К вопросу о добре и зле (СИ) - Абзалова Виктория Николаевна - Страница 28
- Предыдущая
- 28/33
- Следующая
Принцесса очевидно расслабилась, оказавшись за крепкими стенами замка аристократа. Как ни хорошо она держалась за время похода и последовавшие два месяца, было ясно, что кочевая жизнь не для нее.
Возможно, тогда ему все-таки стоило убедить ее ехать прямиком в Анкарион или попросту отослать силой, ведь с тех пор ситуация стала только еще более сложной и запутанной… Но менять что-либо было уже поздно!
Так думал Райнарт, стоя внизу лестницы и наблюдая за спускающейся к нему преображенной Гейне.
Куда девалась встреченная им в лесу изгнанница, боевая подруга героя, готовая идти на край света? К нему сошествовала настоящая принцесса. Огненно-рыжие волосы были тщательно убраны под сетку, а из предложенных Эвелиной платьев покойной княгини Гейне выбрала максимально простое из нежно-зеленого шелка. Но строгость наряда лишь подчеркивала горделивое достоинство, которое не нуждалось в дополнительных украшениях…
Такие — не скитаются по дорогам, а награждают победителей!
Довольная произведенным эффектом, Мелигейна грациозно опустила руку на подставленный Райнартом локоть.
— Вы меня удивляете, сударь Райнарт, своей галантностью… Что-то не примечала ее раньше! И мне казалось, что герой должен быть более знаком с рукоятью меча, чем с женской ручкой, — поддразнила она его.
— Никогда не знаешь, что может пригодиться в жизни: умение обращаться с мечом или с дамами! — Райнарт охотно поддержал предложенный тон.
— И много дам стали жертвой ваших безупречных манер?
— Что вы! Помыслы героя должны быть устремлены к идеалу, не размениваясь на мелочи, — Райнарт был совершенно искренен в этот момент.
— О! Сильно сказано, но позвольте вам не поверить! Разве в этом мире можно встретить что-нибудь идеальное?
— Я в этом абсолютно уверен!
Многозначительность взглядов, увлекательная многозначность фраз — старая, как мир игра! Глаза Гейне напротив маняще мерцают, и бокал немного дрожит в безупречной формы руке…
К сожалению, закончить ужин, так как они предполагали и надеялись, им не дали. В дверях возник управляющий Айвор.
— Извините, господин Райнарт, что я мешаю вам, но тут… такое дело…
— Короче! — раздраженно рыкнул Райнарт: неужели и в собственном доме ему не будет покоя?!
— Пришли крестьяне. У них на кладбище, что-то непонятное…
— Пришли? Сейчас?
— Вы правы. Они сильно напуганы.
— Идем, — за спиной Райнарта уже стояла Гейне.
— Ты остаешься здесь, — хотя она никогда не была бесполезным грузом, но все же…
— Вот еще! — возмутилась принцесса, — Я не собираюсь просто сидеть и дожидаться тебя. Едем. Айвор, пусть седлают лошадей.
Что может быть занимательнее, досадовал Райнарт, чем шариться ночью по деревенскому кладбищу! Уж конечно, это гораздо интереснее, чем ночь с женщиной твоей мечты! Пусть бы с этим разбирались маги, которых развелось в округе подозрительно много.
Его беспокоила не тишина. В возможно-обманчивом спокойствии не было ничего странного. Беспокоило Райнарта то, что его чутье, на которое он привык полагаться, сейчас опять молчало. Опять, как в тот раз, по поводу которого он до сих пор не уставал сомневаться… Какого лиха! Он не находил даже следов того, что могло напугать старосту и заставило броситься в замок за помощью.
И тут его окликнула Гейне…
Она стояла рядом с выжженным кругом в нескольких шагах от кладбища, в центре которого лежал человек.
Эти седые волосы Райнарт узнал сразу.
— Так не бывает, — сказала Гейне, качая головой.
Райнарт опустился на одно колено и перевернул лежащее ничком тело. В свете звезд тускло блеснул черный перстень, висевший на шнурке на шее.
— Как видишь, бывает!
Тело его в руках было мертвенно тяжелым и холодным, но Райнарт видел достаточно покойников. Он попробовал нащупать пульс, потом долго прислушивался, приложив ухо к груди, пока не уловил неуверенное неровное биение.
— Он… жив? — непонятно было, расстроена Мелигейна или обрадована.
— Пока да, — Райнарт выпрямился.
Это не справедливо — второй раз ставить его перед вопросом, на который он уже ответил! Райнарт выругался, не стесняясь присутствия принцессы, — сама не без греха.
— Побудь здесь, — бросил Райнарт, срезая шнурок и пряча пресловутый перстень.
— Куда ты? — она не была испугана, просто не понимала.
— Нам нужна телега.
Шли дни, а тайно привезенный в замок темный — так и не приходил в себя.
Бессознательно он еще цеплялся за жизнь, но без подпитки Башни она неумолимо уходила из него по капле.
— Райнарт, я ничего не могу сделать, — в который раз разводила руками Эвелина, — Я всего лишь немного разбираюсь в травах. А здесь… Я даже не понимаю, что с ним!
— Он маг, — неохотно признался Райнарт, — и истратил слишком много сил.
— Тем более! Здесь нужен чародей. И нужен быстрее.
— Нельзя!
О том, что в покоях Райнарта находился кто-то еще — никому, кроме них троих, известно не было. И уж тем более он не собирался распространяться, что этот «кто-то» черный маг, которого ищут. Тем более такой…
Мелигейна, по началу, молча поддерживала своего героя, но потом присоединилась к кормилице.
— Райнарт, он умирает, — констатировала она.
Бывшая принцесса долго и безуспешно пыталась напоить больного приготовленным Эвелиной отваром, но жидкость только стекала меж губ, — Нам нужен маг!
— Ты же сама знаешь, что это невозможно.
— Тогда не стоило и начинать! Почему ты не добил его как мою лошадь, там, на кладбище?!
— Гейне!
— Извини. Но если мы не позовем мага, он умрет уже завтра или послезавтра.
— Он не мальчик, он знал, что делает! Я его желание свободы любой ценой понимаю и уважаю. Кроме того, я не могу поставить под удар еще и Витольда. Как ты объяснишь, почему он оказался именно здесь? Я не верю в совпадения и случайности!
И Светлый совет тоже!
— Они решат, что мы в сговоре… Но ведь это не так, — Гейне глубоко задумалась, — Но он здесь… Райнарт, неужели ты не понимаешь? Это значит, что он знал, где мы и надеялся на нашу помощь…
Теперь она не отступится, потому что будет считать себя обязанной оказать помощь молящему, понял Райнарт.
— Гейне, я обещал, что Совету я его не отдам…
— И не надо. Выход есть! — было видно, что она нашла решение, и оно казалось ей очевидным, — Леди Алагерда!
— Не понимаю.
— Она нас не выдаст!
— С какой стати?
— Райнарт, поверь женщине, — лукаво улыбнулась Гейне, — Тебя она не выдаст!
Алагерда появилась на второй день — то есть сразу же, как отправленное Райнартом письмо было переслано ей по магическим путям.
— Все еще не имется, Райнарт? — поинтересовалась волшебница вместо приветствия, после того, как вокруг нее угасли радужные переливы, — тебе мало того, что ты уже натворил? Что у тебя стряслось на этот раз, что тебе даже понадобилась моя помощь?
— Пойдем, покажу, — вздохнул Райнарт.
До конца в правоту Гейне он не верил, но отступать было поздно.
— И за этим ты меня вытащил… — пренебрежительно начала Алагерда, приближаясь к кровати с неподвижным телом.
И осеклась. Склонилась, вглядываясь в застывшее измученное лицо.
— Райнарт, ты знаешь кто он?! — спросила она выпрямляясь, и голос у нее заметно дрожал, — Что я спрашиваю, конечно знаешь!
— Именно поэтому ты здесь. О нем, — герой выразительно кивнул на распростертого на постели темного, — никто не должен знать.
— Что ты говоришь? Что ты говоришь!!! — обычно невозмутимая и насмешливая волшебница вцепилась ему в ворот, — Ты понимаешь, куда влез?! Ты понимаешь, кому ты помогаешь?! Кого прячешь?!! Не-е-ет!!! В отличие от тебя, у меня еще осталась капля здравого смысла. И я в этом участвовать не буду!!! Я немедленно…
— Герда, опомнись! — Райнарт слегка встряхнул разошедшуюся чародейку и развернул в сторону безразличного к разразившейся над ним бурей темному, — По-твоему, он составляет план уничтожения мира? Этот человек умирает!
- Предыдущая
- 28/33
- Следующая