Выбери любимый жанр

Казино Палм-Бич - Рей Пьер - Страница 76


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

76

Эти, произнесенные им слова оглушили его: никогда раньше он никому не говорил их.

– Ален… Ален… Я люблю тебя,- как эхо повторила она.

– Э! Мистер! Ваше такси.

– Иду,- ответил Ален.

Последнее пожатие руки, долгий, взволнованный и удивленный взгляд Тьерри…

***

Ален вошел в холл «Мажестик» бледный, переполняемый ненавистью и молил Господа, чтобы ему не встретился Гамильтон. В тот момент он был готов совершить любой безрассудный поступок.

– Ключ,- резким тоном обратился он к администратору.

– Его только что забрал ваш друг, мистер.

– Кто?

– Мистер Баннистер из Нью-Йорка. Мы делали все возможное, чтобы он не получил его, но он прямо здесь, в холле, разделся до трусов…

– Баннистер?!

Круговорот событий так закружил его, что он напрочь забыл о нем.

– Ален, где вы скрывались?

К нему прижалась Сара и трясла его за плечи.

– Я повсюду вас ищу. Жду вас целый час! Вы меня обманули!

Собрав волю в кулак, чтобы не накричать на нее, он осторожно высвободился из ее объятий.

– Извините, Сара, у меня непредвиденные обстоятельства… К сожалению, я должен срочно подняться к себе в номер.

– Я иду с вами!

– Это невозможно! Ко мне приехал мой друг. Он ждет меня.

– Пусть подождет! Мне нужно с вами поговорить.

– Сара, честное слово, я не могу.

– Ален, это очень важно!

– Позже, Сара, постарайтесь меня понять…

Он повернулся к ней спиной и почти бегом направился к лифту. Она бросилась следом. Из лифта вышла маленькая девочка, держа на поводке трех огромных собак.

– Ален, это не терпит отлагательства! Речь идет о нашем с вами будущем.

В этот момент в холл вошла возвращающаяся из «Палм-Бич» Марина. Увидев Алена, она остолбенела. Не задумавшись над тем, каким образом он оказался здесь, она бросилась к нему. Ее в свою очередь заметил Арнольд Хакетт, который выходил из бара, где провел несколько часов, наблюдая за ее окном. Забыв о своем возрасте, достоинстве, положении в обществе, он быстро засеменил к ней. Стальные двери лифта закрылись прямо перед носом Марины и Хакетта.

– Ален. Но секунду времени вы можете мне уделить?

– Нет.

– Ален!

– Нет, нет и нет! Оставьте меня в покое!

– Грубиян! Но я все же скажу! Я выхожу за вас замуж! Вы слышите?

Ален прислонился к стенке лифта.

– Что вы сказали?

– Вы и я, мы женимся.

Посмотрев на его выражение лица, она добавила:

– Мама об этом знает…

Мигнула лампочка пятого этажа.

– Сара, вы сошли с ума!

– Да, благодаря вам! Вам ни о чем не придется беспокоиться! Мои адвокаты составят брачный контракт! Медовый месяц мы проведем там, где вы скажете…

Проехали шестой этаж.

– Ален… Я знаю, что у меня импульсивный характер… Но впервые в жизни мне захотелось выйти замуж.

– Я не хочу!

– Мы будем прекрасно жить!

– Никогда!

Седьмой этаж. Двери лифта раздвинулись. Одновременно прибыл и второй лифт, откуда вышли Хакетт и Марина.

– Марина, я требую объяснений!

– Надоело! Все вам надо объяснять!

Она остановилась как вкопанная.

– Ален!

– Марина!- воскликнул Алей.

– Как ваши дела?- учтивым тоном поинтересовался Арнольд у Сары.

– Ален, кто эта женщина?- спросила Сара.

– Это – Марина,- чувствуя, что сходит с ума, ответил Ален.

– Здравствуйте, мистер,- холодно поздоровался Хакетт.

Марина бросилась Алену на шею, забыв, что встретила его в Каннах, когда всего лишь несколько дней тому назад рассталась с ним в Нью-Йорке.

– Как ты оказался здесь? Невероятно! Ты знаешь, с Гарри все кончено.

– Ален, прошу вас, представьте меня,- четко произнося каждую букву, ледяным тоном попросила Сара.

– Марина, это – Сара… Сара, это – Марина.

– Откуда вы ее знаете?- занервничал Арнольд.

– Ален, ты только послушай, что он говорит!- Марина рассмеялась. Затем повернулась к Хакетту и зло бросила:- Если вы такой любопытный… Мы жили вместе!

– Ален, это правда?- спросила Сара.

– Послушайте,- по слогам произнес Ален.- Слушайте меня внимательно!

Он глубоко вздохнул, собираясь сказать заключительное слово и прекратить эту перебранку, но нужных слов не находил. Это оказалось не так просто… Неожиданно он юркнул в коридор и, добежав до своего номера, забарабанил кулаком в дверь.

– Ален!- одновременно крикнули Марина и Сара и бросились за ним.

– Самуэль, открой! Это я! Открой!- стуча в дверь, умолял Ален.

– Ален, со мной никто никогда так не обращался,- подбежала Сара.

– Оставьте его в покое, сумасшедшая,- кричала Марина, оттягивая Сару за рукав платья.

– Закройте рот, вы! И не притрагивайтесь к моему жениху!

– Марина,- повысив голос, чувствуя, что нервы его на пределе, сказал Хакетт,- вынужден вам заметить…

– Да пошел ты, старый козел…

Дверь открылась, и показалась взлохмаченная голова Баннистера. На нем были только трусы и один носок, а выражением лица он напоминал боксера, только что поднявшегося с пола ринга после глубочайшего нокаута. Ален оттолкнул его в сторону и прошел в комнату. За ним дружно проследовала вся группа.

В гостиной его поджидал сюрприз: прямо на полу широко раздвинув ноги лежала графиня де Саран. С достоинством королевы Франции, восседающей на троне, она кивком головы поприветствовала вошедших.

– Самуэль!- истерично закричал Ален.

Баннистер бессильно развел руки в стороны.

– Ален, клянусь жизнью Кристель…- Он указал подбородком в сторону графини и тихо добавил:- Она меня изнасиловала.

С шутливым выражением лица Ален сказал:

– Разрешите представить вам моего лучшего друга Самуэля Баннистера. Сэмми, это – Марина, о которой ты уже слышал, это – мистер Арнольд Хакетт и мисс Сара Бурже.

Каждое произнесенное Аленом имя было как удар в солнечное сплетение. Показав на графиню, которая, не обращая никакого внимания на присутствующих, непринужденно облачалась в платье, Ален сказал:

– Графиня де Саран…

Арнольд Хакетт вдруг словно переломился в пояснице.

– Мое почтение, госпожа графиня! Я вас здесь не видел.

Мэнди рассеянным жестом протянула ему руку для поцелуя.

– Ален, я жду ответа,- потребовала Сара.

76

Вы читаете книгу


Рей Пьер - Казино Палм-Бич Казино Палм-Бич
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело