Выбери любимый жанр

Око ворона - Кинг Сьюзен Фрейзер - Страница 85


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

85

– Так во-от зачем тебе понадобилось «око ворона»! – ровным тоном продолжал Роуэн. – Ну, извини, Саймон, извини. Знал бы, что эту безделушку испанцы прислали для тебя, – оставил бы ее валяться в песке на берегу Беруика.

– Не городи ерунду, Блэкдраммонд, – буркнул смотритель. – Для чего мне этот пропуск?

Роуэн кивнул, сама вежливость.

– Ответ очевиден. Ты связался с испанцами и хотел сбежать из Шотландии сразу же, как твоя миссия будет выполнена.

– Ха! Вот они, шпионы! – Керр мотнул головой в сторону. – А я – начальник Мидл-Марча!

– Скажи-ка… – Роуэн будто и не слышал последних слов смотрителя. – Что ты наобещал испанцам в обмен на безбедную жизнь, Саймон? Чего от тебя ждут наши враги? Свободного доступа в Мидл-Марч, чтобы проникнуть через границу и захватить Англию? В таком случае ты должен быть в сговоре со смотрителем Ист-Марча или Уэст-Марча. Боюсь, Тайный совет даже не догадывается, какой размах приобрел шпионаж в здешних краях.

Саймон выдавил презрительный смешок:

– Сочиняешь, Блэкдраммонд. Собственные делишки прикрыть задумал?

– В документе стоит твое имя, Саймон, – раздался спокойный ответ. – И я уже отправил гонца с сообщением к Тайному совету. – Роуэн еще не успел этого сделать, но утром гонец точно помчится в Эдинбург. – Хэкки мертв, тут уж ничего не поделаешь… Но его брат Клем жив, и он, уверен, расскажет всем, что знает сам. Ему не понравится, что ты убил Хэкки.

Керр со свистом выдохнул:

– Ты ничего не докажешь!

Над головой у них снова загрохотало. Саймон вздрогнул и попятился к парапету у самого края крыши.

– Ты ничего не докажешь, Блэкдраммонд! Вы все преступники. Стража! – заорал смотритель.

– У нас есть доказательства, – мягким, почти дружелюбным тоном сообщил ему Черный лэрд. – Несколько недель назад Хэкки Эллиот украл у меня золотой медальон, который потом самым загадочным образом очутился в сундучке, где ты хранил отнятое у Айана испанское золото. В маленьком таком сундучке. А между прочим, Алеку и Айану досталось от Хэкки целых два мешка.

– Лжецы! Мошенники! Предатели!

– Медальон у меня украли гораздо позднее ареста Айана, – продолжал Роуэн. – Как же он попал в Абермур-Тауэр и в твой сундучок, а, Саймон?

Тот молчал, испепеляя Черного лэрда ненавидящим взглядом.

– Ну так я тебе скажу. Хэкки сам привез тебе медальон. – Роуэн многозначительно повел бровью. – Одного этого достаточно, чтобы доказать твою связь с бандитами. Английскому смотрителю ты отдал сундучок, заявив, что там хранится все найденное золото. А где же остальные сокровища испанцев?

– Ничего не докажете, – упрямо твердил предатель. – А ну, прочь с дороги, если хотите, чтобы девчонка осталась в живых! – Он сделал повелительный жест рукой. – Кому говорю, прочь…

От страшного грохота крыша, казалось, заходила ходуном. Молния осветила небеса, следом вновь грянул гром. Саймон в ужасе запрокинул лицо к небу и вдруг толкнул Майри прямо на Роуэна, да с такой силой, что они покатились по крыше.

Небеса вновь раскололись от оглушительного грома. Стихии словно задались целью смести Абермур-Тауэр с лица земли. К ливню и грозе добавился еще и шквальный ветер.

– Туда! – перекрикивая рев внезапно налетевшего урагана, Роуэн поднялся на ноги и потащил жену к тому самому домику, где она пряталась от Саймона.

Пока Майри сражалась с дверью, Черный лэрд обернулся, выискивая глазами смотрителя. Саймон как безумный вертелся на одном месте, не зная, где искать спасения. То, что произошло в следующие несколько секунд, больше походило на ночной кошмар.

Саймон шагнул к парапету. Прочертив небеса, ослепительно желтый зигзаг молнии острием коснулся шлема Керра. Грузная фигура смотрителя в ореоле призрачного света вспыхнула. Воздев руки к небу, Саймон на один немыслимо долгий миг словно бы завис в воздухе.

Роуэн подался к нему – и застыл на месте, понимая, что не в силах помочь.

А в следующий миг все было кончено. Обугленный труп Саймона Керра рухнул на крышу.

– Боже, боже! – сдавленно простонала Майри, зажимая рот обеими ладонями. Роуэн легонько подтолкнул ее внутрь домика и закрыл за ней дверь.

* * *

Майри закашлялась. Удушающе едкий дым от все еще тлеющей ветоши наполнял тесное помещение. В изнеможении от пережитого ужаса, она едва держалась на ногах. Стоило сделать шаг и наткнуться на оставленные солдатами копья, как ноги ей отказали, и она опустилась на колени.

Долго она сидела так, собираясь с силами, потом уперлась ладонями в пол, чтобы подняться…

Пальцы попали в довольно большую щель между досками пола, одна из которых была чуть заметно приподнята, словно ей что-то мешало лечь на место. Внизу запах гари был еще сильнее, напомнив Майри о недавно сгоревшем чердаке дома Айана… и о тайнике между двумя настилами.

Она дернула за выпирающую доску, та легко подалась, открыв пустое пространство между крышей башни и настеленными сверху полами домика. Майри осторожно сунула руку внутрь. Ее пальцы наткнулись на грубую, колючую ткань, под которой прощупывалось что-то твердое. Она потянула за случайно попавшийся кончик материи.

Позади скрипнула дверь, и в проеме возникла фигура Роуэна. Забыв про тайник, Майри бросилась к мужу, нырнула в его объятия и замерла в надежном кольце сильных рук.

– Роуэн… – через несколько секунд шепнула она. – Посмотри, что я там нашла!

Вместе с женой Черный лэрд шагнул к стене и присел на корточки.

– Боже правый! – Он отбросил край рогожи. Из темноты под полом раздался металлический звон. – Вот она, драгоценная пропажа! Королева Англии получит-таки испанские сокровища.

Майри заглянула мужу в глаза.

– Значит… с тебя снимут подозрения?

– А как же! – кивнул Черный лэрд.

Он выпрямился и помог подняться Майри, а потом привлек ее к себе.

За стенами бушевала непогода. Вздрогнув от очередного раската грома, Майри спрятала лицо на груди Роуэна и прошептала:

– Саймон боялся конца света, а встретил свой конец… Страшный…

– Зато мы с тобой, – Черный лэрд приподнял к себе ее лицо, – открыли для себя мир. Вдвоем.

Майри улыбнулась.

И его губы прильнули к ее улыбающимся губам.

Эпилог

Роуэн опустил ладонь на холодные бронзовые пальцы скульптуры, взглянул на безмятежное лицо леди Исобель. Мэгги здесь нет, но она тоже ушла в мир иной, а он так и не смог с ней попрощаться.

Черный лэрд спустился в усыпальницу, чтобы мысленно сказать последнее «прости» подруге. Женщине, которая продолжила род Скоттов.

Взгляд Роуэна заскользил по знакомым скульптурам и каменным стенам, сквозь щели в которых кое-где пробивался солнечный свет. Скоро часовенку восстановят. Восстановят и старую крепость Линкрейг. Он уже нанял рабочих, чтобы из тех же камней возвести новую башню замка Линкрейг.

Роуэн получил письмо от королевы Англии с изъявлениями благодарности за найденное золото и разоблачение шпионов, действовавших на границе в союзе с испанцами. Вместе с письмом Елизавета передала щедрую награду Черному лэрду и Алеку Скотту. Золота королевы хватит, чтобы восстановить Линкрейг и Ньюхаус, и еще останется на многие поколения Скоттов из Блэкдраммонда.

Уже на пороге, перед выходом, Роуэн еще раз оглянулся. Место последнего упокоения предков останется неизменным. Усыпальницу он разрушать не станет, но вернет часовне прежний облик, отдав должное памяти прародителей Скоттов.

Гуляющий по двору теплый весенний ветерок мигом взъерошил его черные волосы, набросился на широкие рукава рубашки. Майри дожидалась мужа у развалин старой башни, что-то тихонько рассказывая Джейми. Заметив Роуэна, она с улыбкой шагнула навстречу.

Майри не шла, а плыла по двору, грациозная и легкая, как облачка, что сменяли друг друга в сияющей голубизне неба. Просторное платье не скрывало округлившегося животика, где набирался сил их ребенок.

Роуэн улыбнулся и раскрыл объятия, впитывая прелестную картину, которой не уставал любоваться. До конца своих дней он не привыкнет к этому чуду, которое подарила ему жизнь.

85
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело