Выбери любимый жанр

Отважный герой, нежные поцелуи - Грегори Джил - Страница 26


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

26

– Вы говорите так, словно у вас кто-то есть на примете, Он искоса взглянул на нее.

– Угадали. Мой брат.

– Клинт?

– Нет, Клинт – шериф в Колорадо. Ник, мой младший. Он у нас в семье охотник. Я уже дал ему телеграмму – он должен получить ее на следующей неделе, и как только закончит свои дела, думаю, будет здесь.

– Прекрасно, – пробормотала Кэтлин. Еще один! Двое братьев Баркли, «сыновей» Риза.

Уэйд словно прочел ее мысли.

– Когда вы узнаете нас, то поймете, что мы не так уж плохи, – сказал он, пытаясь сдержать улыбку.

– Я уже узнала вас, и поверьте… – Она осеклась.

– Не говорите, что в моем характере вам чего-то не хватает, мисс Саммерз.

– Более дюжины различных достоинств, – мрачно сообщила она.

– Ах, как неприятно. И это после того, как я спас вам жизнь…

– Что совершенно к делу не относится. Был у вас один хороший поступок – видно, звезды к тому располагали. Кроме того, что…

– Продолжайте. – Она видела его ухмылку даже в темноте. – Скажите все, что вы думаете, я пойму.

– Я не так воспитана, чтобы сказать вам, что я о вас думаю.

– Или совсем еще цыпленок, – протянул он. У Кэтлин опустились уголки рта.

– Цыпленок?!

– Именно.

Ее ответные слова вырвались непроизвольно.

– А вы – задира. И упрямый, как мул. Не говоря уже о том, что я в жизни не встречала такого грубого, раздражительного, обожающего командовать человека. Я упомянула высокомерие? Вы считаете, что знаете все на свете и что ничье другое мнение не имеет значения. Вы не умеете складывать и вычитать…

– Что-нибудь еще?

– И вам совершенно не известно, как должно обращаться с леди, даже если бы от этого зависела ваша жизнь.

– Это все? Я думаю, что, наверное, несимпатичен вам. Уэйд вдруг тихо хмыкнул, и после недолгого настороженного молчания Кэтлин не удержалась и рассмеялась тоже.

– Вы совершенно невозможный человек!

– Хотите знать, что я думаю о вас?

– Нет, – поспешно ответила она, слишком поспешно, и прикусила губу, потому что он опять хмыкнул.

– Цыпленок, – серьезно повторил Уэйд.

Кэтлин глубоко вздохнула.

– Продолжайте, если считаете нужным.

– Я боюсь, что вы не поймете.

– К вашему сведению, мистер Баркли, я в состоянии понять все, что вы мне преподнесете.

– Вы в этом уверены, мисс Саммерз? – Голос его звучал тихо, проникновенно, и в нем слышался чисто мужской вызов.

Кэтлин почувствовала, что краснеет, – она вспомнила, как они поцеловались и какое это произвело на нее впечатление.

– Попробуйте. – Она с трудом проговорила это, надеясь, что голос ее звучит смело, хотя на самом деле смелости не было и в помине.

Уэйд взглянул на нее, глаза его блеснули в лунном свете.

– Осторожнее. Я могу вас на этом поймать.

Едва выговорив эти слова, Уэйд тут же пожалел о них. Что это с ним случилось? Он поцеловал Кэтлин Саммерз, и это было самым глупым поступком в его жизни! И если он не возьмет себя в руки, то снова сделает то же самое.

К счастью, они уже достигли просторной тенистой долины, поросшей ивами, и Уэйд показал Кэтлин дом на ранчо «Висячий круг», виднеющийся среди величественных деревьев. Весь вечер он пытался сосредоточиться на бандитах, угоняющих скот, чтобы прогнать мысли о великолепной женщине, сидящей рядом с ним, и о досадной ошибке, которую совершил накануне. Но это не помогло. Кэтлин казалась такой красивой в этом платье, что он почти не мог думать ни о чем, кроме как о ней.

Он напомнил себе, что Кэтлин Саммерз – его подопечная, что он за нее отвечает. Забота о ней – это работа, которую ему поручили, такая же работа, как колоть дрова или объезжать границы своих владений.

Относиться к ней нужно как к чему-то повседневному и обязательному, как и ко всем своим занятиям. О чем он, черт бы его побрал, думал, когда поцеловал ее? Разумеется, это гораздо интереснее, чем возиться со скотиной, признался Уэйд, останавливая лошадей, но к его работе не относится. Спасти ее – да, поскольку он обещал Ризу, что будет защищать ее, но дальше вход строго воспрещен.

Обогнув коляску, чтобы помочь Кэтлин сойти, он снова ослабил галстук. Когда Уэйд поднял ее и осторожно поставил на землю, то почувствовал, что она дрожит, и торопливо отступил.

– Мы запаздываем, – недовольным голосом проговорил он.

По крайней мере сегодня вечером он сумеет забыть о Кэтлин – рядом будет Луанн, такая милая, добрая и такая хорошенькая…

Маленькая гостиная в доме Портеров была полна празднично одетых людей. Кэтлин дружески приветствовала Эдна Уивер, представившая ее своему мужу Сету, а потом и Уиннифред Дейл, похлопав ее по руке, принялась восторгаться ее платьем. Когда Уэйд и Сет Уивер начали обсуждать положение с угонщиками скота и ценами на говядину, Луанн Портер поспешила к Кэтлин. На ней было пышное платье из шелковой тафты кремового цвета, глаза озорно блестели. Она представила Кэтлин своим дяде и тете, красивой паре, бостонцам по рождению.

– Я так рада, что вы согласились прийти к нам, мисс Саммерз! – воскликнула Луанн. Она дружески улыбнулась Кэтлин, но почти сразу же перевела взгляд на Уэйда. Он встретился глазами с девушкой, когда задавал вопрос Сету, и, умолкнув, подмигнул ей. Щеки Луанн порозовели.

Кэтлин стало нехорошо.

– Зовите меня Кэтлин, прошу вас, – тихо сказала она. – Я очень рада, что вы пригласили меня.

Она с трудом могла говорить – внутри у нее все похолодело, даже губы будто замерзли.

Амелия Портер, тетка Луанн, рассмеялась звонким смехом.

– Да, так приятно, что у нас очень много гостей, правда? Пожалуй, в Бостоне и Филадельфии этого не сказали бы, но здесь это так. Вначале мы планировали просто семейный обед и пригласили только Уэйда, он ведь почти член семьи, – пояснила она. – Видите ли, они с Луанн… – Она осеклась, потому что племянница, вспыхнув, бросила на нее предостерегающий взгляд. Сердце у Кэтлин сжалось и куда-то рухнуло.

– Ну, тетя Амелия, – запротестовала Луанн, но вид у нее был довольный, хотя и смущенный.

– Но ведь это правда, не так ли, милочка? – И тетка лучезарно улыбнулась Кэтлин, а потом Эдне и Уиннифред. – Как бы то ни было, вечеринка превратилась в настоящий прием, и это чудесно, потому что мне кажется, Луанн очень не хватает светской жизни, которую она вела на востоке. Вам, наверное, также, мисс Саммерз.

Кэтлин кивнула, все еще с досадой размышляя над намеками тетки Луанн относительно Уэйда и учительницы.

– Ну… ну да, конечно, – пробормотала она.

Она не собиралась сообщать, что не скучает ни о чем, оставшемся на востоке, и ни о ком. События последних дней, которые Кэтлин провела в Филадельфии, слишком ясно обнажили сущность людей, которых она знала раньше. Только один или два человека, знавших ее родителей, действительно сочувствовали ей, когда Лидия и Джиллис погибли. Остальные произносили ничего не значащие утешительные слова, а за спиной у нее сплетничали и злобствовали. А когда обнаружилось, что Джиллис задолжал половине из тех, с кем вел дела, это настроило против Кэтлин самых уважаемых горожан.

В результате она оказалась в центре скандала, превратившись в объект всеобщего презрения.

– Вы играете на фортепиано? – нетерпеливо осведомилась Амелия Портер. – Луанн превосходно играет и поет прекрасно.

– Я пою немного, совсем немного, – поправила ее Луанн, смеясь. – Это вполне устраивает детей в школе – они склонны восхищаться каждым взрослым, кто уделяет им хотя бы сколько-нибудь внимания, но, уверяю вас, для взрослой компании мои способности совершенно ничего не стоят.

– А вы, мисс Саммерз? Вы поете? – Фредерик Портер, дядюшка Луанн, с интересом посмотрел на нее.

– Немного, как Луанн. – Кэтлин улыбнулась против собственного желания. Луанн Портер, ее тетка и дядя, как Уиннифред и Эдна, были дружелюбны и искренни, и их любезному обхождению было трудно противостоять. – Но вот у моей младшей сестры Бекки действительно красивый голос. Совершенно необычный – чистый, сильный и очень-очень приятный. Хотелось бы мне, чтобы вы когда-нибудь ее услышали…

26
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело