Выбери любимый жанр

Бессмертная и незамужняя - Дэвидсон Мэри Дженис - Страница 56


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

56

Синклер между тем приблизился к нам и присел на корточки перед Ником.

– Тина, мне понадобится твоя помощь, – ровным голосом проговорил он. Его поведение обескураживало – оно совершенно не соответствовало только что сказанным словам.

– Что с ним происходит? – с отчаянием в голосе спросила я. – Он тоже превращается в вампира?

– Да нет, просто ему нужна именно ты. Теперь он вроде наркомана.

– Сколько раз ты от него подпитывалась? – поинтересовалась Тина.

– Всего один.

– Ну ты и свинья, – попрекнула Джессика. – И даже ничего мне не сказала, скверная девчонка.

– Значит, один раз… – промолвил Синклер.

– Да, только один… Клянусь.

– От меня ты тоже подпитывалась один раз, – подал голос Марк. – Но со мной почему-то ничего не случилось. Каких-либо негативных последствий не наблюдается. Вообще-то было здорово, круто, возбуждающе, никогда не испытывал ничего подобного!.. Почему же этот парень в таком жалком состоянии?

– Точно один? – вновь спросила Тина.

– Я что, должна написать это слово у себя на лбу?.. Да, один! Всего лишь один раз!

На несколько секунд воцарилось скептическое молчание, которое прервал Синклер:

– Элизабет, мы не можем просто попользоваться кем-то и отпустить на все четыре стороны, – сказал он. – Ты убежала из моего дома после того, как увидела… м-м-м… один из аспектов жизни вампиров. И я никогда не поступлю со своими партнершами так, как ты поступила со своим.

Меня словно обожгло этим упреком.

– Он вовсе не мой партнер!.. Я с ним едва знакома!

– Так-так-так, – произнес Дэннис. Упершись руками в колени, он склонился над Ником, точно рефери над поверженным боксером. – Все это очень плохо.

– Но я же не знала!

– Я ведь говорил: тебе следует ознакомиться с правилами, – сказал Синклер и, сняв с себя плащ, накинул его на трясущиеся плечи Ника. – Большая часть вампиров либо усваивает их, либо погибает. Однако ты обрела силу сразу после трансформации, и у тебя почти нет слабостей, присущих другим. Поэтому, пока ты набираешься опыта, страдают невинные.

– Не надо к ней придираться… я, к примеру, ничуть не пострадал, – вступился за меня Марк (спасибо, доктор). – Хотя иногда я чувствую себя одиноким и уязвимым…

– Да помолчи ты! – оборвала его Джессика и закусила губу, сдерживая улыбку.

Синклер не обратил на реплики обоих ни малейшего внимания.

– Ну так как, ты по-прежнему отказываешься принять мое предложение о помощи? – спросил он.

Джессика и Марк в четыре глаза уставились на меня. Ничуть не сомневаясь, что эти двое относятся ко мне вполне доброжелательно, я все же немного беспокоилась по поводу их мнения.

– Ну ладно, хорошо… Говори, как помочь Нику, и я стану твоей прилежной ученицей. Но только после того, как ему станет лучше.

– Даешь слово, Элизабет?

– Она ведь уже сказала, что примет твою помощь, – ледяным тоном проговорила Джессика. Вполне возможно, что этот тип казался ей не менее сладким, чем сливочный пломбир с тройной порцией сиропа, однако она не могла допустить, чтобы кто-то подвергал сомнению честность ее лучшей подруги. – И если тебе, Сиклер , этого не достаточно, тогда дверь в той стороне… И смотри, как бы она не шарахнула тебя по твоей большой белой заднице!

– Пожалуйста, не коверкай мое имя, – со вздохом попросил Синклер и, легко подняв Ника с пола, с усмешкой добавил: – Так, значит, у меня большая белая задница?

– Неси его в ванную, – велела Тина. – Мы с Дэннисом о нем позаботимся.

– Но… – начала было я – и тут же захлопнула рот.

Ник едва ли уступал в росте Синклеру, то есть был где-то на две головы выше Тины с Дэннисом, но имело ли это большое значение? В случае необходимости они смогли бы без особого напряга затолкать в мою ванну и «фольксваген».

Ника отнесли в ванную и аккуратно опустили на пол. Дэннис принялся раздевать его, морщась от неприятного запаха, Тина тем временем пустила воду, а освободившийся Синклер, положив ладони на мои плечи, развернул меня кругом и вытеснил наружу. Меня – из моей же собственной ванной!

– Убери руки, бугай! – запоздало возмутилась я.

– Э-э-э… не желаете что-нибудь выпить, мистер Синклер? – любезно поинтересовалась стоящая в дверях спальни Джессика. Она слегка покраснела, хотя с ее цветом кожи это было практически не заметно. Особенно для посторонних.

Я была потрясена – слишком быстрая перемена настроения, тем более для Джессики Уоткинс, способной хоть до скончания века точить зуб на того или иного индивидуума. Все ясно – вампирская сексуальность Синклера воздействует на женщин точно так же, как и моя на мужчин.

– Можешь называть меня просто Эриком, – с обезоруживающей теплотой произнес этот змей. – В конце концов, ты ведь подруга Элизабет.

– Он любит сливовое вино, нацеди ему стакан, – недовольно распорядилась я.

– Я принесу! – тут же подхватился Марк.

Он как раз собирался закинуть одежду Ника в мешок для мусора, но тут же все бросил и метнулся к выходу из спальни вместе с Джессикой. В дверном проеме они оказались одновременно, умудрившись застрять там плечом к плечу, словно персонажи какой-нибудь комедии.

– Отвали, я сама принесу! – прошипела Джессика.

– Да пошла ты!.. – огрызнулся Марк. – Разносить напитки ниже твоего достоинства!

– Сам пошел!.. Это мой дом, я за него заплатила!

Несколько секунд они боролись, затем выскочили из проема, точно пробки из бутылки, и наперегонки помчались на кухню. Я прикрыла глаза ладонью. Да уж… Иметь друзей – великое счастье.

– Жаль, что ты не так благосклонна ко мне, как твои приятели, – притворно посетовал Синклер.

– Они просто не знают, какой ты мерзавец, – язвительно отозвалась я. Жизель, уже успевшая устроиться у Синклера на руках, довольно мурлыкала оттого, что он поглаживал ее по шее, и эта идиллическая картина вызвала у меня раздражение. Предательница!.. Отобрав у него кошку, я швырнула ее к двери, и та, бросив на меня надменный взгляд, гордо удалилась. – Имей они хотя бы малейшее представление, насколько ты гадок и отвратителен…

– Элизабет, ну зачем ты так? – упрекнул Синклер, глядя на меня невинными, как у Бэмби, глазами. Невинными, но в то же время испускающими холодный блеск. – Я ведь пытался помочь тебе на кладбище, потом послал на выручку Тину, когда ты оказалась в логове Ностро. Если бы она не передала тебе мой подарок, твари попросту разорвали бы тебя на части.

56
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело