Выбери любимый жанр

Внезапные наслаждения - Смолл Бертрис - Страница 7


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

7

– Склочный характер? Примадонна?

– Нет. Просто неудачница. У нее хорошая голова во всем, что касается бизнеса, а вот с мужчинами не везет. Им всем нужны были ее деньги, – ответил Рей. Сейчас это было самым простым объяснением: незачем вдаваться в подробности.

– Она хотя бы хорошенькая? – начал сдаваться Райан.

– Понятия не имею. В жизни ее не видел. Она живет в маленьком городке Эгрет-Пойнт, примерно в ста милях от Нью-Йорка.

– А какой у нее бизнес?

– Магазин женского белья.

– Не особенно большой масштаб, на мой взгляд, – пожал плечами Райан.

Рей весело хмыкнул:

– Но деньги там крутятся немаленькие! Она начала с одного магазина, потом выпустила каталог и теперь открывает два новых магазина. Магазины называются «Лейси натингс».

– О, да Фрэнки покупает вещи по этому каталогу! Дорогие, как сам дьявол, не знаю почему – ведь это просто лоскутки, – пожал плечами Райан.

– Мой кузен – он ее адвокат – говорит, что она славная девушка. Что плохого в том, чтобы поговорить с ней? У нее нет никаких иллюзий насчет вашего брака, если таковой состоится. Джо говорит, что у нее роскошный дом, битком набитый антиквариатом. Прекрасное место для приема гостей, и она будет идеальной хозяйкой. Уж она сумеет потолковать с вашими шикарными клиентами. Ее дед скорее всего заказывал мебель у вашего отца.

– А как зовут мисс Магазин Женского Белья? – осведомился Райан, неожиданно заинтересовавшись рассказом адвоката. Девушка, которую описывал Рей, была достаточно молода, чтобы стать матерью, а он хотел детей. Если нанять управляющего ее магазинами, она вполне может выполнять обязанности жены и матери. У нее свои деньги. Свой дом. И ей нужно выйти замуж, чтобы все это сохранить. Что ж, брак может стать идеальным решением их проблем.

– Ее зовут Эшли Кимбро, – ответил Рей.

– Красивое имя, – признал Райан. – Так когда вы хотите устроить эту встречу?

– Позвольте мне потолковать с Джо, – улыбнулся Рей. – Вы никуда не летите в ближайшее время? Я знаю, что у вас крайне плотный график работы.

– Я выкрою время, и нет, пока что никуда не лечу. Почему бы нам не встретиться в Эгрет-Пойнт? Мисс Белье, то есть Эшли, будет чувствовать себя куда свободнее в своем доме.

– Вижу, вы все уже успели продумать, – ухмыльнулся Рей. – Это говорит о вашей чувствительной натуре.

– Издевайтесь, издевайтесь, – пробурчал Райан, вставая. – Но мне пора. Пришлите счет за консультацию.

– Да это вы издеваетесь! – хмыкнул Рей. – Когда все будет кончено, вы получите огромный счет от «АСК», дружище. Я, пожалуй, смогу уговорить старших партнеров открыть новый отдел: «Брачная контора для мультимиллионеров».

Все еще смеясь, он проводил Райана до двери и попросил секретаршу соединить его с кузеном.

Минуты через две раздался звонок. Рей поднял трубку.

– Джо, это Рей. Мы согласны. Выбирай день.

Джо постарался скрыть облегченный вздох.

– Где желаете встретиться?

– Райан хочет приехать в Эгрет-Пойнт, – сообщил Рей. – Он подумал, что Эшли так будет удобнее. Мило, правда?

– Да, очень, – согласился Джо. – Давай договоримся на пятницу, тогда ты и Роуз сможете остаться у нас на уик-энд.

– Конечно, почему бы нет? Райан вполне может сам вернуться в город. Да, пятница – это прекрасно. Одиннадцать утра, согласен?

– Погоди. Не вешай трубку, я сейчас же звоню Эшли, – радостно ответил Джо и, вынув из кармана мобильник, набрал телефон «Лейси натингс». – Доброе утро, Нина. Не позовете Эшли? Рей, только не отключайся.

– Я здесь, – послышался голос кузена.

– Эш, слушай, мой кузен и его клиент хотят встретиться здесь, в нашем офисе, в пятницу, ровно в одиннадцать. Как насчет тебя? Согласна?

– Так скоро? Господи, Джо, парень, должно быть, совсем отчаялся, – усмехнулась Эшли.

– Не больше, чем ты, солнышко. Захвати сандвич и через час приходи пообедать со мной и Тиффани. Расскажу все подробности. Значит, договорились? Пятница, в одиннадцать?

– Почему бы нет? Чем скорее покончим со всем этим, тем лучше. Увидимся через час.

Джо закрыл флип и снова схватился за трубку офисного телефона:

– Все в порядке, приятель. Увидимся в пятницу.

Распрощавшись, он нажал кнопку звонка и, когда жена вошла в комнату, весело объявил:

– Первая встреча в пятницу.

Тиффани восторженно захлопала в ладоши.

– Потрясающе! Здорово, Джо! – воскликнула она и, обняв мужа, крепко поцеловала. – А теперь расскажи мне про парня. Он высокий красивый брюнет? Родные есть? Как его зовут? Выкладывай! Я хочу знать все.

– Эшли придет к нам на ленч, и я расскажу вам обеим все подробности. Но не раньше.

Тиффани пожала плечами.

– Мне это не нравится! – грозно объявила она.

– Пойди, съешь шоколадку, – ухмыльнулся непробиваемый Джо.

– Мне придется проглотить коробку «Годивы», чтобы настроение повысилось, – проворчала она. – Или пакет трюфелей.

Но как ни разбирало ее любопытство, приходилось ждать до полудня, когда в офис явилась Эшли со стаканчиком йогурта и маленькой серебряной ложечкой.

– Ты держишь в столе серебряную ложку? – впечатлилась Тиффани. – Круто!

Они перешли в маленький конференц-зал фирмы, большие окна которого выходили на Мэйн-стрит и старые деревья, растущие по обе стороны тротуара. Рик тоже пришел послушать новости, и, разложив еду на большом столе, бывшем первоначально древней дубовой дверью, теперь покрытой толстым стеклом, все повернулись к Джо, наслаждавшемуся «сандвичем героя»[4] из местной пиццерии.

– Никто не умеет делать соус так, как Анджело, – приговаривал он, облизывая губы.

Эшли окунула ложку в светло-зеленый йогурт.

– Да, – согласился Рик. – Он получил рецепт из Рима, от своей бабушки.

Тиффани выудила крутон из салата и принялась с аппетитом хрустеть.

– Начинай! – велела она.

Джо откусил очередной кусочек сандвича и, ухмыльнувшись, положил остаток на стол.

– Его зовут Райан Финбар Малкахи. Владеет фирмой «Р и Р», «Ресторейшнс и репликейшнс». Бизнес начинал его отец и неплохо на этом заработал. Райан окончил колледж, взял на себя руководство компанией и превратил ее в предприятие с многомиллионным оборотом. Но компания по-прежнему принадлежала старику. Два года назад он умер, оставив дочерям по четверти миллиона, а жене – дом и хороший доход. Все остальное отошло к Райану при условии, что к сорока годам он женится. Следующей весной ему исполнится сорок, а у него даже девушки нет.

– В чем проблема? – поинтересовалась Эшли.

– Говорю вам, он трудоголик. Его старик был настоящим мастером, ремесленником. Райан же создан для бизнеса. Это была его идея – открыть филиал по изготовлению копий мебели. В наше время богатых людей много, но новые деньги хотят выглядеть старыми. Настоящего антиквариата на всех не хватает. Поэтому копии мебели семнадцатого-восемнадцатого веков в изготовлении мастеров «Р и Р» выглядят в точности, как подлинники. Бизнес процветает. А у Райана нет ни единой свободной минуты, чтобы оглядеться и найти себе невесту. Но если он не женится к сорока годам, окажется на улице. Фирму продадут, а деньги пойдут сестрам.

– Что, если я ему не понравлюсь? – встревожилась Эшли.

– Что, если он тебе не понравится? – парировал Джо. – Слушай, Эш, жизнь – это цепь случайностей. Бросаешь кости и надеешься, что не выбросил два очка. Ты выбросила два очка трижды. Думаю, тебе давно пора выиграть партию. Завтра Рей привезет его сюда. Никаких обещаний. Никаких обязательств. Посмотрите друг на друга, чтобы убедиться, что вы оба люди, а не космические чудища.

– Давайте залезем в «Гугл», посмотрим, что о нем есть, – предложила Тиффани.

– Конечно! – обрадовалась Эшли. – Теперь, зная его имя и название фирмы, мы сможем легко найти весь материал об этом человеке.

– Пойдем ко мне, – решила Тиффани, вставая – Приятного аппетита, мальчики.

Эшли захватила свой йогурт, и женщины удалились.

вернуться

4

Длинная булка, разрезанная вдоль, с несколькими видами мяса и салатом с приправами.

7
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело