Седьмые Врата - Уэйс Маргарет - Страница 33
- Предыдущая
- 33/61
- Следующая
– Я покину Абаррах, – сказал Балтазар Альфреду мягко. Вы не сможете остановить меня.
Альфред, поколебленный и встревоженный, был вынужден прекратить магическую работу. У него сейчас не хватило бы силы даже для того, чтобы плеснуть в лицо ледяной воды в знойный летний полдень.
– Это было ошибкой – прибыть сюда, – пробормотал он.
– Но если не мы, они все умрут, – бесстрастно заметил наблюдатель-Эпло.
– Возможно, это было бы лучше. – Альфред пристально смотрел на его большие, с широкими костями запястья; стройные, сужающиеся пальцы, изящные, изящные… И способные к порождению такого большого вреда. Он мог бы использовать их для доброго тоже, но в настоящее время он не был в состоянии видеть это.
– Это был бы лучше для меншей, если все мы умерли.
– Если бы их 'боги' оставили их, ты это имеешь в виду?
– Боги! – повторил Альфред с презрением. – Поработители, – ближе к истине. Я бы с радостью избавил вселенную от нас и нашей порочной 'мощи'!
– Знаешь ли, мой друг, – голос Эпло стал проникновенным, – в том, что ты говоришь, может быть кое-какой смысл…
– Где может быть? – Альфред был поражен. Он пролепетал, блуждая далеко в своих мыслях, не ожидая, чтобы поразить что-нибудь. – А что именно я говорил?
– Не переживай об этом. Ступай и делай что-нибудь полезное.
– Ты можешь что-то посоветовать? – спросил Альфред кротко.
– Например, ты мог бы разузнать, что разведчики Балтазара сообщают ему, – сухо предложил Эпло. – Или ты даже не заметил, что они вернулись?
Альфред не обратил внимания, на самом деле. Его голова подрагивала, также как и дергалось все тело.
Он увидел сартанов, прибывших с сообщениями, около входа пещеры. Одного Балтазар послал с каким-то поручением назад.
Балтазар принес молодой женщине пищу. Она ела, как едят очень голодные люди, но, глотая еду, говорила с ним, их беседа происходила тихо, но очень бурно.
Альфред начал было вставать, но поскользнулся на рассыпанных семенах кейрн-травы и снова уселся.
– Оставайся здесь, – сказал Эпло. Он отдал собаке тихую команду.
Животное неторопливо поднялось на ноги. Тихонько приблизившись к Балтазару, собака плюхнулась к его ногам.
– Он посылает ее, чтобы осмотреть судно. Он собирается попробовать захватить его, – сообщил Эпло, послушав при помощи ушей собаки.
– Но они не смогут, как у них это получится? – возразил Альфред. Мейрит окружила корабль патринскими рунами…
– При обычных обстоятельствах – нет, – сказал Эпло. – Но, похоже, кого-то еще на Абаррахе одолевает та же самая идея. Еще кто-то пытается украсть судно.
Альфред был удивлен.
– Я не думаю, что это Ксар…
– Верно, у моего Повелителя нет никакой потребности в этом судне. Но кое у кого в этом мире – есть.
Внезапно Альфред узнал ответ.
– Клейтус !
ГЛАВА 18. ПЕЩЕРЫ САЛФЭГ. АБАРРАХ
– Я хочу, чтобы мы стали сильнее! – заговорил Балтазар, когда Альфред нерешительно приблизился к некроманту и охранникам. Собака оживленно завиляла хвостом, приветствуя Альфреда.
– Нас больше! Но… хватит ли этого? – некромант огляделся вокруг. – Многие ли из нас в состоянии?..
– M-м… Что тут происходит? – Альфред вовремя спохватился, притворяясь, что ничего не знает.
– Этот лазар, Клейтус, пытается украсть ваше судно, – сообщил Балтазар со спокойствием, которое удивило Альфреда. – Конечно, злодея надо остановить.
– Для того, чтобы вы могли забрать корабль себе, – добавил Альфред, но добавил тихо.
– …М-м… это самое… Судно защищено рунной магией патринов. Я не думаю, что ее легко можно разрушить.
Балтазар мрачно улыбнулся, изогнув тонкие уголки губ.
– Как вы помните, я однажды видел демонстрацию патринского волшебства. Структура рун заметна глазу, правда ведь, что они ярко пылают, когда активизированы?
Альфред, проявляя осторожность, кивнул.
– Половина знаков на вашем судне уже потемнела, – сообщил Балтазар. – Клейтус распутывает их.
– Но это невозможно! – возразил Альфред недоверчиво. – Каким образом лазар мог научиться этому?
– От Ксара, – сказал Эпло. – Клейтус наблюдал за моим Повелителем и остальными моими сородичами. Лазар раскрыл тайну рунной магии.
– Лазары способны учиться, – в то же самое время заговорил Балтазар, – из-за близости души к телу. А еще они хотят покинуть Абаррах. Они больше не могут найти здесь ничего живого, чтобы утолить свой голод. Нет нужды напоминать вам, какие ужасные трагедии могут случиться в других мирах, если лазары прорвутся через Врата Смерти.
Он был прав. Альфреду ничего не нужно было объяснять, он и так мог бы отчетливо представить весь грядущий ужас. Клейтуса надо остановить, но как только лазар будет побежден – если это удастся – кто сможет остановить Балтазара?
Альфред подошел к самому краю скалы и смотрел невидящими глазами в темноту.
– Нежели это никогда не кончится? И мы продолжим увековечивать нищету и горе?
Собака припала брюхом к земле, поскулила немного, выражая сочувствие. Балтазар стоял рядом, черные глаза изучали, сверлили его насквозь. Альфред вздрогнул, как будто получил глубокую рану от этого острого и пристального взгляда. Он уже знал заранее, что сейчас собирается сказать Балтазар.
Балтазар положил изможденную, слабую руку на плечо Альфреда.
Наклоняясь над ним, некромант заговорил низким голосом:
– Как только я буду способен сотворить нужное заклинание… Но мое время еще не пришло. Если бы вы, со своей стороны…
Альфред отступил, желая уклониться от его прикосновения.
– Я не могу! Я не знаю, как это делается…
– Я сделаю все, – ровным голосом произнес Балтазар. – Я долго думал об этом, поверьте. Лазар опасен, в отличие от «обычного» мертвеца – живая душа находится рядом с телом. Если удастся разъединить их, то душа, изгнанная прочь из тела, разрушит лазара. Я так полагаю…
– Вы уверены? – отозвался Альфред. – Вы не можете знать наверняка.
– Я уже говорил, пока у меня недостаточно сил, чтобы провести такой эксперимент в одиночку.
– Я не смогу, – возразил Альфред решительно. – Я не думаю, что это вообще возможно.
– И все же он прав, – сказал Эпло. – Клейтуса надо остановить. А Балтазар слишком слаб, чтобы сделать это.
Альфред снова застонал. Что делать с Балтазаром? – спросил он беззвучно, ощущая за спиной дыхание некроманта. Как я остановлю его?
– Беспокойтесь о чем-нибудь одном, – вернулся голос Эпло.
Альфред мрачно покачал головой.
– Посмотрите на этих сартанов, – сказал ему Эпло. – Они едва стоят на ногах. Судно принадлежит патринам, оно покрыто нашими рунами внутри и снаружи. Даже если Клейтус уничтожит их полностью, все равно придется создавать новые, иначе корабль не полетит. Балтазар не сможет скоро выбраться отсюда. К тому же я не думаю, что Повелителю Ксару понравится, если эти сартаны скроются от него.
Эти слова привели Альфреда в уныние.
– Но это означает новые столкновения, новые убийства…
– Одна проблема в одно время, сартан, – с необъяснимым спокойствием сказал Эпло. – Не время думать о том, что будет потом. Вы можете сотворить такое заклинание, о котором говорил некромант?
– Да, – сказал Альфред смиренно. И вздохнул. – Да, я могу, наверное.
– Вы владеете магией? – раздался голос Балтазара. – Вы об этом только что говорили?
– Да, – пробормотал Альфред, краснея.
Черные глаза Балтазара сузились. С кем – или с чем – вы общаетесь? Брат?
Собака, которой не понравился тон человека, подняла голову и зарычала.
Альфред улыбнулся, протягивая руку, чтобы приласкать ее.
– Сам с собой, – сказал он спокойно.
Балтазар настаивал на том, чтобы взять с собой всех своих людей.
– Мы начинаем немедленно и захватим судно, – сказал он Альфреду. – Самый сильный из нас будет стоять на страже и защитит нас от любого нападения. Если никто нам не помешает, мы сможем покинуть Абаррах очень скоро.
- Предыдущая
- 33/61
- Следующая