Выбери любимый жанр

Дело шокированных наследников - Гарднер Эрл Стенли - Страница 13


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

13

Вирджиния Бакстер одарила адвоката улыбкой и вышла из кабинета.

Делла Стрит тихо закрыла дверь.

– Ты думаешь, этот шофер вернется? – спросил Дрейк.

– Если он не достал того, что ему надо, то вернется, – ответил Мейсон. – Мы знаем двоих, кто занимается поисками документа. И так как документ, который, как мы думаем, они ищут, отсутствует, то можно предположить, что один из них уже его нашел. Поэтому второй обязательно вернется.

– Насколько важно это для нас? – задал новый вопрос Дрейк.

– Об этом я скажу, когда у нас будут образцы волос и ногтей Лоретты Трент. На копию завещания нельзя полагаться в двух случаях.

– Каких? – поинтересовался Дрейк.

– Во-первых, когда оригинал документа отсутствует и, во-вторых, когда человек, оформивший его, мертв.

– Вы считаете, все настолько серьезно?

– Да, я так считаю, – подтвердил Мейсон. – Но руки у меня связаны до тех пор, пока не будет результатов анализа на мышьяк. Иди к себе, Пол, и пусть твоя телефонистка будет начеку. И будь готов задержать того человека у Вирджинии Бакстер, как только он там появится.

Глава 10

Черноволосый мужчина, с будто приклеенными усами и напряженным взглядом, сидел в машине, стоящей перед домом Вирджинии Бакстер.

Она сразу же заметила машину и узнала шофера, уставившегося на ее входную дверь, поэтому промчалась мимо, не привлекая его внимания.

С заправочной станции, находящейся в четырех кварталах от ее дома, Вирджиния позвонила Мейсону.

– Он здесь, – сказала она, когда он снял трубку.

– Тот же самый человек, который приходил тогда? – уточнил адвокат.

– Да.

– Хорошо, идите домой, выясните, что ему надо, а потом извинитесь и под каким-нибудь предлогом выйдите из дома, позвоните мне.

– Поняла, – отозвалась она. – Скорее всего, я позвоню вам через двадцать или тридцать минут.

Вирджиния повесила трубку, подъехала к дому, оставила машину и вошла в подъезд. Все это было проделано на глазах мужчины, сидевшего в машине на противоположной стороне улицы.

Спустя несколько минут после того, как она вошла в квартиру, раздался звонок в дверь.

Вирджиния решила, что не помешает накинуть цепочку, затем приоткрыла дверь и увидела напряженные черные глаза.

– Здравствуйте, мистер Менард, – произнесла она. – Вы нашли то, что искали?

Мужчина постарался, чтобы его улыбка выглядела приветливой.

– Как раз об этом я и хотел поговорить с вами. Можно войти?

Секунду Вирджиния поколебалась, потом радушно пригласила:

– Ну конечно, входите, – и сняла с двери цепочку.

Он вошел, сел и заявил:

– Я хочу раскрыть мои карты перед вами.

В изумлении она подняла брови.

– Я ищу не договор, заключенный со Смитом по поводу продажи механической мастерской, – сообщил мужчина. – Я ищу другое.

– Вы можете мне сказать, что именно? – поинтересовалась Вирджиния.

– Несколько лет назад, – начал он, – мистер Бэннок оформил, по крайней мере, одно завещание для Лоретты Трент. Но мне кажется, что их было два. Так вот, по причинам, о которых я не хочу говорить, чтобы не тратить время, для нас сейчас очень важно найти эти завещания. По крайней мере, последнее.

Вирджиния изобразила на лице сильное удивление.

– Но… но я не понимаю… У нас ведь были только копии. Миссис Трент хранила свои завещания в сейфе или где-то еще.

– Не обязательно, – проговорил он.

– А какая польза от копий?

– Есть люди, которых они интересуют.

Она опять подняла брови в удивлении.

– В частности, одному человеку, – продолжил визитер, – во что бы то ни стало нужно получить копию завещания. Но я хочу поставить ловушку для этой личности.

– Как?

– Думаю, вы приобрели ту машинку, на которой работали у Бэннока?

– Да. Брат мистера Бэннока отдал ее мне.

Он указал на машинку на столе:

– Это та старая модель?

– Да. Она была у нас в конторе много лет. Машинка надежно сделана, у нее очень хорошие характеристики. А когда оценивалось имущество конторы, за машинку поставили чрезвычайно низкую цену, потому что она старая. Тогда брат мистера Бэннока сказал мне, чтобы я просто оставила ее у себя, и все.

– В таком случае вы сможете восстановить копию завещания и датировать ее тремя-четырьмя годами раньше. Мы подложим ее в старые документы, которые хранятся у брата мистера Бэннока, и если кто-нибудь сунет туда свой нос в поисках копии завещания Лоретты Трент, то наткнется на подделку и будет уверен, что это и есть нужная ему копия, и, возможно, тем самым выдаст себя.

– А какая от этого будет польза? – спросила Вирджиния.

– Польза будет большая… Я так понимаю, что вы не против помочь человеку, который был клиентом мистера Бэннока?

Ее лицо оживилось.

– Вы имеете в виду, что сама Лоретта Трент попросит меня сделать это?

– Нет. Существуют причины, из-за которых Лоретта Трент не сможет лично обратиться к вам, но, уверяю вас, это делается для ее блага.

– Значит, вы с ней каким-то образом связаны?

– Я обращаюсь к вам от ее имени.

– Мне бы хотелось узнать, вас послала какая-нибудь ассоциация, которую вы представляете?

Мужчина улыбнулся и покачал головой:

– При сложившихся обстоятельствах все решают деньги.

Он вынул из кармана бумажник и достал купюру в сто долларов. Немного помедлив, достал еще сто долларов. Потом, со значением, еще и еще, пока на столе не появилось пять купюр по сто долларов.

Вирджиния задумчиво смотрела на деньги.

– Нам надо быть очень осторожными, – проговорила она. – Знаете, мистер Бэннок использовал бланки, на которых в нижнем левом углу было отпечатано его имя.

– Этого я не знал, – сказал посетитель.

– К счастью, у меня сохранилось несколько таких бланков. Естественно, первый экземпляр надо будет уничтожить и оставить только копию.

– Думаю, вы отлично справитесь с работой, – отозвался Менард.

– Мне надо иметь вашу гарантию, что все это не мошенничество, что все честно.

– Конечно! – воскликнул он. – Это просто ловушка для личности, которая хочет доставить беспокойство родственникам миссис Трент.

Вирджиния поколебалась с минуту.

– Можно я немного подумаю над вашим предложением?

– Боюсь, что нет, мисс Бакстер. Нам надо постараться закончить работу к определенному сроку, и если вы собираетесь дать согласие, то к работе надо приступить немедленно.

– Что вы хотите сказать словом «немедленно»?

– Сию минуту, – пояснил он, указывая на пишущую машинку.

– Какой текст печатать?

– Сначала вы, как обычно, констатируете, что завещательница находится в здравом уме, полной памяти и что она вдова. Детей у нее нет, есть две замужних сестры. Диана замужем за Борингом Бриггсом, а Максина – за Гордоном Келвином.

Далее напишите, что недавно она уверилась в том, что ее родственники движимы только личными интересами, поэтому она оставляет сестре Диане сто тысяч долларов, сестре Максине сто тысяч долларов; зятю Борингу Бриггсу десять тысяч долларов, зятю Гордону Келвину десять тысяч долларов; а преданному и заслуживающему доверия шоферу, Джорджу Игану, который добросовестно служил ей все годы, она оставляет все остальное состояние и наследство, очищенное от долгов.

– Но я не понимаю, какой в этом смысл?

– Потом, – твердо продолжил гость, – вы составите еще одно завещание, которое, как подразумевается, было оформлено за несколько дней до смерти мистера Бэннока. В нем вы укажете, что Максине и Гордону Келвин завещается по тысяче долларов каждому, Борингу Бриггсу и его жене Диане тоже по тысяче долларов, что отвечает требованиям, так как они руководствуются исключительно эгоистичными интересами и не испытывают никакой привязанности к ней. Все остальное состояние и имущество она завещает своему преданному шоферу Джорджу Игану.

Вирджиния хотела было что-то сказать, но Менард поднял руку и этим жестом остановил ее:

– Мы подбросим эти фальшивые завещания в документы мистера Бэннока. И уверяю вас: они будут обнаружены людьми, которые пытаются заранее узнать об условиях завещания Лоретты Трент. Из этих документов они поймут, что несколько лет назад она начала сомневаться в искренности своих сестер, а в особенности зятьев. А недавно обнаружила доказательство, что они просто пытаются прибрать к рукам все, что можно, руководствуясь личными интересами.

13
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело