Выбери любимый жанр

Роковое сокровище - Гарвуд Джулия - Страница 63


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

63

— О Боже! — охнула она. — Он не уходит и, кажется, поджидает нас.

Джиллиан решительно подхватила Бриджид под руку и потащила наверх, позабыв, что так и не надела туфлю.

— Вот увидишь, тебе Дилан понравится.

— Сомневаюсь, — фыркнула Бриджид. — Джиллиан, послушай, советую тебе, как подруга, держись подальше от Бьюкененов, особенно от их лэрда. Он, разумеется, ничего дурного тебе не сделает, но перепугает до смерти.

— Меня не так легко испугать.

— Меня тоже, — кивнула Бриджид, — но ты многого не понимаешь. Лучше не попадайся ему на глаза.

— Это не так легко сделать.

— Почему?

— Я с ним помолвлена.

Бриджид споткнулась и снова полетела бы вниз, не удержи ее Джиллиан. Немного придя в себя, Бриджид восторженно захлопала в ладоши:

— Ну и молодец же ты! Даже меня одурачила! На минуту я даже подумала, что ты слишком серьезна! Интересно, все англичане — такие любители пошутить?

— И не думала, — удивилась Джиллиан. — И сейчас докажу тебе.

—Как?

— Попрошу Дилана подтвердить мои слова.

— Ты рехнулась.

— Ничего подобного. Сейчас ты еще не так рот разинешь! Хочешь, одним словом собью тебя с ног?

— Ну конечно!

— Я люблю Бродика. Бриджид даже присела.

— Ты любишь лэрда Бьюкенена?! Может, спутала его с кем-то? Все женщины с ума сходят по Рамзи, — с видом знатока объяснила Бриджид.

— При чем тут Рамзи? Он мне нравится, хороший человек и все такое, но Бродик…

— Ты сама не представляешь, во что… — перебила Бриджид.

— Впутываюсь? — подсказала Джиллиан. — Странно. Ты словно подслушала отца Лаггана. Но я знаю, что делаю! Если сумею… выполнить свою миссию… в Англии, непременно вернусь и выйду замуж за Бродика.

Бриджид только отмахнулась, наотрез отказываясь верить подруге. Да ни одна женщина не станет по доброй воле связывать свою жизнь с таким зверем!

Всю дорогу до вершины они горячо спорили. Бриджид решила обойти Дилана десятой дорогой, но Джиллиан не позволила.

Нужно признать, Дилан и в самом деле выглядел устрашающе, особенно на посторонний взгляд. И похоже, очень сердился, но Джиллиан знала, что все это — чистое притворство.

— Добрый день, Дилан, — поздоровалась она. — Познакомься с моей новой подругой Бриджид. Бриджид, этого грозного воина зовут Дилан. Он командует всеми солдатами Бродика.

С лица Бриджид сбежала краска.

— Рада встрече, сэр, — пролепетала она, опустив глаза. Дилан не произнес ни слова, лишь слегка наклонил голову. Джиллиан нашла его высокомерие восхитительным.

— Леди Джиллиан, что случилось?

— Ты не видел мужчин…

Локоть Бриджид врезался ей в ребра. Дилан еще больше помрачнел.

— Каких мужчин? — насторожился он.

Джиллиан обернулась к Бриджид. Подруга немедленно пришла на выручку.

— Мужчин на ристалище. Мы наблюдали за ними.

— А ты? — вставила Джиллиан.

— Что я, миледи?

— Видел… видел их? — промямлила Джиллиан, отчаянно пытаясь выглядеть серьезной.

— Ну разумеется, — раздраженно бросил Дилан. — Вон они, внизу. Я спрашиваю…

— Но больше мы ничего такого не делали, — заверила Бриджид.

— Ну да, — подтвердила Джиллиан. Сухой листок выпал из волос и спланировал ей на грудь. Девушка хихикнула.

— Интересно было посмотреть, как мужчины сражаются.

— Значит, отказываетесь сказать правду? — допытывался Дилан.

Джиллиан улыбнулась, показав очаровательную ямочку на щеке, и он невольно залюбовался ею, но тут же постарался задушить крамольные мысли. Она женщина лэрда, и его прямая обязанность — ее защищать.

— И не собираюсь, — вздохнула Джиллиан.

— А Бродику признаетесь?

— Не думаю.

— Готов побиться об заклад, что все расскажете.

— Леди не бьются об заклад, — чопорно поджала губки девушка. — Дилан, у меня к тебе просьба.

— К вашим услугам, — сухо объявил воин.

— Я уверяла Бриджид, что обручена с Бродиком, но она не верит. Пожалуйста, подтверди, что я не лгу. Почему у тебя такой удивленный вид?

— Вы считаете, что обручены с…

— Бродиком, — договорила она, обеспокоенная его неловкими попытками скрыть смех.

— Так и знала, что ты все сочиняешь! — торжествующе воскликнула Бриджид. — Ну и хитрюга!

— Ничего я не сочиняю. Дилан, скажи ей.

— Насколько мне известно, миледи, вы не помолвлены с лэрдом Бьюкененом.

— Нет? — ошеломленно прошептала девушка.

— Вовсе нет, — развел руками Дилан. Кровь прилила к щекам Джиллиан.

— Но я думала… там был священник… он благословил… . — Поняв, что выглядит совершенной дурочкой, Джиллиан сокрушенно вздохнула: — Значит, я ошиблась. Буду очень признательна, если вы не проговоритесь Бродику. Не хочу, чтобы он посчитал меня… наглой особой. Это просто недоразумение, и спасибо за то, что помогли все выяснить.

— Но, миледи…

Джиллиан протестующе выставила вперед ладони.

— Мне больше не хочется беседовать на эту тему.

— Как вам угодно.

Джиллиан с трудом приходила в себя, пытаясь сделать вид, будто не она только что так унизилась, да еще в присутствии Дилана. Заметив, что рукав снова съехал к локтю, она подтянула его и выпрямилась.

— Бродик желает потолковать с вами, — объявил Дилан, внезапно вспомнив, зачем его послали.

Растерянно взглянув на туфлю, которую так и держала в руке, девушка оперлась на лапищу Дилана и поспешно обулась.

— Где он?

— Во дворе, вместе с Рамзи.

— Мы с Бриджид идем к озеру. Хотелось бы переодеться, прежде чем предстать перед Бродиком.

— Бродик не любит ждать, и, кроме того, мне хотелось бы, чтобы он узрел вас в таком виде, — усмехнулся Дилан.

— Так и быть, — согласилась Джиллиан.

Бриджид хранила молчание, пока тот с поклоном не отошел.

— Считай, что тебе повезло, — сообщила она.

— Господи, какой идиоткой я себя чувствую! Знаешь, я и вправду вообразила, будто мы обручились. Он в самом деле просил меня стать его женой, то есть не просил, а приказал.

— Стоит ли расстраиваться, что не свяжешь жизнь с таким человеком?

Джиллиан пожала плечами.

— Ума не приложу, что и думать! Ладно, пойдем, не стоит испытывать терпение Бродика. Он и так не слишком любит ждать.

Девушки дружно зашагали по узкой извилистой тропе.

— Не знаю, то ли восхищаться тобой, то ли жалеть, — призналась Бриджид.

— Почему?

— Потому что ты искренне разочарована.

— Мне было ужасно стыдно.

— О, прекрасно тебя понимаю. Сегодня и мне пришлось испытать то же самое. Слышала, что болтал Стюарт? Мать вышвырнула меня из дома… я считала его и своим тоже, но она быстро избавила меня от этого заблуждения. Если пронюхал Стюарт, значит, и остальным известно. И знаешь, что хуже всего?

— Что?

— Мать обо всем рассказала лэрду. Он велел мне перебраться в замок под предлогом, что кому-то нужно смотреть за его братом, но все дело в моей мамаше. Она просила его что-нибудь придумать насчет меня.

— Придумать?

— Именно это она и выложила мне, пока я собирала вещи. Мать ненавидит меня, потому что я не хочу выходить замуж.

Бриджид поведала Джиллиан свою невеселую повесть, и к концу Джиллиан совершенно забыла о собственном позоре.

— Твоя мать нехорошо поступила, лишив тебя дома.

— Она скинула свою заботу на плечи Рамзи. Моя мать только вышла замуж, и взрослая дочь ей ни к чему.

Они шествовали по дорожке, задевая юбками траву и цветы, вдыхая запах цветов и обмениваясь секретами, как лучшие подружки. Обе забыли о необходимости спешить. Бриджид хотела излить сердце той, кто не станет ее осуждать, а Джиллиан стремилась забыть хотя бы ненадолго о своих бедах.

— Поэтому я не могу винить матушку. Ее не переделать. И к тому же я устала жаловаться и ныть. Расскажи лучше о себе. Ты в самом деле любишь Бродика?

— Очень.

— Ты давно его знаешь?

— Вовсе нет.

— В этом все и дело! — торжествующе воскликнула Бриджид. — Как только узнаешь его получше, сразу поймешь, что это всего лишь увлечение.

63
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело