Ветер надежды - Гарлок Дороти - Страница 20
- Предыдущая
- 20/84
- Следующая
– Постой со мной и поговори.
– О чем?
Этот тон оказался совершенно неожиданным. Их постоянное противоборство, однако, уже сильно надоело, и она была бы счастлива положить ему конец. Сердце забилось вдвое быстрее положенного. Она вздохнула.
– Устала? – спросил Кейн. Длинные пальцы поднесли самокрутку к губам. Он затянулся, вспыхнула яркая точка.
– Не так, как уставала вначале.
– Откуда вы? И куда направляетесь? – Он спрашивал обо всем, что приходило на ум, хотя уже знал, что они едут к северу от Денвера.
– А зачем вам это?
– Мне кажется, что миссис Хилл попросит меня сопровождать вас.
– Может быть. Ее страшно пугают эти края.
– А… тебя?
– У меня нет времени на всякие страхи.
– Этот полукровка сходит по тебе с ума. А он не из тех, кто отступается.
Она вздрогнула, и глаза ее на мгновение закрылись.
– Просто рядом больше никого нет. Но если он приблизится еще раз, я не пожалею пули.
– А ты когда-нибудь стреляла в человека?
– Нет, но смогла бы… защищаясь.
Она повернулась в сторону стоянки. Кейн не отрывал взгляда от ее профиля. Поразительно, как она ухитряется держать на расстоянии и одновременно соблазнять!
– Я верю, – спокойно сказал он.
Взглянув на него, Ванесса задала пришедший ей в голову вопрос.
– Так вы поедете с нами?
– А ты против?
– Почему? Мистер Виснер считает, что мы можем через несколько дней нагнать караван, идущий в Денвер.
– А вы именно туда и едете?
– Туда направляются мистер Виснер с Мэри Бэн. А нам нужно в Грили, а потом еще западнее.
– Уж не в Джанкшен ли?
– А вы там бывали?
– Несколько раз. А зачем вам туда?
– У тети Элли там деверь. А она хочет, чтобы Генри жил рядом с родственниками.
Возникла долгая пауза, пока Кейн лихорадочно обдумывал услышанное. Генри напоминал ему кого-то с самого первого раза, как он увидел его. Его смех тоже казался очень знакомым. Это не плод его воображения. Неужели Генри дальний родственник Купера Парнелла или Адама Клейхилла?
– Как звали отца Генри? – спросил Кейн.
– Генри Хилл. Он жил в Чикаго. Нам пора возвращаться. Тетя Элли хотела поговорить с вами, а еще не мешало бы хоть чуточку поспать.
Она бросила взгляд в сторону фургонов. Он ничего не ответил и не двигался. Ванесса почувствовала на себе его взгляд, он словно молил ее поднять глаза.
– А ты могла бы выйти попозже и еще немного поговорить со мной?
У нее вдруг закружилась голова.
– А если я не выйду, вы бросите нас здесь?
– Я не пытаюсь как-то повлиять на тебя. Если не хочешь, не выходи.
– Вы полагаете, что мы сумеем спокойно побеседовать, не ссорясь? – Вопрос был явно с подковыркой, в голосе девушки дрожал смех.
Кейн поднял руку и ласково погладил ее волосы.
– Не знаю, моя пылкая рыжеволосая красавица. Возможно, мы и поссоримся, но это все равно лучше, чем вообще не разговаривать. – Он помолчал и добавил уже совсем другим томом: – Я еще не встречал такой потрясающей женщины.
И увидел, как ее плечи затряслись от смеха.
– Вы имеете в виду постоянно раздражающей вас?
– И это тоже.
Она просияла. Он молча смотрел на нее. Затем жажда обнять ее, прижать к себе, почувствовать, каковы на вкус эти сладкие губы, пересилила все разумные доводы. Он стиснул ее локоть и заставил чуть ли не бегом отправиться к фургонам, пока не наделал глупостей.
Вдруг пришло решение прожить отпущенные ему Богом короткие недели так, как хочется. Втиснуть в эти недели целую счастливую жизнь. Пусть это продлится ровно столько, сколько займет дорога до Джанкшен-Сити, все равно игра стоила свеч. Он проводит ее и Хиллов до самого Джанкшена, проследит, чтобы они хорошо устроились, а потом просто исчезнет.
Он представил себе ее с другим мужчиной потом, когда он уже умрет, и в груди заныло, словно кто-то вонзил ему в сердце нож.
Глава 6
Элли не стала кружить вокруг да около, а прямо изложила суть проблемы.
– Я очень боюсь, мистер де Болт. Я… мы не понимали, когда уезжали из дома, что это за дикий край. Самим нам не справиться. Мы просто погибнем! Конечно, Ванесса и Генри прекрасно управляются с фургоном, с животными, но… грозящая из-за каждого куста опасность, жизнь по принципу «кто сильнее, тот и прав»…
Голос женщины задрожал.
– У меня есть деньги. Немного. Денег Ванессы от продажи фермы я не касаюсь – они пойдут на то, чтобы открыть в Джанкшене булочную, если там ее еще нет. Все, что я имею, я заработала своими руками: это деньги за пошив платьев, уход за больными. И они станут вашими, каждый цент, если вы проводите нас в Джанкшен.
Стремясь во что бы то ни стало убедить Кейна, Элли и сама не заметила, как выболтала секрет, который хранила всю жизнь, поскольку стыдилась его. Все эти годы она и ее сын жили на содержании у отца Ванессы. Верно, она не сидела сложа руки и воспитывала его дочь, и все же это была чистейшей воды благотворительность.
– Мне не нужно ваших денег, миссис Хилл, но я был бы очень рад возможности время от времени пообедать горячим. Консервированные бобы со свининой совсем испортили мне желудок, – признался он с усмешкой.
– О, что-что, а готовить я умею! И делаю это с удовольствием.
– Рад слышать.
– Так вы останетесь с нами?
– Но это вовсе не гарантирует вам безопасность.
– Я знаю, знаю! Но это снимет груз с моей души. Я буду вам очень благодарна. И, мистер де Болт, не обращайте внимания на острый язычок Ванессы. Она издергалась и боится не меньше меня, но не хочет, чтобы кто-нибудь заметил это.
– Поражаюсь, что столь красивая девушка, как Ванесса, до сих пор не замужем.
– У нее была уйма кавалеров в Спрингфилде. Один из самых богатых людей в графстве хотел жениться на ней. Боюсь, однако, что… я и Генри этому помешали.
– Каким же это образом?
. – Ее мать умерла почти сразу после родов. И Ванесса считает меня своей названой матерью. Она и Генри словно родные брат и сестра. А люди бывают очень… недобрыми по отношению к Генри, чего Ванесса совершенно не выносит и не прощает.
– Она любила того мужчину? – Он замер, ожидая ответа.
– Мне она сказала, что совершенно не любит. – С губ Элли сорвался тихий, совсем девчоночий смешок. – Сказала, что ее… тошнит от него.
Кейн улыбнулся и почесал подбородок.
– Очень похоже на нее. Миссис Хилл, Ванесса сказала, что у Генри есть какая-то родня в Джанкшене. Я бывал там несколько раз. Может быть, я знаю того, кого вы разыскиваете?
– Святые небеса! Ну разве это не удача? Вы не знаете там Адама Хилла? Мой муж, умерший еще до рождения Генри, рассказывал мне о своем брате, из Колорадо. Говорил, что он очень важная шишка и владеет самым большим ранчо во всем штате. Этот Адам и сообщил мне письмом, что Генри погиб. Я написала ему, чтобы узнать подробности. Полагаю, что друзья Генри не знали, что он недавно женился.
– Я не помню в Джанкшене никого по фамилии Хилл, но не буду утверждать, что таких там нет. Это был первый и последний раз, когда вы получили весточку от Адама Хилла?
– Да. Наверно, вы считаете, что я глупая сумасбродка, поскольку решилась поехать в Колорадо после всего лишь одного письма. Но Генри рассказывал мне замечательные вещи о своем брате. Мой сын – копия своего отца, вот я и подумала, что, возможно, он понравится своему дяде, если тот еще жив.
– Коли уж мы заговорили о Генри, то ему не помешает научиться пользоваться ружьем и простейшим приемам защиты в драке.
– Я знаю, но… видите ли, не все доступно пониманию Генри. Есть какая-то граница…
– Возможно, он еще не достиг своего потолка. Простите меня за прямоту, но вы с Ванессой оказываете ему медвежью услугу, постоянно додумывая и доделывая все за него.
– Но мы боимся…
– Боитесь учить его брать на себя ответственность? Понимаю. Но он выполнил этой ночью все в точности. Я бы сказал, что в этом отношении на него можно полагаться больше, чем на Ванессу.
- Предыдущая
- 20/84
- Следующая