Цитаты из русской литературы. Справочник - Душенко Константин Васильевич - Страница 92
- Предыдущая
- 92/152
- Следующая
«Голый год» (1921), назв. гл. IV
Пильняк Б. Избр. произв. – Л., 1978, с. 159
«В Москве на Мясницкой стоит человек и читает вывеску магазина: “Коммутаторы, аккумуляторы”. – Ком-му… таторы, а… кко-му… ляторы… – и говорит: – Вишь, и тут омманывают простой народ!»
Люди в кожаных куртках.
«Голый год», гл. VI, разд. «Кожаные куртки»
Пильняк Б. Избр. произв. – Л., 1978, с. 159
«…Люди в кожаных куртках, большевики. <…> Из русской рыхлой, корявой народности – отбор. В кожаных куртках – не подмочишь. Так вот знаем, так вот хотим, так вот поставили – и баста».
Энегрично фукцировать.
«Голый год», гл. VI, разд. «Кожаные куртки»
Пильняк Б. Избр. произв. – Л., 1978, с. 160
Вместо: «энергично функционировать».
(1840—1868),
критик, публицист
Мыслящий пролетариат.
Первоначально – загл. статьи о повестях Н. Г. Помяловского «Кисейная девушка» и «Мещанское счастье» («Русское слово», 1865, № 1); с 1867 г. – загл. статьи о романе Н. Чернышевского «Что делать?», которая в журнальной публикации («Русское слово», 1865, № 10) называлась «Новый тип».
Прогулка по садам российской словесности.
Загл. статьи (1865)
Разрушение эстетики.
Загл. статьи (1865)
Конечная цель <…> деятельности каждого честного человека <…> состоит в том, чтобы разрешить навсегда неизбежный вопрос о голодных и раздетых людях.
«Реалисты» (1864); загл. журнальной публ.: «Нерешенный
вопрос»
Писарев Д. А. Соч. в 4 т. – М., 1955, т. 3, с. 105
Слова и иллюзии гибнут, факты остаются.
«Процесс жизни…» (1861)
Писарев Д. А. Полн. собр. соч. и писем. – М., 2001, т. 3, с. 186
Реальная критика.
«Темное царство» (1860)
Писарев Д. А. Соч. в 4 т. – М., 1955, т. 5, с. 19—20
«[Реальная] критика разбирает, возможно ли и действительно ли такое лицо; нашедши же, что оно верно действительности, она переходит к своим собственным соображениям о причинах, породивших его, и т. д. <…> Реальная критика относится к произведению художника точно так же, как к явлениям действительной жизни <…>».
Цветы невинного юмора.
Загл. статьи (1864)
(1821—1881), писатель
Взбаламученное море.
Загл. «антинигилистического» романа (1863)
Горькая судьбина.
Загл. пьесы (1859; пост. 1860)
(1899—1951), писатель
В прекрасном и яростном мире.
Загл. рассказа (1941)
Государственный житель.
Загл. рассказа (1929)
Мусорный ветер.
Загл. рассказа (1934; опубл. 1966)
Вперед, ребята, смерти нет!
Начало рассказа «Оборона Семидворья» (1943)
Платонов А. Повести и рассказы. – Л., 1985, с. 531
Сокровенный человек.
Загл. повести (1928)
Источник – Новый завет: «Да будет украшением вашим не внешнее плетение волос, не золотые уборы или нарядность в одежде, но сокровенный сердца человек…» (1-е Петра, 3:4).
Без меня народ неполный!
«Старый механик» (1940)
Платонов А. Собр. соч. в 3 т. – М., 1984, т. 2, с. 268
** В литературу попер читатель.
В беседе с В. Гроссманом и С. Липкиным (2-я пол. 1940-х гг.). ? Липкин С. И. Жизнь и судьба Василия Гроссмана. – М., 1990, с. 14.
(1825—1893), поэт
Плещеев А. Н. Полн. собр. стихотворений. – Л., 1964.
Уж тает снег, бегут ручьи, / В окно повеяло весною…
«Весна» (опубл. 1872)
Плещеев, с. 211
Вперед! без страха и сомненья / На подвиг доблестный, друзья!
Зарю святого искупленья / Уж в небесах завидел я!
Смелей! Дадим друг другу руки / И вместе двинемся вперед.
И пусть под знаменем науки / Союз наш крепнет и растет.
«Вперед! без страха и сомненья…» (опубл. 1846)
Плещеев, с. 82
Был у Христа-младенца сад, / И много роз взрастил он в нем.
«Легенда» (опубл. 1877)
Плещеев, с. 351
Перевод стихотворения неизвестного английского автора.
Они сорвали по цветку, / И сад был весь опустошен.
«Легенда»
Плещеев, с. 351
Ни слова, о друг мой, ни вздоха… / Мы будем с тобой молчаливы…
«Молчание» (опубл. 1861), пер. стихотворения немецкого
поэта Морица Гартмана (1860)
Плещеев, с. 315
Положено на музыку П. И. Чайковским (1869).
По чувствам братья мы с тобой.
«По чувствам братья мы с тобой…» (1846; опубл. 1904)
Плещеев, с. 90
Травка зеленеет, / Солнышко блестит,
Ласточка с весною / В сени к нам летит.
«Сельские песни», 1 (опубл. 1858)
Плещеев, с. 280
Перевод с польского стихотворения неизвестного автора.
Скучная картина! / Тучи без конца,
Дождик так и льется, / Лужи у крыльца…
«Скучная картина!..» (опубл. 1860)
Плещеев, с. 141
Что ты рано в гости, / Осень, к нам пришла?
Еще просит сердце / Света и тепла!
«Скучная картина!..»
Плещеев, с. 142
Нам звезды кроткие сияли.
«Слова для музыки» (опубл. 1884)
Плещеев, с. 259
Положено на музыку П. И. Чайковским.
Дедушка, голубчик, сделай мне свисток. / <…>
Ладно, ладно, детки, дайте только срок,
Будет вам и белка, будет и свисток!
«Старик» (опубл. 1877)
Плещеев, с. 234
(1900—1962), драматург
Человек с ружьем.
Загл. пьесы (1937)
Выражение взято из выступлений Ленина (доклад о деятельности Совета Народных Комиссаров 11 янв. 1918 г. и др.).
поэт
Не уходи, побудь со мною, / Я так давно тебя люблю.
«Не уходи, не покидай» (опубл. 1900), муз. Н. Зубова
Песни рус. поэтов, 2:363
(1908—1981), писатель
Повесть о настоящем человеке.
Загл. повести (1946)
Но ты же советский человек!
Там же, ч. II, гл. 8
Отд. изд. – М., 1979, с. 112
* Литературный власовец.
«Пастернак – это литературный Власов», – заявил Полевой на общем собрании московских писателей 31 окт. 1958 г. (в связи с публикацией за рубежом романа «Доктор Живаго»). ? Каверин В. Эпилог. – М., 1989, с. 515 (приложение).
Статья «Кому выгодна антисоветская шумиха?» с подзаголовком: «По поводу очередного пасквиля литературного власовца» – появилась в «Лит. газете» 16 янв. 1974 г. (подпись: «Литератор»). Поводом послужила публикация за границей книги А. Солженицына «Архипелаг ГУЛАГ».
Встречалось и выражение «духовные власовцы»: «Эка! / Правдолюбцами рядятся, / На поклон идут к врагам страны. / Власовцы духовные родятся! / Мужики / Об этом знать должны» (В. Фирсов, «Я пою о зорях и озерах…»). ? «Октябрь», 1966, № 6, с. 88.
- Предыдущая
- 92/152
- Следующая