Выбери любимый жанр

Любви не скажешь нет - Гарриетт Джилл - Страница 10


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

10

– Ну хорошо. – Сью согласилась, что все ее идеи не подходят. – Мне действительно нужно, чтобы он поговорил со мной неформально. Придумай что-нибудь, Патрик…

– Через два дня вечеринка по случаю юбилея одного из ветеранов студии. Приглашены все. Он там обязательно будет.

– Так что же ты молчал? – возмутилась Сью.

– Я не предполагал, что ты захочешь со мной пойти. Ты можешь поговорить с ним там, но только в обмен на то, что ты будешь моей девушкой на вечеринке.

– Я могу быть твоей девушкой и просто так, – кокетливо повела плечом Сью.

– Нет гарантий, – спокойно ответил Патрик. – А так ты обязательно придешь, и я буду уверен, что у тебя не возникнет неотложных дел.

– А это шантаж! – засмеялась Сью.

– Шантаж, – согласился Патрик. – Но ты только выигрываешь. И еще. Сейчас здесь начнется джазовый концерт. Ты составишь мне компанию?

Сью захлопала в ладоши. Джаз она любит.

Патрик знает, чем ее взять. Мелодия, которая никогда не повторяется, это то, что соответствует ее сути.

– Тогда еще пива, – расслабился Патрик.

Он понял, что после концерта они обязательно поедут к нему.

На следующее утро, выбравшись из постели Патрика и сладко потянувшись, Сью наконец позвонила Мэри.

– Привет, – услышала она тихий и грустный голос Мэри.

– Эй, ты что, не рада меня слышать? – бодро спросила Сью, мысленно обругав себя за то, что в пылу любовных приключений не удосужилась позвонить вечером.

– Я рада. Как дела?

– Дела отлично. Завтра я познакомлюсь с тем режиссером, который приглашает тебя сниматься в его фильме.

– Сью, я еще ничего не решила, – мягко возразила Мэри.

– Не волнуйся. Я тоже еще ничего не решила. Надо посмотреть, что он за фрукт. Я поговорю с ним, а потом мы все обсудим.

– Я не уверена, что это нужно делать…

– Мэри, мы договорились, – нажала Сью. Дай мне закончить.

– Но кастинг завтра…

– Вот и отлично. Ты на него не пойдешь.

Если они действительно заинтересованы в тебе, то смогут посмотреть на тебя и в другой день.

Мне надо кое-что выяснить.

– По-моему, это авантюра.

– Конечно, – засмеялась Сью. – Но я обожаю авантюры. Ты же знаешь.

– Ладно. Делай что хочешь. А я сегодня отправляю резюме на соискание должности секретаря в несколько компаний. Все-таки я довольно сносно знаю два языка и владею компьютером.

– Отлично. Одно другому не помешает. Я позвоню, как только что-нибудь станет известно.

– Не пропадай, – тихо попросила Мэри.

У Сью сжалось сердце. Пока она развлекалась, подруга была совершенно одна. Определенно ей нужно сейчас постоянно находиться среди людей. И никакой секретарской работы.

В этом состоянии она моментально станет рабой какого-нибудь босса. И не факт, что он будет порядочным человеком.

– Держись, – бодро сказала Сью и положила трубку. Ей не терпелось поскорее все разузнать, но надо было дождаться завтрашнего вечера.

Сью сгорала от любопытства посмотреть на человека, который смог заставить спокойного Патрика нервничать и отзываться о нем достаточно зло. Но, когда Патрик показал его ей, Сью почувствовала себя разочарованной. Она не увидела в нем явных признаков гениальности: он был приятен и обыкновенен. Чуть выше среднего роста, хорошо сложен, элегантен, корректен. Ничего выдающегося. Он разговаривал с какой-то яркой брюнеткой лет пятидесяти и с улыбкой отвечал на ее замечания. Видимо, речь шла о присутствующих, потому что женщина искала глазами то одного, то другого гостя. Он, оказывается, еще и сплетни собирает, недобро подумала Сью и решила, что Мэри он не подойдет.

В середине вечера, когда атмосфера стала непринужденной и отзвучали положенные юбилейные тосты, Патрик решил, что пора осуществить то, ради чего сюда пришла Сью, Он взял ее за локоть и подвел к мистеру Майклу Сноу.

Когда они оказались рядом с ним и Сноу увидел Сью, Патрик пожалел о том, что привел ее сюда. Майкл Сноу смотрел на Сью так, будто мечтал о встрече с этой девушкой всю жизнь. Его губы растянулись в глупой улыбке, а глаза засветились таким восторгом, который странно было видеть у взрослого человека, если тот находится в здравом рассудке.

– Простите, – медленно проговорил Патрик, – я не думал, что вы знакомы.

– Нет-нет, – быстро пришел в себя Сноу. Мы не знакомы. Пожалуйста, представьте меня своей спутнице.

– Мистер Майкл Сноу. Мисс Сьюзан Мейсон, – церемонно проговорил Патрик и чуть отодвинулся в сторону. Он знал, что дальше Сью прекрасно справится одна, но отойти совсем не решился: ему не понравилось, как Сноу обрадовался этой встрече.

– Мистер Сноу, – защебетала Сью на два тона выше обычного, – я так много слышала о вас.

– Вы говорите мне комплимент, – улыбнулся Сноу. – Боюсь, что про меня пока нельзя рассказать ничего интересного. А вот я действительно очень рад вас видеть, и мне необходимо с вами поговорить.

Брови Сью удивленно поехали вверх. Она не ожидала, что ей удастся столь быстро привлечь его внимание. Неужели он так падок на женщин? Такой Мэри точно не нужен.

– Если вы позволите, – обратился Сноу к Патрику, – мне необходимо сказать мисс Мейсон несколько слов наедине.

– Пожалуйста, – слегка поклонился Патрик и обиженный ретировался.

Сью поняла, что так раздражает Патрика в этом человеке. Он был предельно корректен, но шел к своей цели прямым путем, избегая всякой дипломатии. Ему нужно сказать ей несколько слов наедине, и он не побоялся показаться несветским. Другой счел бы необходимым несколько минут поболтать, а этот… Видимо, дела он делает точно так же. Никакого богемного панибратства. Да, такому трудно будет выжить на студии, подумала Сью. Творческие люди привыкли хлопать друг друга по плечу и целоваться при первом же знакомстве. Она сама терпеть этого не могла, но это были законы жанра.

– Я слушаю вас, – сказала она вслух; теперь ее голос звучал обычно.

– Вы представить себе не можете, как я рад нашему знакомству. – Он только сейчас смутился. Сью видела, как трудно ему сказать то, ради чего он заставил Патрика уйти.

– Мистер Сноу, – насмешливо проговорила она, – только не говорите мне, что видели меня во сне или что я похожа на вашу любимую бабушку. Или что это любовь с первого взгляда.

– Боюсь, вы не правильно меня поняли… – Он смутился еще больше. – Я действительно видел вас, но не во сне. И никак не мог придумать, как найти вас. А сегодняшняя встреча для меня просто подарок судьбы.

– Не томите, – взмолилась Сью. – Мне тоже нужно поговорить с вами.

– Я видел вас две недели назад в ресторане «У Питера». Вы были там с подругой.

– Была. Именно две недели назад. Ну и что?

– Видите ли, я должен вам объяснить…

– Это вы послали ей приглашение на кастинг? – наконец догадалась Сью.

– Я, – кивнул он. – То есть не я, а помощник режиссера по актерам. Но по моей просьбе.

Но она не пришла вчера.

– И не могла прийти. Она подумала, что это ошибка. Мэри никогда не думала становиться актрисой. Не правда ли странный способ знакомства?

– Я понимаю, что это нелепо. Так не знакомятся с понравившейся женщиной. Но она заинтересовала меня не как женщина…

Сью улыбнулась и недоверчиво покачала головой.

Майкл опять смутился.

– Да, вы правы. Она понравилась мне. Но дело не в этом. Она действительно нужна мне для фильма. Если бы вы не пришли сегодня, завтра я бы поехал к ней и стал бы уговаривать прийти на студию.

– Что же вас остановило сделать это сразу? удивилась Сью.

– То, что вы и так знаете. Я взрослый человек, и у меня, естественно, есть опыт общения с женщинами. Но я должен признаться, что слышал часть вашего разговора. Нет, даже не так… Я подслушивал ваш разговор и многое бы дал, чтобы услышать всю историю от начала до конца. Мне интересна ее жизнь в самых мельчайших подробностях. Я собираюсь снять про это фильм. Но я понимаю, что она сейчас не подпустит к себе чужого человека. Тем более мужчину. Я прав?

– Пожалуй, – вздохнула Сью. Она сама только-только начинает опять входить в жизнь Мэри.

10
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело