Выбери любимый жанр

Покоренные страстью - Хенли Вирджиния - Страница 33


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

33

Пока Кеннеди перебирал в уме свои владения, Ангус расслабился и позволил племяннику самому решать свои дела. Рэмсей был далеко не глуп, и глава клана не сомневался, что тот устроит все как можно лучше. Роб отмел мысль о Данэре и подумал, что если он предложит земли, вплотную прилегающие к фамильному замку Дугласов, то будущий зять вряд ли откажется.

— Киркудбрайт как раз через реку Ди от вашей крепости. Передаю эти владения Валентине и ее наследникам.

Рэм оценил хитрость собеседника — земли не полностью будут принадлежать Дугласам.

— Пока что меня ничто не привлекает, — ответил он.

Ангус открыл было рот для протеста, но снова закрыл его, как только услышал следующие слова племянника:

— Мне нужны корабли.

Это прозвучало небрежно, но лорд Кеннеди побагровел еще больше. Торговые суда он ценил выше любой другой своей собственности и неуверенно предложил самый маленький корабль. Рэм задумчиво покачал головой:

— Твое судно, что стоит на якоре в Солвее — как оно называется? Каждый раз, объезжая границу, я любуюсь этой посудиной.

Роб досадливо сморщился. Это был самый лучший его корабль. В комнате воцарилась тишина. Черный Дуглас равнодушно разглядывал потолок. Все молчали, и напряжение нарастало, пока Кеннеди не почувствовал, что сейчас задохнется. Он сдался:

— Черт с тобой, забирай и «Валентину».

Рэм ухмыльнулся одной стороной рта, услышав название судна.

— Я подумаю, — лениво произнес он.

— Когда я узнаю твое решение? — едва сдерживая гнев, спросил Роб.

— Когда я все обдумаю, — был спокойный ответ.

Лорд Гэллоуэй в бессильной ярости нахлобучил шляпу и направился к выходу. Дамарис последовала за ним. Привидение не могло общаться с Робом, но необходимо было что-то предпринять. Оскорбление обжигало душу Дамарис, словно огнем.

— Ты еще хуже меня, — с восхищением сказал Ангус Рэму.

— Сомневаюсь, — изрек тот.

Старший Дуглас покачал головой.

— Ну и наглец же ты! Требовать корабли, вдобавок к деньгам и землям, зная, что выбора все равно нет и придется жениться.

— Я сам решаю свою судьбу! — почти прокричал старший Дуглас.

— Решение уже принято. Женишься на девке Кеннеди, хочешь ты этого или нет, — подвел итог Арчибальд.

— Посмотрим, — пробормотал Рэм, заглушая гнев.

Дамарис в смятении наблюдала за отъездом брата. Должно быть, он сошел с ума, если жертвует «Валентиной»! Зная, что случилось с его сестрой в этом проклятом замке, как он может отправлять сюда невестой свою дочь? Дамарис была в полной растерянности — невозможность общаться с кем бы то ни было, невозможность помочь племяннице убивали ее. Была только одна душа, которая поймет и выслушает ее. Приходилось нарушать свои принципы, может, вдвоем с Александром они придумают какой-нибудь план. Дамарис нашла своего мужа.

«Мою племянницу Валентину собираются выдать за Рэма Дугласа. Брат был здесь, но я не смогла установить с ним контакт. Алекс, надо что-то сделать, чтобы помочь Тине!» — в отчаянии проговорила она.

«Валентина Кеннеди — как раз такая женщина, какая нужна Рэмсею. Я знаю это точно».

«Проклятье, Алекс! Он ее даже не хочет. Я слышала их разговор. Мой брат предлагал ему деньги, и землю, и свои драгоценные корабли — Рэм даже бровью не повел. Поможешь мне расстроить этот брак?»

Александр улыбнулся жене.

«Она нужна ему, Дамарис, он хочет ее так же, как я хотел тебя. Ничто не могло остановить меня, и ничто не остановит его. Ты знаешь, какие мы, Дугласы».

«Да, к сожалению, знаю, — подлые и безжалостные».

Глаза Александра сияли от восторга. Он закинул голову и расхохотался.

«Чему ты радуешься?» — возмущенно спросила Дамарис.

«Тому, милая моя, что ты разговариваешь со мной!»

Она замахнулась, чтобы ударить его, но Александр поймал руку жены и обнял ее.

«Ничего, что мы деремся. После пятнадцатилетнего молчания это мне даже нравится. Я люблю тебя». — Он склонился над Дамарис и успел все-таки поцеловать тающий призрак.

Когда Роб Кеннеди вернулся в Дун, все сгорали от желания узнать, что же произошло в замке Дугласов. Элизабет была первой, кто подошел с вопросами.

— Ну как, он настаивает, чтобы жениться на Бесс?

— Нет, — правдиво ответил лорд.

Леди Кеннеди в изнеможении опустилась на кровать. Слезы застилали ее глаза, а муж продолжал:

— Больше пока ничего не могу сказать. Надеюсь, теперь ты довольна. Я пожертвовал Тиной, чтобы спасти твою ненаглядную Бесс. Черный Рэм решает все по-своему. Он жесток, и, боюсь, Огонек больше не сможет поступать тан, как захочет.

— Может, это к лучшему. Валентину давно пора было обуздать. Кести рассказывала мне о ней такое, что просто волосы дыбом.

— Чертова старая дева! Она же завидует дочке, ее красоте и жизнелюбию. Валентина затмевает всех!

Элизабет поспешила сообщить Бесс об отсрочке «смертного приговора», а Ада, извинившись, ускользнула в комнату Тины. Девушка только что вернулась с прогулки, и гувернантка, помогая ей снять костюм для верховой езды, давала своей воспитаннице советы:

— Когда появится Дуглас, ты должна надеть свое самое красивое платье. Пусть поймет, какую драгоценность он приобретает! И попридержи язычок, постарайся изобразить перед ним нежную покорность. Мужчине легче проявить сильные стороны своей натуры рядом с податливой, женственной подругой. Ты ничего не добьешься, если станешь бунтовать, и ругаться, и спорить с ним. Попробуй приручить его по-другому и начни, как только он сделает предложение.

— Ты все знаешь о мужчинах, Ада. Я буду вести себя так, как ты советуешь, и притворюсь покорной овечкой.

Гувернантка вернулась к своему шитью. Кусок прозрачной легкой ткани нежно-розового цвета под ее руками превращался в ночную рубашку для будущей невесты. Неожиданная мысль заставила Тину вскочить.

— Ада я не смогу проделать это все без твоей помощи. Ты переедешь со мной в замок Дугласа?

— С удовольствием, если ты уговоришь свою мать отпустить меня.

«Я иду к ней. Просить не стану, поставлю ее перед фактом и заодно сообщу, что забираю также и мсье Бюрка. Мама сама говорила, что нам всем приходится чем-нибудь жертвовать», — решила про себя девушка.

Шелковое абрикосовое платье три дня лежало наготове, чтобы поразить Дугласа, когда он соизволит явиться. И Рэм явился. Ада помогла Тине быстро застегнуть перламутровые пуговки на корсаже и усадила воспитанницу перед зеркалом, чтобы украсить жемчужинами ее взбитые медные локоны. Огонек была спокойна, она знала, что никогда не выглядела лучше, чем сейчас. Подходя к дверям комнаты для гостей, Тина услышала голос жениха:

— Пригласите невесту, я посмотрю на нее.

Этот надменный сукин сын словно лошадь пришел покупать! Тина вспомнила совет Ады и принялась считать до десяти, чтобы унять злость. Затем она глубоко вздохнула и, скромно опустив ресницы, вошла в комнату. Красота девушки ошарашила Дугласа. Ему пришлось сделать над собой усилие, чтобы его лицо ничего не выражало. Глаза лорда впились в дочь Кеннеди. Вся его фигура словно символизировала гордость и высокомерие. Жених был одет в черное, за исключением вышитого на груди алого кровоточащего сердца.

Валентина знала, что с этого момента для нее начинается новая жизнь. Сопротивляясь дурману присутствия мужчины, она отвела взгляд. Девушка все время повторяла себе, что не должна забывать о своей сексуальности.

— Вы высоко залетели, леди, — язвительно произнес Дуглас.

Валентина вздернула подбородок. Он что, хочет сказать, что слишком хорош для нее?

— Сколько вам лет? — холодно поинтересовался Рэм.

— Семнадцать, и все зубы целы, — не сдержалась Огонек. — Вижу, что в ухаживании, как на войне, рыцарский дух должен уступить место трезвому расчету. — Она говорила с убийственной вежливостью.

— Ухаживание? — Черный Дуглас рассмеялся. — Будем чистосердечны. Я человек прямой. Мы абсолютно не подходим друг другу. Вы привыкли добиваться своего любыми способами, вы избалованы и тщеславны и как жена никуда не годитесь. Говорят еще, что все женщины Кеннеди распутны.

33
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело