Выбери любимый жанр

Что слаще свободы? - Мортимер Кэрол - Страница 6


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

6

А тот одарил ее в ответ одной из своих самых очаровательных улыбок, от которой сердце Гейл почему-то застучало намного быстрее обычного.

– Одна из привилегий совладельца компании заключается в том, что отчитываться за каждую минуту приходится только перед самим собой! – вежливо пояснил Хантер.

«Значит, он будет ходить за мной по пятам весь день, если того пожелает», – закончила она мысль Джонатана.

– Простите, у меня нет таких преимуществ. Поэтому всего доброго, мистер Хантер!

– Опять! Вы же стали называть меня Джонатаном! – Он ласково дотронулся до руки девушки, словно напоминая о хрупкости всех крепостей в душе Гейл. – И кроме того, нам с вами надо обсудить один вопрос…

– Какой? – Девушка вдруг испуганно притихла, выражение ее лица стало тревожным, большие зеленые глаза смотрели на собеседника со страхом.

Джонатан выглядел деловито-озабоченным. Мимо беседующих прошли две молоденьких медсестры, хихикая и перешептываясь и явно обсуждая Джонатана и Гейл.

– Вы правы, здесь трудно спокойно поговорить обо всем, – сухо заметил он. – Поэтому я лучше заеду за вами после окончания вашей смены и мы посидим в каком-нибудь ресторане!

– Нет. – В душе Гейл явно происходила серьезная борьба, девушка никак не могла принять окончательное решение. – Нет, – повторила она, – после дежурства у меня масса дел.

«Много ли он знает обо мне? О чем хочет поговорить? Может быть, он что-то выяснил за те два дня, пока мы не виделись? Почему выбрал такой подход, чтобы заставить меня согласиться на встречу с ним? Значит, ему известно…» – с горечью констатировала Гейл, перебрав в уме все возможные темы их будущих бесед и переговоров. Затем, помолчав минуту, она решилась.

– Недалеко от моего дома есть бар «Лебедь». Давайте встретимся там в девять тридцать вечера, – отрывисто произнесла она и повернулась, чтобы уйти.

– Гейл? – мягко вопросительно позвал девушку Джонатан.

– Да? – У нее перехватило дыхание от недоброго предчувствия, когда она обернулась к Хантеру.

– Если я приеду первым, что вам заказать? – Он ласково заглянул в глаза Гейл.

А та от внутреннего напряжения даже не смогла ответить на его улыбку, душу переполняли тревога и сомнения.

– Полагаю, если вы много знаете обо мне, то и угадаете мой любимый напиток! – с какой-то отчаянной дерзостью ответила Гейл.

Джонатан еще раз внимательно и добродушно заглянул ей в глаза, хотя в его взгляде промелькнула и изрядная доля удивления.

– Хорошо, договорились. Итак, до встречи в девять тридцать. – Он вежливо поклонился и направился к выходу. А Гейл поспешила вернуться к работе, всем телом ощущая, что Хантер остановился и пристально глядит ей вслед.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

По дороге из клиники Джонатан мучился вопросами и сомнениями. О чем ему говорить с девушкой во время свидания в «Лебеде»? Ведь он соврал, будто им есть что обсудить. Надо теперь придумать тему, да еще в срочном порядке.

Хантер приехал в бар незадолго до назначенного часа, заказал виски для себя и бокал белого вина для Гейл. Он почему-то решил, что та предпочтет этот легкий изысканный напиток пиву. И вот теперь Джонатан сидел за уютным столиком и размышлял над возможными темами для беседы, которые будут интересны Гейл.

Заведение между тем быстро заполняли посетители. Вот-вот войдет и мисс Ройал, а у Джонатана нет еще ни одной подходящей идеи! Вряд ли девушка обрадуется, когда узнает, что на самом-то деле ему нечего сказать ей. Просто захотелось встретиться с ней, дружески поболтать обо всем на свете.

А придет ли она, или ее обещание было лишь способом поскорее расстаться с надоедливым ухажером? Джонатан постоянно поглядывал в сторону входной двери. Никогда дамы, согласившиеся прийти к Хантеру на свидание, не нарушали своего слова, но мисс Ройал – случай особый, от нее можно ожидать всего. Тем более, что он практически вынудил ее согласиться.

Но девушка пришла. И опять Джонатана ждал сюрприз. Он раньше видел свою избранницу в медицинской форме, в брюках и спортивной куртке. А сейчас Гейл была в узкой короткой черной юбке и зеленой шелковой блузе. Высокие каблуки модных черных туфель добавили ей, и без того высокой, еще несколько сантиметров. Все мужчины в баре заметили появление Гейл, повернули головы в ее сторону, отметил Джонатан. А она шла улыбаясь через весь зал прямо к его столику – белокурые волосы распущены по плечам, чувственные губы просто зовут к поцелуям, огромные зеленые глаза полны блеска и жизни.

«Гейл прекрасна, великолепна, неотразима! Просто потрясающая женщина! – выстукивала кровь в висках Хантера. – Почему же она до сих пор не замужем или не имеет друга? Она говорит, что совершенно свободна, но можно ли верить ее словам? Ведь что-то удерживает девушку от свиданий со мной, о чем-то она явно умалчивает! И старается держаться подальше от своего дома. Вот и сегодня: сразу назначила место и время встречи, лишь бы только я не звонил ей домой! Не нравятся мне эти загадки, надо на досуге все еще раз обдумать хорошенько. А сейчас Гейл рядом со мной – и все замечательно! Это главное».

Хантер поднялся со своего места и галантно помог девушке сесть за столик.

– Очень рад, что вы нашли возможность прийти, – с искренним чувством признательности произнес Джонатан.

Гейл одарила его в ответ мягким взглядом из-под длинных пушистых ресниц.

– Я же обещала. А вы полагали, что я не приду, обману вас?

Ее низкий волнующий голос сводил Джонатана с ума.

– Я заказал вам белое вино. – До Джонатана долетал легкий аромат духов Гейл, когда он уселся за столик напротив нее.

Девушка отпила глоток из бокала.

– Спасибо. Чудесный напиток. – Она огляделась по сторонам. – Как хорошо, что здесь все осталось по-прежнему! Уже назначив вам встречу, я вдруг спохватилась, что, возможно, это славное местечко стало совсем иным за прошедшие годы. Как приятно, что мои опасения не подтвердились! – Гейл удовлетворенно откинулась на спинку стула и еще раз обвела помещение оценивающим взором.

Но Джонатана мало занимали прелести интерьера, его интересовало совсем другое.

– И как долго вы здесь не были? – осторожно спросил он.

Казалось, подобное вежливое любопытство вполне уместно при данных обстоятельствах, однако Джонатан почувствовал, что девушка насторожилась.

– Некоторое время, – неопределенно ответила она.

Джонатана не удовлетворил такой расплывчатый ответ.

– Я просто хотел знать, часто ли вы здесь бываете. – мягко уточнил он.

– Редко. Я вообще мало появляюсь в общественных местах.

«А, вот и тема для беседы», – обрадовался Хантер.

– Возможно, вы и не поверите, но я тоже нечасто выхожу в свет, – начал он.

Гейл окинула его внимательным взглядом. Бледно-желтая рубашка, коричневый пиджак, бежевые брюки – все скромно и подобрано со вкусом.

– Отчего же, поверю.

Джонатан почувствовал себя не в своей тарелке и от этой оценки, и от последовавшего заключения. Большинство мужчин в пабе были одеты в джинсы – и удобно и тепло. Он казался богатым пижоном на их фоне. Наверное, об этом думала Гейл. А та, наблюдая за сменой чувств на лице спутника, вдруг весело рассмеялась. Джонатан опять мог насладиться дивным волшебным звоном колокольчика. Музыка! Лицо Гейл раскраснелось от смеха, глаза стали еще зеленее. Все эти перемены были до того разительны и прекрасны, что Хантер напрочь забыл, что причиной смеха стал он сам.

– Не смущайтесь, пожалуйста. Вы выглядите превосходно, как и всегда, – отсмеявшись, успокоила его Гейл. Затем она отпила еще глоток белого вина. – Это именно тот «нектар», который я люблю, – прохладный и сухой.

– Осторожно, Гейл, – предупредил Джонатан. – Я ведь могу принять ваши комплименты за поощрение моих ухаживаний!

Девушка усмехнулась:

– Полагаю, вы слишком хорошо воспитаны и поймете все как нужно.

– Даже самый благородный мужчина может потерять голову в присутствии такой привлекательной женщины, как вы, – полушутя парировал Джонатан.

6
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело