Выбери любимый жанр

Дело подстерегающего волка - Гарднер Эрл Стенли - Страница 32


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

32

– Правильно! – воскликнула Делла Стрит. – Вот только не все совпадает по времени.

Мейсон на некоторое время задумался.

– Может быть, Мадж Элвуд перед тем, как ехать к Лорингу Ламонту за город, решила принарядиться и делала последние штрихи, когда раздался звонок Арлины Феррис.

– Если так, то все сходится, – сказала Делла Стрит, – но тогда это предполагает очень интимные отношения между Мадж Элвуд и Лорингом Ламонтом.

– Как известно, такие вещи случаются.

– Этим можно объяснить многое.

Мейсон кивнул.

– Вот именно поэтому они так стараются удержать Питера Лайонса подальше от свидетельского места. Он действительно покажет, что прикрепил к машине штрафной талон, возможно, около девяти часов. Но он также покажет, что позднее искал эту машину и не нашел, что никак не сходится с версией обвинения, а потому они не хотят, чтобы этот факт выплыл наружу. Им нужно довести до сведения суда ту часть показаний, в которой говорится, что в девять часов вечера он повесил на стоящую перед пожарным краном машину штрафной талон. Именно здесь показания должны обрываться. То, что позже он искал эту машину и не нашел, – их не устраивает.

– Значит, как развивались события? – спросила Делла Стрит. – Мадж Элвуд должна была поехать в загородный дом?

– Она и поехала туда, – уверенно произнес Мейсон, – отдала ему сухую одежду. До этого он, возможно, пожарил ветчину и яйца. Они поужинали, а уж потом началась ссора. Мадж схватила нож и воткнула его ему в спину. Затем она придумала, как замести следы. Она знала, что Арлина Феррис была здесь до нее и ссорилась с хозяином. Причем знала все подробности, потому что историю ей рассказали оба – и Лоринг Ламонт, и Арлина Феррис. Значит, ей оставалось только забрать в город его машину, поставить ее точно на то место, где поставила Арлина Феррис, уйти домой и сделать вид, что она тут совершенно ни при чем. Как же она должна была смеяться надо мной, когда я пришел к ней и старался уговорить действовать со мной заодно, чтобы снять подозрения с Арлины. И надо отдать ей должное, она сумела ни словом, ни взглядом не выдать себя.

– И Джером Хенли видел именно ее выходящей из машины. Но полиция убедила его в том, что он ошибся при опознании, – сказала Делла Стрит.

Мейсон кивнул.

– И это было не в десять.

– Конечно, нет, – сказал Мейсон. – Все указывает на то, что это было позже, и здесь я сделал ошибку, не спросив о времени. Но ведь я был уверен, что Арлина Феррис подвела машину к обочине и поставила ее против пожарного крана до девяти часов, потому что в девять Питер Лайонс повесил на машину штрафной талон.

– Что же теперь? – спросила Делла Стрит.

– Теперь, – сказал Мейсон, – мы будем искать Мадж Элвуд. Нам нужно заставить ее признаться.

– Каким образом?

– Перекрыв все возможные пути к отступлению и дав ей понять, что нам все известно. Мы скажем, что Джером Хенли видел именно ее.

– А Хенли? Будет ли он с нами заодно?

– Он сердит и растерян. Никому не нравится, когда из него делают дурака. И он думает, что именно я во всем виноват. Полиция говорила, что я подставил Мадж Элвуд на место Арлины Феррис, но в действительности он видел Арлину. Они показали фотографии, наговорили с три короба и в конечном итоге убедили его. В действительности самым правильным было его первое впечатление. Он видел именно Мадж Элвуд.

– Можем мы на него рассчитывать? – спросила Делла Стрит.

– Не знаю, – ответил Мейсон. – Нужно повидаться с ним и честно поговорить. Я скажу ему, что произошло, и тогда посмотрим, согласится ли он на сотрудничество.

– Это и будет нашим следующим шагом?

– Нет, – сказал Мейсон. – Сначала мы попытаемся получить несколько вещественных доказательств.

– Каких именно?

– Мадж Элвуд привезла в загородный дом сухую одежду и обувь. Лоринг Ламонт переоделся. Брюки, которые он снял, так как они промокли насквозь, мокрые, грязные ботинки не остались в доме. Следовательно, кто-то должен был их увезти, – возможно, Мадж Элвуд. Но в машине их не было.

– Следовательно?

– Следовательно, она вытащила эти вещи. Может быть, переложила в свою собственную машину. Где же они могут быть сейчас?

– Могут оставаться в ее машине.

– Они могут быть в машине, – сказал Мейсон, – и могут быть в ее гараже. Если она поставила машину в гараж, то должна была вынуть брюки и ботинки. Один к десяти, что все было именно так.

– Вы полагаете, что мы сможем туда проникнуть?

– Вероятно. Если машины внутри нет, то гараж, может быть, даже не заперт.

– А что с Дж. П. Ламонтом?

– Дж. П. великолепно знает, что произошло, – ответил Мейсон. – Он не желает, чтобы Арлина рассказывала свою версию, которая была бы подтверждена Мадж Элвуд. Следовательно, он дал Мадж Элвуд своего рода компенсацию, чтобы она исчезла и сидела тихо до конца дела.

– А что вы скажете об Отто Кесвике и Сейди Ричмонд?

– Здесь мы сталкиваемся с интереснейшей ситуацией. Не забывай про телефонный звонок Лорингу Ламонту в загородном доме как раз в тот момент, когда бисквиты были вынуты из духовки и Арлина готовилась сесть за стол. Это был звонок, который в корне изменил весь ход намеченной операции.

Звонил, очевидно, Отто Кесвик. Видимо, Отто Кесвик и Сейди Ричмонд были своего рода партнерами. Зная характер Лоринга Ламонта, было бы странно, если бы они не имели какой-то своего рода власти над ним, что давало бы им возможность слегка потрясти его, используя небольшой шантаж, когда они оба нуждались в деньгах.

Поэтому Кесвик позвонил и сказал: «Послушай, Лоринг, Сейди и мне нужны деньги. Нам нужно пять сотен. Сегодня же вечером. Мы заедем за ними. Я буду у тебя минут через тридцать-сорок».

– А не мог ли Ламонт сказать, чтобы они подождали с часок?

– Он мог попытаться, – сказал Мейсон. – Мы не знаем, что он говорил по телефону, но зато точно знаем, что этот Кесвик и Сейди Ричмонд приезжали туда. Лоринг Ламонт знал, что они приедут, и сразу же начисто забыл об ужине, о намерении потанцевать и о своем плане получить желаемое спокойным путем. Он сразу стал жестким и настойчивым. Он хотел получить то, что намеревался, до того, как приедут Кесвик и Сейди Ричмонд.

– А потом они приехали?

– Они приехали после того, как Арлина уехала в город, – сказал Мейсон. – Они получили чек от Лоринга Ламонта, но к этому времени Лоринг Ламонт очень хотел избавиться от них, потому что Мадж Элвуд уже выехала и ему было нужно, чтобы Кесвик и Ричмонд убрались до того, как приедет Мадж.

– Звучит достаточно логично! – возбужденно воскликнула Делла Стрит.

– Значит, – сказал Мейсон, – у нас есть три человека, которые знают, что Лоринг Ламонт был жив после того, как Арлина Феррис уехала. У нас есть Отто Кесвик, Мадж Элвуд и Сейди Ричмонд.

– И ни один из них не хочет ввязываться в это дело, став свидетелем.

– Ни один, – подтвердил Мейсон.

– Послушайте, а если Сейди и Отто затеяли с ним ссору и…

Мейсон покачал головой.

– Вспомни чистую одежду. Он не мог получить эту одежду до приезда Мадж Элвуд.

Делла Стрит обдумала это и вдруг с триумфом сказала:

– Шеф, все сходится! Все кусочки ложатся в общую картину. Вы можете разнести обвинение вдребезги и оправдать Арлину Феррис.

– Могу, если получу подтверждающие показания. Но запомни: если один из свидетелей солгал, то он будет продолжать лгать. И мы не можем рассчитывать на то, что кто-либо из властей захочет нам помочь. Раскапывать доказательства нужно нам самим, и у нас на это не так уж много времени.

– И мы начнем с гаража Мадж Элвуд?

Мейсон кивнул.

– Незаконно?

– Зависит от многого, – объяснил Мейсон. – Если на дверях нет замка, мы можем просто открыть дверь и войти, тогда нас имеют право обвинить в том, что мы там оказались, но нельзя обвинить во взломе. Мы вошли туда не с преступными целями, а с намерением получить доказательства.

– А вы не думаете, что лучше позвонить лейтенанту Трэггу и…

32
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело