Выбери любимый жанр

Чужая вера - Ферр Люциан - Страница 40


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

40

– Вижу, вам уже лучше, – сказал он, забирая пустой стакан. – Искренне рад. Признаться, заставили вы нас поволноваться. Как вы себя чувствуете?..

– Отвратительно, – даже не прислушиваясь к себе, ответил я. – Складывается такое ощущение, что я отправился на тот свет, но на полпути передумал. А вернувшись обнаружил, что мое тело уже закапывают. Примерно так вот…

– Ха-ха, – бодро хохотнул мой собеседник. – Раз шутите, значит все не так плохо. Хотя если подумать, так ваше описание не настолько далеко от истины.

– Что вы хотите сказать? – просипел я и дернулся так, что чуть не свалился с кровати. К счастью, врач не дал мне упасть.

– Да вы не напрягайтесь так! – возвращая меня на место, сказал он. – Все уже позади. Не о чем волноваться…

– Хорошо, я спокоен, – сдаваясь, поднял я руки над головой. – Спокойней меня сейчас только мертвецы. А теперь скажите, наконец, что вы имели в виду!

– Ладно-ладно, не нервничайте! Вам это противопоказано, – успокаивающе замахал руками «белый халат». – Что же касается моих слов, так я просто констатировал факт. Во время ограбления в магазине у вас произошла внезапная остановка сердца. То есть некоторое время вы были мертвы. Конечно, это была просто клиническая смерть, и благодаря стараниям одного неизвестного – к сожалению, он предпочел уйти до приезда скорой помощи, – она так и не перешла в настоящую. Как мне рассказали, какой-то пенсионер при помощи непрямого массажа сердца и искусственного дыхания сумел вернуть вас к жизни…

«Пенсионер?! – сам себя переспросил я и попытался вспомнить то проклятое ограбление, произошедшее, казалось бы, целую вечность назад. – Да, кажется, там был кто-то подобный… Э-э-э… Да, точно! Вспомнил! Наверняка тот самый дедок, столь ловко метавший шпроты. Видать, хоть у кого-то в наше время есть еще порох в пороховницах».

– …правда, когда мы приехали, оказалось, что вы впали в кому, – между тем продолжал рассказывать врач. – Признаюсь, я считал, что вы…

– Сколько?! Сколько прошло времени?.. – сипло прервал я монолог собеседника.

– Так вот я и говорю, думал, не скоро очнетесь. А вы уже на третий день в себя пришли. И замечу, очень кстати. Документов-то у вас при себе нет. Поэтому связаться с вашими родственниками мы не могли. Хоть медицина у нас и бесплатная, но далеко не вся. Так что…

В какой-то момент я вдруг перестал его слушать. Только сейчас до меня стало доходить, что все произошедшее со мной было лишь сном… «Длинным. Кошмарным. Сном», – мысленно произнес я.

– Всего лишь сон… – все еще не веря в реальность происходящего, произнес я.

***

– Неплохо, – удовлетворенно произнес я, отложив вилку в сторону и откинувшись в кресле. – Очень даже неплохо. Хотя за те деньги, что хозяин стребовал за все это изобилие, могло быть и лучше. Я бы даже сказал, значительно лучше.

– Война, – отстраненно заметил Арлис. Он тоже закончил ужин и теперь неспешно вытирал с лица и рук остатки жира. Краткость ответа натолкнула меня на мысль, что он не в настроении разговаривать. Но мне сейчас приспичило поболтать, а никого другого в пределах видимости не наблюдалось.

– Да, война, – соглашаясь, кивнул я. – Цены на продукты растут. Цены на жилье в относительной безопасности опять же не стоят на месте. Мда, хорошего война приносит мало, но люди продолжают воевать. Вот и нынче. Хм, что-то в последнее время я мало интересовался политикой – все-таки не самые лучшие у нас с ней отношения. Например, когда я полез в нее в прошлый раз, меня сожгли. Впрочем, ты и сам знаешь… Вспомнив это, я брезгливо поморщился.

– Но сейчас, мне думается, отворачиваться от нее глупо. Тем более что один сюрприз мне уже преподнесли. Второго лучше не дожидаться. Так из-за чего на этот раз сцепились? А главное, кто с кем? Король ведь вроде отошел в мир иной…

– Из-за власти, конечно! Из-за чего же еще?.. – устало вздохнул храмовник и только сейчас я начал понимать, что он уже далеко не молод.

– Власть, богатство, женщины – три основные причины любого конфликта. Будь то война стран или же обычная вражда соседей. Это понятно. Но кто с кем воюет? Неужто наследники рвутся к власти или падальщики дерутся над тушей мертвого медведя?..

– Скорее второе. Наследников монарх не оставил, поэтому у многих возникли мысли о королевском титуле. Только всех их ждало горькое разочарование. Советник короля, Филар кив'Черро, оказался самым расторопным и наиболее подготовленным. Вероятно, он не один год готовился к этому дню. Черро без труда взял под контроль столицу, и подавил вспыхнувшие было мятежи. Но тут его везению подошел конец… Арлис промочил горло остатками вина и продолжил:

– Не он один серьезно готовился к внезапной кончине правителя и последующему переделу власти. Небольшая хорошо вооруженная и прекрасно обученная армия вдруг, словно из ниоткуда, появилась на западе страны. Ими командовали уже немолодые люди, называвшие себя призраками. На мой взгляд, таким образом они пытаются выдать себя за оставшихся в живых тайных агентов последнего короля еще первой династии.

– Откуда такое мнение? – с интересом спросил я.

– Их цели, – после пары глотков вина, отозвался Арлис. – Они заявили, что хотят вернуть былые времена. Восстановить первую династию и посадить на трон законного правителя…

– Который случайно оказался у них под рукой, – саркастически хмыкнул я.

– Кто знает… – пожал плечами храмовник. – Может, подставная фигура, а может, и правда какой из отпрысков выжил. Да и тела самого короля никто не видел. Времени, конечно, прошло много, однако в нашем безумном мире ничего нельзя исключать.

– Да уж, судьба горазда на всякие выверты и кувырки, – соглашаясь, кивнул я. – Но не будем слишком углубляться в детали, а вернемся к самой сути.

– Собственно, больше и нечего почти рассказывать. Враждующие стороны разделили страну на две части: на западе обосновались «призраки», на востоке – бывший советник короля. Сдаваться ни одна из сторон не намерена, вот и бодаются уже третий месяц. Но довольно вяло – похоже, давать генеральное сражение никто из них не собирается. По крайней мере, в ближайшее время.

– Что ж, надеюсь, эти дрязги сильно нас не заденут. Не хотелось бы с ними драться – воевать с половиной страны, конечно, не так плохо, как с целой, но тоже ничего хорошего в этом определенно нет. Надо бы завтра убраться отсюда. А то кто знает, что взбредет в голову местным…

К счастью, моим надеждам суждено было сбыться. На следующий день за завтраком ко мне подошел неприметно одетый человек. За время проведенное рядом с Лиз, я успел повидать таких ох как не мало, и теперь всем своим естеством подозревал в нем цеховика.

– Доброго вам утра, господин, – вежливо поздоровался он, и тут же подтвердил мои подозрения. – Мое имя Рандо. Мне поручено подготовить все необходимое и сопроводить вас до места.

– А ты не спешил. Мы еще вчера прибыли в город, а ты объявился только сейчас.

– Прошу простить мою нерасторопность, – низко поклонился Рандо. – Собрать отряд и припасы было легко, однако подготовка необходимых подорожных документов заняла значительно больше времени. Еще раз прошу меня простить.

– Забыли, – махнул рукой я. – Значит, твое появление означает, что все готово?

– Да, господин, – кивнул цеховик. – Мы можем отправляться в любой момент.

– Прекрасно! Не хочу задерживаться здесь сверх необходимого, поэтому уходим немедленно. Кстати, сколько времени займет путешествие?

– От силы пару дней. Но если вы сильно торопитесь, то можно уложиться и в один…

Я вопросительно посмотрел на Арлиса. В ответ тот отрицательно покачал головой.

– Не торопимся, – наконец отозвался я. – Но отправляемся все равно немедленно!

***

Легенда, придуманная Рандо, была такова: граф кив'Как-то-там (я) вместе с секретарем (сам Рандо), охраной (полтора десятка головорезов) и доблестным храмовником (само собой разумеется Арлис) отправились в путь во исполнение обета. Суть клятвы я запомнил плохо. То ли святой поход против твари, убившей жену графа (мою то есть), то ли, наоборот, попытка добить жену, прикончившую подосланного к ней упыря. Хотя, пожалуй, все-таки первое. Иначе каким боком тут Арлис? Храмовник все же, а не так погулять вышел…

40

Вы читаете книгу


Ферр Люциан - Чужая вера Чужая вера
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело