Выбери любимый жанр

Дар - Гарвуд Джулия - Страница 30


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

30

Но он ошибся. Как только он снова попытался раздвинуть ей ноги, она оказалась неприступной. В отчаянии он заскрипел зубами.

Прикосновения ее тела довели его желания до неистовства. Но она была к этому еще не готова. Оттого, что ему приходилось сдерживать свою страсть, лоб его покрылся капельками испарины. Как только его руки приближались к ее груди, она сразу напрягалась, неосуществленное желание приносило ему страдание.

Еще несколько минут, и он совершенно перестанет владеть собой. Боже, но он не хотел причинять ей боль! Он отчаянно жаждал погрузиться в нее, но, чтобы она стала принадлежать ему, ее нужно было сначала подготовить, чтобы она сама стала исходить жаждой осуществления.

Пока было ясно как день, что время еще не настало. Она щипала его и пыталась от него освободиться.

Он подумал: "Пусть будет так, как она этого хочет.

Подожду минуту или две". Натан скатился на бок, решив установить между ними дистанцию, пока он окончательно не потерял рассудок и не овладел ею насильно.

Минуты или двух будет достаточно, чтобы вернуть самообладание, полагал он. Когда сердце перестанет так бешено колотиться в груди, когда не будет так трудно дышать и когда утихнет боль в паху, он попытается еще раз.

«Чертовски тяжелая работа – домогаться девственницы», – подумал он. А поскольку он никогда прежде никого не домогался и у него не было девственниц, он чувствовал себя совершенно неподготовленным.

Возможно, когда он состарится, в далеком будущем будет со смехом вспоминаться эта ночь томительной пытки, но сейчас ему было не до смеха.

Ему хотелось схватить свою невесту за плечи и встряхнуть ее, чтобы хоть немного образумить. С другой стороны – он же хотел, чтобы она его не боялась.

Эти противоречивые мысли, бродившие в его голове, заставили его покачать головой.

Сара тряслась как осиновый лист. Но, как только Натан отодвинулся от нее, чувство загнанности исчезло, ей снова хотелось, чтобы он ее целовал.

Но ее беспокоило выражение лица Натана. У него был такой вид, словно он собирался заорать на нее.

Она сделала глубокий вдох и подвинулась к нему.

– Натан…

Он не ответил. Его челюсти были крепко сжаты.

– Ты говорил, что ты терпеливый человек.

Бываю иногда.

Я огорчила тебя?

– Нет.

Но она ему не верила.

– Не хмурься, – прошептала она и прикоснулась рукой к его груди.

Он отпрянул, словно его обожгли. Было видно, что его бьет дрожь.

– Ты что, не хочешь этим больше заниматься? – спросила она. – Ты больше не хочешь меня?

Как можно было не хотеть ее? Ему хотелось схватить ее руку и показать ей, как сильно он жаждал обладать ею. Но он не сделал этого, так как опасался, что это еще больше напугает ее.

– Сара, дай мне одну минуту, – отрывисто проговорил он. – Я боюсь…

Но он не закончил своей мысли, не сказал ей, что очень боялся, прикоснувшись к ней, причинить ей боль. Эти слова могли только усилить ее страх, и он промолчал.

Но тебе не нужно бояться, – прошептала Сара.

Он не мог поверить своим ушам. Он открыл глаза

И удивленно посмотрел на нее. Не могла же она в самом деле думать, что… И все же светящаяся в ее глазах нежность свидетельствовала о том, что она действительно верила в то, что он боялся.

– Ради Бога, Сара, я ничего не боюсь.

Ее пальцы медленно скользнули по его груди. Как только они приблизились к его плоскому животу, он перехватил ее руку.

– Прекрати, – потребовал он.

– Ты имел дело только с опытными женщинами, да, Натан?

В ответ он прорычал что-то низким голосом. Она улыбнулась.

– Натан, тебе же нравится целовать меня, правда?

Не более пятнадцати минут назад, когда он пытался избавить ее от страха, он задал ей этот же вопрос. Святая правда, не страдай он так, он бы даже рассмеялся. Женщина обращалась с ним так, словно это он был девственником.

Он только было собрался разуверить ее в этом, как Сара подвинулась ближе. Он понял, что невеста его больше не боится.

– Правда? – продолжала настаивать Сара.

– Да, Сара, мне нравится целовать тебя.

– Тогда, пожалуйста, поцелуй меня.

– Сара, я хочу не только целоваться. Я хочу прикасаться к тебе. Ко всем частям твоего тела.

Он ожидал, что она снова воспротивится ему. Боже, как он хотел быть терпеливым! Но нервы его были натянуты, как струны. Все его мысли были сосредоточены на ней и на его огромном желании слиться с ней в едином любовном порыве.

Он закрыл глаза и застонал.

Вдруг он почувствовал, что она взяла его руку. Глаза он приоткрыл как раз в тот момент, когда она приложила ее к своей.

Целую минуту он не мог пошевелиться. Она тоже не двигалась. Они смотрели друг другу в глаза. Он ждал, как она поступит дальше. Она ждала от него выполнения его супружеских обязанностей.

Но скоро Сара потеряла терпение. Он нежно гладил ее груди. Это ощущение повергло ее в трепет, заставило забыть о рассудке. Она потерлась ступнями о его ноги и медленно наклонилась, чтобы поцеловать его.

– Я не люблю быть загнанной в угол, – шептала она, нежно целуя его. – Но сейчас у меня исчезло это чувство. Не ставь на мне крест, муж. Для меня это первый опыт, правда.

Он нежно ласкал ее полные груди.

– Я не собираюсь ставить на тебе крест, – прошептал он.. В его голосе послышалась улыбка, когда он добавил:

– Правда.

Она легонько дунула ему в лицо и принялась целовать так, как ей хотелось. Но когда ее язык проник к нему в рот и встретился с его языком, Натан не мог больше себя контролировать. Он набросился на нее с новой силой, продлил поцелуй и довел его до полного растворения в своем чувстве.

Он продолжал нежно наступать на нее, пока она, наконец, не перевернулась на спину и не попыталась увлечь его за собой. Но Натан не поддался ее настоянию. Он наклонился и поцеловал благоуханную ложбинку, разделяющую ее груди. Его губы стали щекотать сначала один сосок, потом другой, пока они оба не затвердели. Его язык довел ее до безумия. Когда она уже больше не могла переносить эту блаженную пытку, она ухватила его за волосы и стала тянуть на себя. Ей показалось, что ее пронзила молния, когда наконец он взял сосок в рот. Она изогнулась, моля о продолжении. Он начал сосать.

В глубине ее лона образовался жаркий комок.

– Натан, пожалуйста, – простонала она. Правда, у нее не было ни малейшего представления, о чем она молит его. Невероятный внутренний жар доводил ее до безрассудства.

Его рот коснулся другой ее груди, а рука скользнула к низу живота. Она не сомкнула ног, только издала сдавленный стон.

Он приподнялся на локте, чтобы увидеть выражение ее лица. Она хотела спрятать лицо в изгибе его плеча. Он взял в руки ее волосы.

– Мне нравится, как ты помогаешь мне, – прошептал он. – А тебе нравятся мои прикосновения?

Ответ он уже знал. Он видел, как она ждет его, как стремится к нему. Потом его пальцы стали ласкать скрытый между ног нежный кусочек тела, пока он не стал влажным, и его пальцы с легкостью проникли внутрь.

Ее руки, до сих пор прижатые к телу, раскрылись для объятий. Она стала гладить его плечи и спину. Ее ногти царапали ему кожу.

– Натан, – прошептала она. – Не делай так. Больно. О Боже, не останавливайся.

Под его руками она продолжала отвечать на ласки и одновременно слабо сопротивляться. Натан едва понимал, что она ему говорит. От неутоленного желания обладать ею он весь дрожал.

Ее слабый протест он прервал поцелуем и накрыл ее своим телом. Ее ноги не сомкнулись, напротив, они приняли предложенную им твердость.

Он намотал ее волосы на руку, чтобы она оставалась спокойной, когда он будет целовать ее. То, как она терлась о него бедрами, просто сводило его с ума. Нежным он не был. Она бы ему этого и не позволила. Ее ногти впивались в его тело, но ему это нравилось. Она стонала, и это нравилось ему еще больше.

Он медленно вошел в нее и замер, так как почувствовал легкую тень сопротивления. Он приподнял голову, чтобы заглянуть ей в глаза.

30

Вы читаете книгу


Гарвуд Джулия - Дар Дар
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело