Жаркая ночь - Маккена Шеннон - Страница 16
- Предыдущая
- 16/97
- Следующая
Внезапно рядом с ними остановился блестящий черный внедорожник, за рулем которого сидел Зан. Заглушив мотор, он какое-то время сидел не двигаясь и с любопытством разглядывал Эбби.
– Какого рожна он ждет? – проворчал Реджинальд, и тут Зан наконец вышел.
Вздрогнув, Эбби откинула волосы назад и, отвернувшись, стала вглядываться в океан.
– Вы примете чек? – услышала она голос Реджинальда.
– Я предпочитаю наличность.
– Все случилось так неожиданно… Уверяю вас, мои чеки в порядке.
– Банк не обращает внимания на обещания, – твердо ответил Зан, и Реджинальд занервничал.
– Но у меня сейчас нет с собой сотни наличными. Будьте же благоразумны!
– Я и так благоразумен. – Зан был все так же спокоен. – Воля ваша – можете вызвать кого-нибудь еще, если хотите. Кстати, тут за углом есть банкомат.
Тихо ругаясь, Реджинальд отошел и вскоре скрылся за углом.
Облокотившись на деревянные перила, Эбби подставила горевшее лицо под бриз, дувший с океана. Она ощущала взгляд Зана на своей коже как физическое прикосновение.
– Это и есть та причина, из-за которой я не получил ваш номер телефона? – насмешливо спросил он.
Звук, который Эбби издала в ответ, был наполовину смехом, наполовину всхлипом.
– Ну разумеется, нет! Это всего лишь свидание вслепую. И потом, это не ваше дело.
– Может, вам лучше отказаться от таких свиданий? – предположил Зан.
Запах свежести, так выгодно отличавшийся от запаха сладкого одеколона Реджинальда, приятно возбуждал Эбби.
– Я не спрашивала вашего мнения.
– Возможно, – спокойно ответил он. – Здесь зябко; может, вам лучше подождать вашего прекрасного принца в машине?
– Спасибо. Мне и здесь хорошо.
– Не позволяй ему дотрагиваться до себя, – вдруг сказал Зан. – Пообещай мне, что не позволишь этому типу тронуть тебя даже пальцем.
Он наклонился и поцеловал ее в горло. Эбби вздрогнула, но не отстранилась.
– Обещаю, – прошептала она.
– Вижу, вы наконец нашли друг друга? – раздался позади них голос Реджинальда.
Руки Зана опустились, и Эбби сжала колени, изо всех сил стараясь удержаться на ногах.
– Это тот самый слесарь, который открыл мою дверь прошлой ночью.
Реджинальд с подозрением взглянул на нее, затем вытащил бумажник и выдернул оттуда пачку купюр, которую Зан тут же переместил в свой карман. Потом он достал ящик с инструментами и присел на корточки рядом с машиной Реджинальда, а тот через его плечо наблюдал, что будет дальше.
Искоса посмотрев на него, Зан нахмурился.
– Не могу работать, когда мне дышат в затылок, – раздраженно произнес он. – И потом, вы заслоняете свет.
– А вы смотрите лучше и лучше не поцарапайте мою машину, – взвизгнул Реджинальд.
Брови Зана взлетели вверх.
– Отойдите, если хотите, чтобы я открыл ее. Наконец Реджинальд отступил, и Зан ввел проволоку между стеклом и уплотнителем, затем пропустил ее вниз…
Эбби поежилась. Неужели ей так и придется стоять и глазеть на него? Лучше бы она вызвала такси.
Отвернувшись, она стала смотреть на океан, пытаясь обрести дыхание, а затем, услышав звук открывшейся дверцы, осторожно оглянулась.
Реджинальд чуть не приклеился носом к дверце, проверяя, не поцарапана ли она, а Зан, собирая инструменты, не отрывал от нее взгляда.
– Твое свидание закончилось ничем, дорогая, – уверенно сказал он. – Залезай, я подброшу тебя до дома.
Реджинальд закивал головой, словно наихудшие его предположения оправдались.
– Точно так, как я и подумал. Классический случай сексуальной зависимости. Как печально! – Он облизнул влажные губы сладострастника.
Тем временем Зан терпеливо ждал ее, потом открыл дверь своей машины и сделал приглашающий знак рукой. Жест был полон любезности и уважения, словно Эбби была королевой, которую приглашают занять подобающее ей место в карете.
– Вы никогда не преодолеете ваше темное прошлое, если будете идти на поводу своих теневых импульсов, – буркнул Реджинальд на прощание.
Губы Зана дернулись в усмешке, и Эбби, уже не размышляя, быстро направилась к нему и уселась в вэн.
- Предыдущая
- 16/97
- Следующая