Выбери любимый жанр

Рассказы из сборника "Странная конфетка" - Гамильтон Лорел Кей - Страница 37


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

37

Огонь взорвался вокруг меня рыжей смертью. Воздух душил, взрываясь жаром. Огонь иссяк, а я стояла, сохраненная щитом. Молния вспыхнула в его руках. Вспышки ударили в мои щиты и рассыпались ослепительными снопами света. Я скрылась за своими щитами, сменив облик. Теперь я была маленькой, тонкой и скрытой в траве. Зеленая змейка, незаметная в неверном свете факелов.

Я ощутила вибрацию, когда он задвигался, и смогла расслышать:

-Где она?

Я ощутила, как меня коснулось его волшебство, пытаясь отыскать. Но я была простой змеей, не имеющей ничего общего с магией. Он не стал проверять в складках опустевшего платья, потому я скользнула в отверстие рукава и начала осторожно, едва заметно и тайно подбираться к нему.

Я была маленькой змейкой и не смогла бы прокусить его ботинок. Когда он обошел меня, и я оказалась у него за спиной, я подросла. Я стала более крупной змеей, с человеческое запястье толщиной. Он остановился, и я ударила. Он вскрикнул, когда мои клыки впились в его плоть, впрыскивая яд. Он отшвырнул меня и ошеломленно осел в траву.

Я медленно начала изменяться.

-Целителя мне, немедленно! - закричал он.

-Вы не будете исцелены, пока не закончен поединок, лорд Мейдак. Это закон. - Сказал солдат, что держал мальчика.

-Но меня отравили!

Наемники, которых он запугал и превратил в беспрекословных воинов, образовали вдоль круга стальную стену.

-Вы не уберете круг, пока дуэль не закончится. Не так ли, капитан?

У капитана, который меня привел, не было никаких обязательств перед Мейдком, но он облизал губы и согласился. Он знал это лучше, чем любой из его людей.

-Вам придется обойтись без целителя, лорд Мейдак.

-Я еще увижу, как вас всех выпорют, нет, лучше повесят!

Это была не самая хорошая идея, высказывать подобное вслух. Лица солдат помрачнели, отстраненные. Они ждали, когда кое-кто умрет.

Я стояла обнаженная и снова в человеческом теле. Все, что мне оставалось сделать, это оставаться в живых, пока яд не начнет действовать в полную силу, и останется совсем немного подождать.

-Я заберу тебя с собой, сука! - вскричал Мейдак и вбросил руку в мою сторону.

Он создал звериную сущность из волшебства, ненависти и страха. Это был огромный волк, сияющий алым на фоне ночной темноты.

Я никогда раньше не сталкивалась с созданием звериных духов. Это потребовало от меня больших сил, так, что если бы он ударил, я бы умерла. Я сформировала зверя из магии, моей силы, мести, памяти о тех годах, что я провела без волшебства среди спокойной, водной глади и свободы небес. Он был голубой и появился за мгновение до того, как волк бросился в атаку. Мой зверь был смесью перьев и когтей, без капли животного изящества. Я чувствовала свою силу, как никогда прежде. Я поднималась в вихре силы. Она уносила меня в танце смерти и радости. Я была когтистыми лапами и вихрем золотых и сапфировых перьев. Я вцепилась в волка и атаковала его когтями. Я истекала кровью от его зубов и прогибалась под его весом.

Волк начал исчезать. Поскольку он уходил из реального мира, я впитала его магию. Я потянулась через эту силу к душе Мейдака, я впитывала его, пока не упала на колени, ошеломленная выпитой силой.

Призрачные звери ушли. Мне пришлось сделать усилие, чтобы повернуть голову и увидеть Мейдака в траве. Его тело билось в конвульсиях, кровавая пена бежала с губ. Яд зеленой змейки смертелен.

Я оказалась сильнее, чем пять лет назад, но все эти годы я не тренировалась. Мейдак, наверное, убил бы меня без помощи яда. С другой стороны, он не смог бы.

Волшебство ушло, и я ощутила себя опустошенной и чистой от него. Я ждала триумфа, но вместо этого я чувствовала облегчение и сильную печаль.

Объявили, что дуэль окончена, а победила Алатир. Множество рук, плащ, наброшенный на мою наготу, теплота заживляющей магии и немного согревающего чая.

Рассвет застал меня исцеленной, в спальне, когда-то принадлежавшей Мейдаку. Согласно законам Мелтаниан все это теперь было моим, и земли моего отца, что были украдены Мейдаком. Мейдак не потрудился назначить наследника из множества своих ублюдков. Ни одна из его наложниц не пошла бы за него замуж.

В дверь постучали, и капитан вошел вместе с наемником, который привез маленького мальчика. Оба они встали на колени, и капитан сказал:

-Моя леди, чтобы вы хотели, чтобы мы сделали для вас? По нашему контракту нам осталась еще неделя, и поскольку он теперь ваш, вам решать.

-Есть ли охрана у моих покоев? - спросила я.

-Да, миледи, некоторые из друзей мертвого лорда остались недовольны результатом дуэли.

Я улыбнулась его словам.

-Лорд Трайен все еще в крепости?

-Нет, миледи.

Я проигнорировала слова капитана и спросила второго мужчину:

-Как вас зовут?

-Я Кендрик Мечник.

-Вы теперь Капитан Кендрик.

Второй капитан забормотал что-то, но я его прервала.

-Я хочу, чтобы вы ушли отсюда и никогда не возвращались. Возьмите четверых мужчин, что сопровождали вас вчера.

Должно быть что-то в моих глазах убедило его не спорить. Он резко поклонился и вышел.

-Теперь, Капитан, когда удалился Трайен?

-Только что, миледи.

-Тогда возьмите тех, кого посчитаете нужным, и найдите его. Отберите у него мальчика, которого он вчера получил. Мальчика следует вылечить и вернуть домой. Его семью нужно одарить золотом.

Он улыбнулся.

-Да, моя леди.

-И освободите остальных. Теперь они мои люди, и никто не будет с ними плохо обращаться. Никто.

Он поклонился, усмехнувшись.

-Все будет сделано, как вы просите, богиня-убийца Алатир.

-Богиня-убийца? - с сомнением переспросила я.

-Да, миледи, с прошлой ночи.

-Тогда идите, Кендрик. - Я остановила его у самого выхода. - Я должна буду закончить некоторые дела, и меня не будет, возможно, до завтра. Но я вернусь и жду, что все будет сделано, как я и просила.

-Я сообщу жителям замка о вашем отсутствии и сделаю все, как вы приказали. - Он поклонился и вышел.

Я стояла у открытого окна, позволяя осенней промозглости и ветру гулять по моей коже. Я перешла в привычную мне форму и взмыла на серых крыльях к небесам.

Я кружила над темными водами озера и разыскивала Гильдана. Я не могла бы остаться теперь со своей стаей. Я слишком многое вспомнила, но я обещала ему попрощаться.

Он приветствовал меня с берега, голосом, отличным ото всех остальных. Я прошлепала к нему, прыгая по траве. Не важно, в какой я была форме, я все равно его любила. Мы ласкались, касаясь шеями и клювами. Как я могу оставить его? И как я могу взять его с собой?

Он отстранился от меня, и я увидела, как магия струится по нему, как серебряный дождь. Стая встрепенулась в тревожном кличе и взмыла к безопасным небесам. Я наблюдала, как он медленно изменяется, но его магия была сильной и надежной. Он лежал, голый мужчина, бледный, с белыми, как лунный свет, волосами. Глаза искрились черным и были удивительно наивными. Он заморгал на меня своими огромными глазами. Его голос был глубоким и певучим, полным быстрого ветра и крылатой свободы.

-Я видел, как ты менялась.

Я стояла в человеческом облике рядом с ним, плача.

Он подбежал, упав, не очень управляясь со своим новым высоким телом.

-Я не смог бы пойти за тобой птицей, но человеком…

Я встала на колени и поцеловала его в лоб.

-Ты не человек.

Он схватил меня за руку.

-Я твой помощник. Я буду следовать за тобой, независимо от формы, которую ты примешь.

Мы обнимали друг друга, пока поднималось солнце, познавали друг друга, как только мужчина и женщина могут познать друг друга. Позднее он пытался отдышаться рядом со мной, глядя невинно. Сколькому ему предстояло научиться. Я могла забыть о своей магии, о его магии. Я могла бы бросить его там, где и нашла. Я провела кончиком пальца вниз вдоль его тела. Он задрожал.

-Твое имя Гильдан, а меня зовут Алатир.

Он попробовал произнести имена по-человечески:

37
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело