Выбери любимый жанр

Я Лорд Вольдеморт - Nemesis - Страница 10


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

10

Том сел между Лейкен и Адрианом, в то время как Захар напротив. Золотые тарелки наполнились едой.

— Так что с твоим страшным сном? — сказал он погружая вилку в омлет — Что случилось?

Том почти забыл о страшном сне.

— Я не хочу говорить об этом, уж слишком это было реально. — Это был последний раз, когда Том говорил о снах, его друзья не возражали. Вдруг, что-то прошуршало, и изумрудно зеленые листы рассыпались по столу.

— Расписание уроков — сказал третьеклассник, вручая Тому его листок. Первый урок был Травоведение с Рейвенкло. Пока Том читал это, недовольный рев раздался со стола Рейвенкло. Несколько первогодок встали и направились к столу директора Диппета.

— Почему мы должны учиться с этими недоумками — потребовал мальчик. Затем подошли гриффиндоры, хаффлпаффцы испугано переглянулись.

— Алхимия была бы моим любимым предметом — крикнула девочка из Гриффиндора. — Вы всё испортили! — Хаффлпаффцы негодующе посмотрели на стол Слизерина.

— Ну понятно — засмеялся Адриан, смотря на своё расписание — У нас сдвоенные уроки. Алхимия с гриффиндорцами, а заклинания с хаффлпаффцами — Том нахмурился.

— А почему они этим так расстроены?

— Это очевидно — удивившись, ответила Лейкен — За последние годы много плохого было сделано слитеринцами, они считают, что мы такие же. — Том выглядел смертельно оскорбленным.

— Это всё ерунда, конечно — добавила Лейкен — но из-за такой мелкой крысы, как Малфой, я ничему не удивляюсь.

В подтверждение её словам, Френсис (он только что вошел) громко выругался. — Фу, у нас Травоведение с этими недоносками!

Рейвенкло крикнули в ответ слитеринцам. — Кошмар, у нас Травоведение с этими богатыми дебилами.

— ВСЁ ДОСТАТОЧНО! — крикнул профессор Диппет. — Пять очков с Рейвенкло. А Малфой получит взыскание. — Все затихли и уставились в тарелки.

Его живот скрутило. С каких пор другие колледжи ненавидели слизеринцев. На фотографии лучшим другом его матери был парень из Гриффиндора.

— Ты идешь? — спросил Адриан. — Ты вообще что — нибудь ел?

— Пойду подготовлюсь к уроку — ответил рассеянно Том. Проходя мимо стола рейвенкло он поймал взгляд его префекта. Девочка смотрела так, как будто омары вылезали у него из ушей.

— Доброе утро — сказал Том в надежде на какой нибудь ответ. Девочка нахмурилась и показала язык. Его худшие подозрения подтвердились и он поспешил назад к башне Слитерина.

Том ждал травоведение, но к концу первого урока ему всё надоело. Профессор Севиджи была хорошим преподавателем, но не настолько, чтобы сдержать гнев рейвенкловцев под комментарии Френсиса Малфоя. Как только Том и Адриан закончили подрезать Сферическую Ложноножку, Том попробовал познакомится с Фионой Джейдис и Викторией Таннер, но они лишь посмеялись над ним.

— Почему вы так ненавидите нас? — спросил он сердито.

— Ты что то сказала, Фиона — рассмеялась Виктория — Я ничего не слышала.

Затем Том потерял над собой контроль. Без предупреждения их Ложноножка взорвалась, облив обеих ядовитым соком. Они позеленели, визжа от боли. Том попробовал помочь одной из них, тронув долькой Тревчанки. Профессор Севиджи увела их в больничное крыло.

В плохом настроение слитеринцы пошла на урок профессора Ксавьера по Защите против Темных Искусств. Только Френсис и Ричард улыбались. В отличие от Тома они находили, что случай с Викторией и Фионой выглядит очень смеешно.

— Вы видели лица этих двух идиоток? — смеялся Френсис.

Защита от Темных Искусств была очень далека от Травоведения. Первое что сделал профессор Ксавьер так это продемонстрировал Красных шляпок, объяснив их анатомию и силу.

— Красная шляпка — отдаленный родственник вампира, посмотрите на его клыки. Там содержатся небольшие каналы, которые ведут в желудок. Он сосет кровь зубами. — Энни Льюис побледнела, когда профессор Ксавьер объявил, как защищаться, и намекнул, что они этим вскоре займутся. Том сделал так много записей, что исписал два метра пергамента и большое количество чернил.

— Что следующее? — спросил Том у Захара, идя по коридорам.

— Трансфигурация, после сдвоенных Заклинаний с Хаффлпаффцами — ответил мрачно Захар. — Черт, опять сдвоенный урок.

Профессор Дамблдор приветствовал их перед входом в класс. Он имел длинный, прямой нос, и его борода была настолько длинной, чтобы заткнуть за пояс. Входя в класс Том неожиданно столкнулся с профессором, и они вместе рухнули на пол.

— Мне так жаль — оправдывался Том, — кто-то толкнул меня сзади.

— Хорошее начало, Риддл — крикнул Френсис, он и Ричард Забини захохотали. Но Дамблдор посмотрел на них серьезно, и они затихли.

Он протянул руку Тома, помогая ему подняться.

— Спасибо — пробормотал неловко Том. — Ничего страшного — ответил, улыбаясь Дамблдор — Том Риддл, насколько я помню.

Том сел за первую парту с нетерпением, и Дамблдор начал урок. Том опять сделал очень много записей. Он не хотел чего-нибудь пропустить. После конца лекции, Дамблдор раздал всем спички, что бы превратить их в иголки. Том посмотрел на спичку с разочарованием. После того как он превращал газеты в птиц, это казалось ерундой.

Он достал палочку и тут же превратил спичку в иголку. Дамблдор увидев, что он сидит сложа руки, направился к нему.

— Что то не так? — начал он, но увидев иглу замолчал.

— Мистер Риддл уже сделал это — объявил профессор. — Не прошло и нескольких секунд, молодец. Подойди к моему столу, Том?

Френсис захихикал. Том посмотрел на профессора. Он сделал что-то не так? Он подошел, профессор достал цветок из ящика.

— Преврати его в бабочку, Том — возбужденно сказал профессор. Том вздохнул. Это было слишком легко, и через секунду большая желтая бабочка порхала над столом. Профессор выглядел увлеченным.

— Ты знаешь материал. Давай посмотрим. Как насчет того, чтобы превратить коробку в черепаху?

Том снова расстроился, и почему профессор давал такие легкие задания. Коробка исчезла, превратившись в чайник а затем в сердито смотрящую черепаху. Дети смотрели на то, что делал Том. Профессор всё усложнял и усложнял задания, пока Том с некоторыми трудностями не превратил кроликов в пару шлепанцев и обратно. Он посмотрел на мальчика со смесью изумления и замешательства.

— Что ты ещё умеешь? — спросил он медленно. Его глаза мерцали. Том переминаясь с ноги на ногу.

— Ну, кое что ещё, — начал он — может чуть посложнее, но я не думаю, что я… — Прозвенел звонок, он схватил книги и вылетел из класса, прежде чем Дамблдор смог спросить его что-нибудь ещё. Его лицо пылало, одноклассники продолжали с интересом смотреть на него.

Заклинания преподавал профессор Флитвик, маленький молодой человек, который напоминал ученика, с голосом, как будто он вдохнул гелий. Том сел у окна и приготовился. Слитеринцы опередили хаффлпаффцев, которые шли с урока Алхимии. Прибыв, они сели подальше от слитеринцев, побаиваясь их острого языка.

Заклинания прошли также как и Травоведение, но по другой причине. Том снова продемонстрировал свое превосходство над остальными. Профессор Флитвик восхищенный, попросил Тома помочь хаффлпаффцем, у которых ничего не получалось из-за их возбуждения. Том вздохнул и направился в их сторону, они посмотрели с подозрением.

— Эй, Эбби — начал он, подойдя к единственной, которую он знал. В то время как она вжалась в стул. — Всё что ты должна сделать…

— Я сама, сама — пропищала Эбби, подобно профессору Флитвику. Том посмотрел на неё и двинулся к следующему ученику, который выглядел таким же напуганным. Через полчаса, Том снова задался вопросом, почему хаффлпаффцы так боятся слизеринцев, но в этот момент Мишель Филд девочка из хаффлпаффа резко закричала. Том оглянулся, её рука была охвачена зеленым пламенем. Профессор Флитвик заспешил к ней, но Том успел раньше.

— Avrecio Mavarium — закричал он. Пламя исчезло, но девочка не казалась благодарной. Она с ненавистью посмотрела на него.

— ТЫ СЛИТЕРИНСКАЯ КРЫСА! — зарыдала она. — ЗАЧЕМ ТЫ ПРОКЛЯЛ МЕНЯ?

10

Вы читаете книгу


Nemesis - Я Лорд Вольдеморт Я Лорд Вольдеморт
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело