Выбери любимый жанр

Страсти Челси Кейн - Делински Барбара - Страница 88


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

88

– Уже звонила. Ее не было и там. Донна предположила, что она могла внезапно решить проведать отца, но это на нее не похоже. Интересы дела для Челси всегда стояли на первом месте.

Джадд не мог не согласиться с этим. Челси всегда отличали надежность и пунктуальность. Он провел рукой по волосам и, немного помолчав, с чувством растущей тревоги сказал Ферн:

– Я заеду к ней домой по пути в город.

Стараясь не спешить – в конце концов он не обязан был заботиться о ней – Джадд покончил со своими делами на Моховом, заехал ненадолго на Пекуод Пик – один из новых карьеров, где добывался гранит редкостного зеленого оттенка – и лишь после этого направился к Болдербруку. Возле дома стоял «патфайндер». Выходит, Челси никуда сегодня не выезжала. Почему же тогда она не отвечала на звонки Ферн?

Он постучал в дверь и, не дождавшись ответа, отпер ее ключом, который в свое время получил из рук Челси и почему-то никак не мог заставить себя вернуть ей.

– Челси? – В доме царила тишина. Миновав гостиную, он вошел в кухню. Там на одном из стульев стояла ее сумочка. Она была раскрыта, и Джадд увидел внутри бумажник Челси, ее косметичку и деловые бумаги – все это она непременно взяла бы с собой, если бы вышла из дому. Встревоженно оглянувшись по сторонам, он быстро взбежал по лестнице наверх, в спальню Челси.

На ее широкой кровати высилась огромная гора одеял и накидок, пледов и покрывал. Последние ночи выдались холодными, но не настолько же!

– Челси!

При звуках его голоса гора шевельнулась, и из глубин ее раздался не то стон, не то всхлип. Джадд бросился к кровати и стал один за одним приподнимать края накидок и пледов. Обнажив лицо Челси, он облегченно вздохнул. Она с трудом приоткрыла один глаз и хриплым, каким-то чужим голосом, который явно плохо повиновался ей, спросила:

– Джадд? Что ты здесь делаешь?

– Ты знаешь, который теперь час?! – возмущенно воскликнул он. Ему не хотелось обнаруживать свое беспокойство и озабоченность ее состоянием.

Челси провела языком по пересохшим губам и, вздохнув, снова укрылась с головой.

– Сейчас уже половина первого! – укоризненно произнес он. – Ферн все утро пыталась до тебя дозвониться!

– Ничего подобного!

– Почему ты не подходила к телефону?

– Потому что он не звонил!

– Да что с тобой такое, наконец?! – Джадд совсем растерялся. Он никогда еще не видел Челси такой: И никак не ожидал, что она может пренебречь своими обязанностями и не явиться на деловую встречу.

– Половина первого? – недоверчиво переспросила она.

– Ты, никак, заболела?

– Мне всю ночь было плохо. Я заснула только на рассвете.

Джадд резким движением поднял бесчисленные одеяла, укрывавшие ее голову, убрал с ее лица прядь волос и внимательно вгляделся в ее черты. Челси выглядела совершенно больной. Он не видел ее такой с самого начала их связи, когда по утрам ее мучили приступы тошноты. Разумеется, он тогда не знал ни о том, что ее тошнит, ни о ее беременности, он просто отмечал про себя, что по утрам она выглядит неважно, как если бы провела ночь без сна. Именно такой вид был у нее и теперь.

– Что с тобой? – спросил он уже гораздо мягче. Челси по-прежнему лежала на боку, свернувшись калачиком и не открывая глаз.

– Не знаю. Часов до десяти я чувствовала себя вполне нормально, а потом меня стало тошнить. Это было что-то ужасное! Кажется, мне никогда еще не было так плохо!

Он дотронулся до ее щеки. Кожа ее оказалась теплой, покрытой липким потом.

– Тебя лихорадит?

– Уже нет.

Он не смог удержаться и нежно провел рукой по ее пушистым волосам, обнажив маленькое изящное ухо с вдетой в мочку маленькой изящной золотой сережкой. Он невольно залюбовался ее длинной гибкой шеей, изысканной линией подбородка и скул. На Челси была надета простая фланелевая ночная рубашка в мелкий цветочек, которая была ей очень к лицу.

– Меня всю ночь бил озноб, – пожаловалась она. Джадд просунул руку под одеяло и провел ладонью вдоль плеча Челси. Оно было мягким и теплым. Коснувшись ее живота, он обеспокоенно спросил:

– С ребенком все в порядке?

– Он брыкается не переставая. Ему наверняка пришлось не по вкусу то, что я ела накануне.

Он убрал руку из-под одеяла, но не мог забыть, каким твердым и упругим оказался ее небольшой пока живот. Он знал, что там зреет плод, ее будущий сын или дочь, но одно дело – сознавать это умом и совсем другое – ощутить. В прошлый раз он прикасался к ее животу, терзаемый болью, которая мешала ему как следует разобраться в собственных чувствах. И теперь его снова охватила боль, но уже совсем иная…

– А ты помнишь, что именно ты ела? – отрывисто спросил он, отчетливо ощущая, как член его увеличивается в размерах.

– Ничего особенного, – ответила она все так же хрипло. – Яблоки. Очень много яблок. Может быть, в одном из них оказался червяк, которого я случайно проглотила.

– А где ты купила яблоки? – спросил он. Некоторые из окрестных фермеров пользовались инсектицидами. Вчера он съел несколько кусков ее яблочного пирога без всякого вреда для себя. Лео, отдавший должное ее кулинарному искусству, также не жаловался на самочувствие. Но яблоки, которыми она начинила пирог, были предварительно очищены от кожицы, к тому же они как следует пропеклись в духовке.

А ведь сама Челси ела их сырыми.

– Фармер Гэлант, – ответила Челси. – Они не опыляют свои сады. К тому же я очень тщательно вымыла все яблоки, прежде чем съесть их. – Снова укрывшись одеялами с головой, она пробормотала: – Я хочу еще хоть немного поспать.

– Ты пропустила ответственную конференцию! – с упреком проговорил Джадд. Он надеялся, что, услыхав это, Челси вскочит как ужаленная.

– Ничего. Обойдется, – сонно пробормотала она. Не на шутку встревоженный столь не характерным для нее поведением, Джадд стоял как вкопанный, растерянно глядя на бесформенную груду одеял и не зная, что предпринять. Решив не беспокоить ее лишним шумом, он, осторожно ступая, спустился в кухню и поднял телефонную трубку.

Телефон не работал. Джадду пришлось вернуться в спальню, чтобы позвонить оттуда. Но и другой аппарат оказался неисправен, в его трубке также не слышалось гудка.

– Это ты отключила телефоны? – растерянно спросил Джадд.

Но Челси не отвечала.

Осторожно приподняв край одеяла, он заглянул ей в лицо. Она безмятежно спала, на губах ее застыла счастливая, умиротворенная улыбка.

Джадд с минуту глядел на нее не отрываясь, затем резко отвернулся и быстро спустился вниз по лестнице. Он вышел из дому, тщательно заперев за собой входную дверь, сел в машину и на полной скорости понесся по направлению к больнице.

Рассказав о случившемся Нейлу, он позвонил из его кабинета на телефонную станцию и в офис "Плам Гранит", после чего не теряя времени вернулся в Болдербрук.

За время его отсутствия Челси не только не проснулась, но даже не переменила позы, продолжая безмятежно спать под грудой одеял. Убедившись, что дыхание ее ровно и спокойно, Джадд присел на стул возле ее кровати. Его раненое плечо начало болеть. Он осторожно массировал его, не сводя глаз с Челси, которая все это время оставалась недвижимой. Прошло около получаса. Наконец раздался стук в дверь.

– Не очень-то ты торопился! – упрекнул он Нейла, впуская его в дом.

– Не надо нервничать, старина! – дружелюбно отозвался тот, снимая пальто и шарф.

– Но ей и правда плохо! И если с ней что-то случится, на моей совести будут две смерти – ее и ребенка!

– Перестань накручивать себя! Судя по твоему рассказу, угрозы для ее жизни нет и в помине! Веди-ка меня к ней!

Взглянув на Челси, Джадд обнаружил, что она так и не пошевелилась. Нейл откинул одеяла и, взяв ее за тонкое запястье, принялся считать пульс.

– Вот так соня! – воскликнул он.

– Она нездорова! – мрачно отозвался Джадд.

– Да, что верно, то верно, – задумчиво протянул Нейл. – Выглядит она не лучшим образом. – Он вынул из своего чемоданчика стетоскоп и приложил его к спине спящей Челси. – Пока все нормально, – констатировал он и начал осторожно ощупывать ее живот.

88
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело