Не лучшее время для любви - Маккена Шеннон - Страница 26
- Предыдущая
- 26/66
- Следующая
– Нужно срочно возвращаться домой, – сказал Марк в итоге. – Присцилла уезжает на этой неделе, и она хочет, чтобы я снова держал тебя на цепи.
– Сука, – пробормотал Фарис. – Почему ты не дашь мне просто…
– Потому что мой план куда выгоднее, – строго сказал Марк. – Мой план заключается в том, чтобы уничтожить ее и в процессе заработать миллионы долларов. Мысли шире, Фарис.
Фарис посмотрел на окровавленную перчатку и захихикал.
– Пожалуй, но мне хочется пустить ей кровь.
– Ты что, убил кого-то ради собственного удовольствия, Фарис? – подозрительно спросил Марк.
Фарис съежился в своем целлофановом плаще. Марк всегда знал. Иногда Фарису казалось, что Марк ясновидящий. Фарис всегда выходил у него виноватым. Всегда его наказывали.
Он задержал дыхание, чтобы не расхныкаться.
– Я осторожно.
– Этого недостаточно, – сказал Марк. – Я годами вынашивал свой план. Я вложил все свои деньги в его реализацию, все свое время, а ты тратишься на удовлетворение cвоих жалких эгоистичных помыслов.
Вся эйфория Фариса растаяла от укора в голосе Марка.
– Прости, – сказал он, едва не плача.
– Так-то лучше. Кстати, как там с этой Каллахан?
– Я слежу за ней, – сказал Фарис торопливо. – У меня есть план.
– Так ты с ней все еще не разобрался? – спросил Марк мягким тоном, от которого у Фариса задрожали поджилки. – Фарис, ты идиот. Если мы не получим матрицу до того, как Присцилла уедет, то все пропало. Это провал.
– Провал неприемлем, – сказал Фарис словно робот.
– Сделай это сегодня, до или после того, как разберешься с Хайтом. Мне все равно, кто из них будет первым; главное, чтобы ты не дал ей уйти, как в прошлый раз. Сегодня. И привези ее мне. Сразу, как сделаешь свое дело.
– Сегодня, – послушно повторил Фарис. – Я не провалю дело. Я возьму ее.
– Если я не услышу голос Каллахан по телефону сегодня, Фарис, то я сочту, что ты негоден для этой работы. Я уже подключил к делу Лероя и Карела. Они могут взяться за Каллахан, если ты не в состоянии. Она ведь очень красивая, так? Они с удовольствием склонят ее к сотрудничеству. Особенно Карел. Он мужчина с неуемным аппетитом.
От одной мысли, что эти волосатые гориллы, не знающие чести, дотронутся до его ангела, Фарис запаниковал.
– Нет, ты не можешь. Карел и Лерой…
– Не перечь мне, – сказал Марк. – Займись делом.
В телефоне раздались короткие гудки. Фарис сглотнул подкативший к горлу ком. Он метался по комнате, пока не успокоился. А когда успокоился, почувствовал во рту металлический привкус. Привкус крови и резины. Он сосал большой палец, а вторая рука все еще была в окровавленной перчатке.
Глава 12
Марго не на шутку испугалась. Кулон висел, поворачиваясь на ветру, колокольчики тревожно позвякивали рядом.
– …Марго? Дыши же. Что за история с этим кулоном? – Голос Дейва проникал словно из-под одеяла.
Она схватила его за руку, он обнял ее за плечи.
– Сегодня я заложила его в ломбард, – голос ее прозвучал неестественно хрипло, – перед занятиями в спортзале. За шестьдесят долларов. Это грабеж, но я готова была сама заплатить, лишь бы его забрали у меня. – Она хотела сглотнуть, но у нее ничего не получалось. – Этот кулон преследует меня.
Она плохо стояла на ногах, но Дейв крепко держал ее. Марго протянула руку, чтобы остановить гипнотическое вращение кулона, но Дейв упредил ее.
– На нем могут быть отпечатки, – сказал он мягко. – Пусть висит.
Она опустила руку. Дейв прижал девушку к себе, и она безвольно положила голову ему на грудь.
– Почему ты так боишься этого кулона, Марго?
– Это длинная история, – прошептала она.
– Не сомневаюсь, – ответил он, – но пришло время рассказать ее.
Марго смотрела на темноту за крыльцом.
– Он может наблюдать за нами прямо сейчас.
Дейв потянул ее в дом и закрыл дверь, когда они оказались внутри.
– Давай все выясним. Сегодня ты сдала этот кулон в ломбард. Твой тайный почитатель выкупил его и вернул тебе, повесив на пороге дома. Так?
Она кивнула, ее трясло, и зуб на зуб не попадал.
– Значит, у нас есть зацепка, – сказал Дейв. – Это хорошая новость. Впрочем, ломбард уже закрыт. Придется поговорить с продавцом завтра.
– У меня, кажется, есть номер его сотового, – сказала Марго. – Она достала из заднего кармана джинсов квитанцию. На ней было написано имя – Барт Уилкс, и телефонный номер, который он жирно обвел карандашом.
Дейв достал телефон и набрал номер. Марго протянула руку.
– Он скорее мне все расскажет, чем тебе. Дейв отдал ей телефон, ничего не сказав. Она долго слушала гудки в трубке.
– Не берет, – сказала она.
– Давай посмотрим в телефонной книге. Мне кажется, в Сиэтле не так много людей с таким именем.
Они нашли его в книге, но он не отвечал и на домашний. Марго выписала из книги адрес в центре Сиэтла на листочек.
– Я поеду туда и буду ждать его у дома, – сказала она. Дейв колебался, будто хотел возразить, но все же кивнул, соглашаясь.
– Я тебя отвезу.
Она не возразила, лишь подобрала Майки и вышла из дома как зомби.
Дейв нашел на кухне пакет, со всей осторожностью снял кулон за цепочку и бросил его в пакет, затем, догнав Марго, протянул пакет ей.
– Не дотрагивайся до кулона, – сказал он. – Я постараюсь найти кого-нибудь, кто снимет нам отпечатки пальцев.
– Не беспокойся. – Она бросила пакет в сумочку, поморщившись от отвращения, и побежала за ним к пикапу.
В кабине оба молчали. Марго пыталась придумать, с чего бы начать рассказ, но, как ни крути, говорить придется все.
– Я жду, – сказал Дейв.
Она мгновенно отреагировала на его тон.
– Не смей так со мной разговаривать…
– Теперь это официально мое дело, – сказал он. – Если не хочешь, чтобы я пошел в полицию, то выкладывай все. И прямо сейчас.
Дейв посмотрел на нее, и Марго поняла, что он не шутит. Она погладила Майки, чтобы успокоиться, и начала с первого, что пришло в голову.
– Девять месяцев назад я встречалась с одним парнем, Крейгом Карузо, – начала она. – Он работал в лаборатории одной фармацевтической компании. Они занимались биометрией.
– Биометрией? То есть физиологической идентификацией личности? Отпечатки пальцев, сканирование сетчатки глаз и все такое?
– Да, – сказала она. – Меня наняли, чтобы я обновила интернет-сайт их компании. Там мы и познакомились.
– Так вот чем ты зарабатывала, – сказал он. – Ты занималась дизайном интернет-сайтов.
– А я разве тебе не говорила?
– Ты мне вообще ничего о себе не рассказывала, – сказал он с упреком.
Марго потупилась.
– Ну ладно, чего уж сейчас. Так вот, сначала все шло неплохо, но затем начали происходить странные вещи.
Он неопределенно хмыкнул.
– Какие именно?
– Крейг стал настоящим параноиком, – сказала она. – Говорил, что хочет уйти с работы. Говорил, что его заставляют что-то делать, шпионят за ним. Он решил открыть свое дело, снял помещение и начал оформляться. Как-то я вернулась с конференции рано утром и нашла в нашей постели чужие женские трусики. – Она потерла глаза тыльной стороной ладони. – Я разозлилась и поехала в его новый офис, чтобы высказать ему в лицо все, что я о нем думаю… – Она резко выдохнула. – Когда я нашла его, он свисал с потолка, из него торчали какие-то иглы, и он истекал кровью.
Дейв посмотрел на нее.
– Ничего себе, – вымолвил он. – Жестоко.
– Мэнди, его помощница, лежала на полу, полуголая. Может быть, она уже была мертва. Я шагнула к Крейгу, а потом… ничего не помню.
Он нахмурился:
– То есть как ничего не помнишь? У нее разболелся живот.
– Я проснулась много позже в комнате отеля, абсолютно голая.
Дейв был мрачнее тучи.
– Голова у меня раскалывалась. Наверное, меня накачали наркотиками, – продолжала Марго. – Одежда висела на стуле, сумочка была там же, только пистолета не было…
- Предыдущая
- 26/66
- Следующая