Выбери любимый жанр

Прекрасный принц - Гарвуд Джулия - Страница 36


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

36

– Да так, интересно, – отвечала она самым непринужденным тоном. – С вами еще кто-нибудь будет?

– Нет.

– Это точно? – спросила она чуть более настойчиво, чем намеревалась,

И внезапно почувствовала желание ударить его. Даже если он собирается на любовное свидание, зачем говорить ей об этом?

Она приказала себе не переигрывать. Ее не должно волновать, с кем он встречается и почему. Но ее это волновало. Даже очень. Она вдруг пришла в страшную ярость из-за этого бесчувственного животного.

Лукас никак не мог понять, что на нее нашло. Только сейчас смеялась, а теперь вдруг рассвирепела.

Чем же он рассердил ее? Лукас помнил, что в самом начале, когда он упомянул о встрече, Тэйлор была в прекрасном настроении, поэтому никак не мог подумать, что ее недовольство вызвано именно этим.

– Что-нибудь не так?

– Нет.

Как же! Так он и поверил. Он подождал еще немного в ожидании, что она скажет еще что-нибудь, но она молчала. Потом процедила сквозь зубы:

– Вы опоздаете на встречу с этой женщиной.

– Ее зовут Белл.

– Белл, – повторила она шепотом, не зная, что еще добавить. У нее было ощущение, что сердце ее только что разбилось на кусочки. Она чувствовала себя жалкой и раздавленной. Ей хотелось заплакать, и пришлось собрать все свои силы, чтобы удержаться от слез.

Она сказала себе, что удивляться нечему. Мужчины все такие непутевые. Уж ей-то была доподлинно известна эта горькая истина. Вот и ее собственный жених поступил так же. Клялся ей в вечной любви, а сам в это время спал с ее кузиной Джейн. Мадам наставляла ее, что можно любить мужчину, только не давая любви полностью поглотить тебя, а что касается доверия, то надо потратить не один год жизни, взвесить все последствия, тщательно рассчитать все возможные повороты судьбы и лишь тогда одарить им кого-то – да и то если это уж так необходимо.

Мадам также предупреждала ее относительно некоторых сугубо мужских порывов. Мужчины, говорила она, совершенно не в состоянии контролировать свои страсти. При разговоре присутствовал дядя Эндрю и сразу вступил с ней в спор. Заявил, что она извращает факты, и настаивал на том, что абсолютное большинство мужчин легко контролируют свои вожделения. К сожалению, какая-то жалкая кучка портит всю картину, позволяя своим животным инстинктам брать верх над разумом. И вот она-то как раз и бросается в глаза. Разгорелся жаркий спор. Мадам не отступалась от мнения, что мужчинами руководит то, что у них между ног, а не то, что на плечах, а дядя Эндрю придерживался противоположной точки зрения. Он сказал своей сестре, что она рассуждает как старая сушеная черносливина и что сама в этом виновата, так как не пожелала еще раз выйти замуж после смерти своего первого мужа.

Только в одном сошлись оба представителя старшего поколения, а именно, что все мужчины должны перебеситься. К сожалению, ни бабушка, ни дядя не стали вдаваться в подробности, и Тэйлор оставалось только гадать, что же они имели в виду.

Но основная масса мужчин и особенности их поведения в данную минуту не волновали Тэйлор. Вот то, как ведет себя Лукас, – другое дело. В конце концов, у них медовый месяц, и ей казалось недопустимым, чтобы он начал искать общества другой женщины. Неважно, что их брак всего лишь формальность. Пока они женаты, пусть даже таким образом, ему не следует встречаться с другими.

Однако гордость не позволяла ей высказать свои мысли по этому поводу.

А Лукас, ничего не замечая, обратился к ней:

– Тэйлор, вам необходимо отдохнуть. У вас очень усталый вид. Увидимся утром.

У Тэйлор перехватило дыхание.

– Вы всю ночь собираетесь отсутствовать?

– Нет, но вы уже будете спать, когда я вернусь.

– Вы так поздно задержитесь?

Он пожал плечами. В компании с Белл ничего нельзя сказать заранее. Старая подруга его матери любила поговорить. И как следует выпить, если ему не изменяет память. Да уж, что-что, а пить она могла. Последний раз, когда они виделись, оба напились так, что он упал под стол. Белл гордилась тем, что может перепить любого мужика в любое время. И это непросто болтовня. Лукас живо вспомнил то страшное похмелье, которое пережил после их последней встречи. Сегодня он не допустит, чтобы история повторилась. Одна порция бренди – и хватит.

– Спокойной ночи, Тэйлор, – сказал он и направился к двери.

– Желаю хорошо провести время, – крикнула она.

– Обязательно, – ответил он.

Больше ей не хотелось ударить его. Это было бы слишком великодушно. Ей хотелось его убить.

Он был уже у самой двери, когда она спрыгнула с кровати и побежала за ним, И сказала первое, что пришло ей в голову:

– Разве вы не устали? Неужели вам хочется идти куда-то?

– Нет, я в порядке, – оглянулся он через плечо. – Заприте за мной дверь. Ключ у меня есть.

И протянул руку к дверной ручке. Тэйлор кинулась вперед и встала между дверью и мужем, преградив ему путь.

– А примерно как долго вас не будет?

– Какое-то время.

– О!

– Что "о"?

Тэйлор пожала плечами.

– Черт побери, что с вами творится? – спросил он с недоумением на лице и в голосе.

– Ничего, – соврала она. – Ну так идите же! Приятного вам вечера.

– Но вам надо дать мне пройти для начала..

Она хотела уже пропустить его, но тут же передумала. Сделала пару шагов в сторону, чтобы Лукас мог пройти, а когда он двинулся вперед, снова бросилась к двери и широко раскинула руки. Она понимала, что перебарщивает, но ничего не могла с собой поделать.

Он же смотрел на нее так, словно она сошла с ума. И это не исключено, подумала Тэйлор. Она действительно не находила объяснения своим действиям. Но ей было наплевать. Одно предположение, что ее муж может вступить в близость с другой женщиной, причиняло такие мучения, что было не до благоразумия.

– Ответьте только на один вопрос, прежде чем уйдете.

– Что за вопрос?

– Вам сегодня надо перебеситься?

– Что? – В голосе его звучало явное недоумение.

– Перебеситься, – повторила она. – Вам это необходимо именно нынче вечером?

Он не мог поверить, что слышит от нее подобный вопрос. И внезапно все понял. Тэйлор ревновала. Пораженный, он не знал, что сказать. Сделал шаг назад и уставился на нее.

Она взглянула ему в глаза и сразу покраснела, как школьница. По его реакции она поняла, что подобное даже не приходило ему в голову и, о Боже, она сама подсказала ему такую мысль!

Тэйлор громко вздохнула. Она зашла уже слишком далеко в эту мутную воду. Можно пойти и до конца или, как говорила Мадам, завершить то, что начато.

– Мистер Росс, – начала она.

– Вы ревнуете? – спросил он одновременно с ней.

– Нет же, нет!

– А то я уже испугался. – Он не удержался от улыбки.

Она выпрямила плечи и гневно вспыхнула. Да он просто издевается!

– Тэйлор, я вам с радостью объясню насчет Белл.

– Меня эта женщина вообще не волнует, – отрезала она. – И мне безразлично, как вы проводите время, сэр.

Его взбесили не ее слова, а то, как они были сказаны. Боже, до чего же она упряма. Тогда он решил – пусть потерзает себя собственными фантазиями. Утречком он все объяснит, но только если она не будет опять разговаривать с ним как сварливая мегера.

– Так вы дадите мне пройти?

– Да.

Но она не сдвинулась с места. Лукас решил, что придется поднять ее, отнести обратно на кровать и бросить туда, да еще сказать, чтобы не дурила до его прихода. Он протянул руки, но она оттолкнула их и громко заявила:

– Брак – это как беременность.

Лукас отпрянул. Это заявление его по-настоящему поразило. Он тут же дал себе слово никогда в будущем не удивляться, что бы она ни сказала. Черт побери, эта женщина напрочь лишена логики. Ему хотелось рассмеяться, но он не смел. Он уже подметил, какая она чувствительная. Господи, да она просто еще очень молодая. И неопытная. И милая, и прекрасная, и еще такая, какую любой мужчина в здравом уме захотел бы крепко ухватить в свои объятия и держать так, никуда не отпуская до конца жизни.

36
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело