Сердце изгнанника - Таннер Сюзан - Страница 34
- Предыдущая
- 34/65
- Следующая
– Вы следовали приказам своего командира, и повели их на бой.
Лиодлоу почувствовал минутную неловкость. Он не мог продолжать этот разговор в таком ключе. Новый хозяин замка разговаривал так, как будто бы ему не пришлось отвоевывать то, что ему принадлежало. Лиодлоу был готов к тому, что его будут допрашивать с пристрастием, а затем убьют.
– Да, милорд, – признался он. – Я должен был так поступить. – Он не извинялся, а просто констатировал факт.
– Кому вы служите? Лиодлоу был в замешательстве.
– Смотрителю этого замка, милорд.
– Он мертв. – Иан следил за выражением его лица.
– Сэр Амхьюин мертв, – согласился Лиодлоу, – но я служил двум другим, которые были до него.
– А сейчас?
– Как вы прикажете, милорд. – Лиодлоу прикинул, что у него, возможно, есть шанс сохранить голову на плечах. Он не заметил гнева у молодого лорда, который стоял перед ним.
Иан резко кивнул.
– Позаботьтесь о своей руке. Мы поговорим с вами попозже.
Лиодлоу поспешно удалился с чувством огромного облегчения.
Небольшой отряд, состоящий из людей Иана, с топотом спустился по лестнице, и Иан выжидающе посмотрел на них. Их начальник, по имени Гален, вышел вперед и ответил на его вопрошающий взгляд:
– Наверху никого нет, кроме женщин. Он никого не оставил для защиты замка и женщин.
Иан не был удивлен. Если бы кастелян погиб в бою, а войска его были разбиты, то не нужно было бы оборонять замок. Сэр Амхьюин знал это.
– У него была жена?
– Только любовница, насколько можно судить. – Гален переминался с ноги на ногу, вспоминая ее проклятья, которые бы сделали честь любому старому служаке.
– Тогда отведите мою жену наверх и позаботьтесь о ней. Ее жизнь в ваших руках. – Он не ожидал никаких провокаций, но кто знает, что могло случиться.
Иан уже направился к дверям, ведущим во двор замка, когда случайно оглянулся назад – в тот момент, когда Гален подошел к Сесиль, чтобы проводить ее наверх. Она явно спорила, шатаясь при этом из стороны в сторону. Она все еще была слаба. Молодой капитан неуклюже пытался ухватить ее за руку. Сдерживая проклятья, Иан направился к ней и, подойдя, услышал, как она сказала, обращаясь к капитану:
– Мне надо присмотреть за ранеными. Раздраженный, Иан подхватил ее на руки.
– Ты доставляешь много беспокойства, дорогая, – мягко сказал он, с легкостью взбираясь вверх по ступеням. Она была легкой, как перышко.
– Но раненые, – слабо протестовала она.
– Не беспокойся, я позабочусь о своих людях. И о своей жене. – Он посмотрел на нее и заметил темные круги усталости у нее под глазами. – На твое счастье, я знаю, как это делать. Боюсь, ты бы свалилась с ног, если бы попыталась заняться этим делом.
Как будто в подтверждение его слов, несмотря на все попытки Сесиль оставаться в бодрствующем состоянии, ресницы ее опустились, скрыв яркую голубизну глаз. Она невероятно устала. Казалось, ее тело никак не освободится от боли и страданий раненых и погибших на поле сражения. Где-то в глубине души она понимала, что ей нужно быть сильной и храброй, какой, конечно же, была бы ее мать. И она смогла бы быть такой, если бы не эта невероятная усталость.
Еще не дойдя до комнаты, которую им предложили для ночлега, Иан знал, что Сесиль спит. Окружив ее своей заботой, Иан испытал прилив торжества. На это время Сесиль полностью зависела от него, впервые ничего не оспаривая и не отрицая и абсолютно доверяя ему. Это опьяняло и пугало его. Одно дело, когда от тебя зависят жизни солдат, людей, которые живут одним днем. И совсем другое – отвечать за безопасность и благополучие своей жены и детей, которые могут появиться на свет в результате их союза.
Иан прижал Сесиль к себе. Хотя он не сможет полюбить ее, он сделает все возможное, чтобы она чувствовала себя в безопасности.
Сесиль проснулась от того, что ей не хватало воздуха. Она с трудом выбралась из-под тяжелых одеял, которые, казалось, цеплялись за ее конечности и тянули ее назад. Бешено колотилось сердце. Хватая ртом воздух, Сесиль пыталась успокоить сердцебиение. Ее не покидало ужасное чувство неизбежности происходящего. Снова во сне ей явился Иан, а от самого сна не осталось и следа.
Постепенно она успокоилась и смогла оглядеть затемненную комнату. Хотя ставни были закрыты, чтобы не проникло дневное солнце, Сесиль почувствовала, что вся взмокла. «Это все оттого, что мне было жарко», – успокоила она себя. Ее часто мучили кошмары, когда она слишком тепло укутывалась на ночь. Кроме того, она не привыкла спать в дневное время. И вообще, о каких приятных снах можно говорить после утреннего сражения. Сейчас в ней все еще жил страх за Иана, который она испытала во время боя.
Она поднялась, подошла к окну и открыла ставни. Вдали, за стенами замка, виднелись скалы. Прямо за воротами простирались луга. Она не могла смотреть на эти луга, ей казалось, она видит трупы убитых, лежащих на обсыпанной росой траве, и все ее тело пронизала дрожь. Чувствуя новый приступ печали, Сесиль перекрестилась. Господи, защити их души!
Окинув быстрым взглядом комнату, она не обнаружила никаких следов присутствия прислуги. Никто не принес ни вина, ни эля, чтобы подкрепить ее силы при пробуждении. Она сжала губы. У Иана и так хватает хлопот, чтобы еще думать о прислуге. И хотя в ее прошлой жизни ей не доводилось решать подобные проблемы, она была уверена, что справится. Уроки Ниарры не прошли даром.
Сесиль распахнула дверь комнаты, напугав солдата, приставленного к ней для охраны.
– М-миледи?
Она улыбнулась, успокаивая его.
– Пришлите ко мне смотрительницу замка. Солдат посмотрел на нее в оцепенении от страха.
Смотрительница, любовница сэра Амхьюина, вряд ли была готова исполнять чьи-либо желания. Солдат не знал, как это объяснить Сесиль поделикатнее. Он откашлялся.
– Она… она все еще скорбит о своем хозяине.
От Сесиль не ускользнул густой румянец, заливший его щеки, и она все поняла, потому что слышала ответ, который получил Иан, когда справлялся о жене сэра Амхьюина. Настал ее черед смущаться.
– Хорошо. Пришлите любую прислугу.
– Да, миледи.
Сесиль закрыла дверь и стала ждать. Прошло совсем немного времени, и в комнату, пугливо озираясь, вошла женщина. Она выглядела, возможно, лет на девять старше Сесиль, но хорошо знала свое место в обществе. Ее пальцы нервно теребили складки фартука.
– Как тебя зовут? – спокойно спросила Сесиль.
– Сорча, миледи. Меня зовут Сорча, – дружелюбный тон Сесиль успокоил ее – движение рук замедлилось.
– Какое положение ты здесь занимаешь? Сорча распрямила плечи.
– Я подчиняюсь только хозяйке Маири.
– На какое-то время в хозяйственных делах ты будешь подчиняться только мне. По выражению лица Сорчи Сесиль поняла, что та гордится своим новым статусом, и почувствовала удовлетворение.
– Да, миледи. – Девушка медлила, все еще не чувствуя себя уверенной. – Какие будут распоряжения?
– Готовят ли еду для моего мужа и его людей? Сорча задумалась.
– Я думаю, что да.
– Тогда выполни мое первое распоряжение – убедись в этом сама. Затем мне нужна вода для умывания. Пусть кто-нибудь принесет мои вещи. Но не беспокойте солдат моего мужа. Пусть об этом позаботится тот, кто отвечает за мой гардероб.
Женщина сделала реверанс.
– Да, миледи. Что-нибудь еще?
– Не сейчас, – Сесиль благожелательно улыбнулась. – Я была бы счастлива искупаться. – Она провела несколько дней в пути и не имела возможности, как следует помыться.
Иан, казалось, не видел большой пользы в палатках, но, если бы ей довелось пробыть с ним в пути еще какое-то время, она бы смогла переубедить его.
Прошло меньше часа, и на пороге появилась Сорча в сопровождении двух молодых людей, один из которых нес тот единственный сундук, который Иан разрешил ей взять с собой, а другой – чайник с горячей водой. Не прошло и часа, как Сесиль, освежившись и чувствуя себя намного бодрее, спустилась вниз, по-прежнему сопровождаемая солдатом из охраны.
- Предыдущая
- 34/65
- Следующая