошел мимо меня на кухню, глотнуть воды. Охотно поверю, что погрузка и разгрузка свадебной беседки вызывает жажду, несмотря на похолодание. – Я все улажу.

Я последовала за ним.

– А я спокойна. Хоть и бешусь. Я в таком бешеном спокойствии. Сойдет?

Все-таки я немного перегнула палку. В последние два дня на меня и вправду навалились стрессы. Доказательство этому – наша ссора, обещающая стать самой настоящей и серьезной.

Уайатт выхлебал воду и с раздраженным стуком отставил стакан.

– У тебя месячные, что ли?

Надо же, с первого раза нашел самую большую красную кнопку! Уайатт в любом бою нацелен на победу и ради нее не брезгует грязными приемами. Я знаю это потому, что и сама ими пользуюсь, но не реагировать на них не могу. Вот и сейчас у меня практически забурлила кровь.

– Что-о?!

Со сдержанной яростью он обернулся и снова нажал ту же кнопку, негодяй!

– Почему это во время месячных женщины стервенеют?

Я выдержала паузу, борясь с желанием броситься на него и разодрать в клочья. Во-первых, я его все-таки люблю. Даже когда он ведет себя как последний мерзавец. Во-вторых, любая попытка устроить кулачный бой обойдется мне сейчас слишком дорого, а урон нанесет небольшой. Пересилив себя, я сладким голосом объяснила:

– Мы не стервенеем, просто от усталости и боли перестаем мириться с дерьмом, которое обычно терпим молча!

К тому времени как я договорила, от сладости не осталось и следа, я скрипела зубами и, кажется, вращала глазами.

Уайатт попятился. Поздновато спохватился!

Я сделала шаг вперед, опустила голову и прищурилась, как изголодавшаяся пума при виде раненого кролика.

– И потом, от такого вопроса любую, даже самую милую женщину охватывает страстное желание увидеть окровавленный… изуродованный… кастрированный труп спросившего!

Нет, цедить слова сквозь зубы сладким голосом положительно невозможно.

Уайатт снова попятился, машинально положив правую руку на бедро, хотя оружие оставил наверху, на тумбочке.

– Угрожать офицеру полиции противозаконно, – предупредил он.

Я выдержала паузу, подумала и пренебрежительно отмахнулась.

– Если вещи, ради которых стоит пострадать, – отрезала я.

Ценой нечеловеческих усилий мне удалось повернуться, выйти из кухни, подняться наверх и улечься в постель. Сердце сильно билось – наверное, за последние минуты подскочило давление.

Уайатт пришел немного погодя, лег рядом, притянул меня к себе и уложил мою голову к себе на плечо, как на подушку. Я со вздохом прижалась к нему, чувствуя, как от близости его большого и сильного тела во мне растворяется напряжение. Его одежда еще пахла свежим морозным воздухом – напоминанием о приближающейся зиме, и я с удовольствием понюхала его рубашку, уткнувшись в нее носом.

17
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело