Выбери любимый жанр

На развалинах Парижа - Хольбайн Вольфганг - Страница 25


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

25

– Мое имя – Лейрд, – сказала Черити. – Капитан Черити Лейрд, космический флот США. Впрочем, вряд ли это вам о чем-то говорит, – едва заметно улыбнулась она, заметив изумление Барлера.

– Почему же вы так в этом уверены, мисс Лейрд, – вздохнув, ответил француз. На долю секунды на его лице появилось что-то похожее на огорчение. – Уж не знаю, какое у вас сложилось о нас мнение, но боюсь, что оно не совсем верное. Мы вовсе не глупцы и не дикари. Мне хорошо известно, что такое космический флот США. Я даже знаю, – продолжил он после маленькой многозначительной паузы, – что вот уже шестьдесят лет как он не существует.

– Да, это так, – осторожно согласилась Черити. – Однако мне каким-то образом удалось сохраниться.

В глазах Барлера вспыхнул гневный огонек.

– Перестаньте болтать ерунду, капитан Лейрд, – вспылил он. – Кто вы, в конце концов? И что это за сказка о том, как Жан встретил вас в джунглях?

– В двух словах все не объяснишь, – ответила Черити. – Это… – она помолчала, – это довольно длинная история.

– У нас много времени, – ухмыльнулся Барлер. – К тому же я очень терпеливый слушатель.

Черити тяжело вздохнула, понимая, что ей будет нелегко убедить жителей Свободной Зоны в том, что они действительно те, за кого себя выдают. Кроме того, она немного растерялась от того, что Барлер оказался совсем другим, чем Черити себе его представляла. Она буквально всей кожей вдруг ощутила, насколько непрочно их положение. Несмотря на то, что Барлер производил впечатление довольно интеллигентного человека, он, судя по всему, не станет колебаться ни одной секунды и без промедления прикажет расстрелять незваных гостей, если только усомнится в искренности ее ответов.

– Хорошо, – согласилась девушка. – Итак, меня зовут Черити Лейрд. Родилась я в…

Глава 8

Ему было страшно и очень хотелось к матери, хотелось вновь ощутить ее тепло, услышать нежный голос, почувствовать родной запах ее тела… Вместо этого Кайл находился в каком-то пространстве, окруженный холодными поблескивающими приборами, назначение которых он совершенно не понимал. Этот мир был полон странных огромных существ. Они смотрели на него светящимися глазами и иногда дотрагивались своими острыми когтями, причиняя ему боль. Какое-то время Кайл громко кричал, однако никто не обращал на это внимания. В конце концов его крик превратился в истошный вопль и резко замер. Кайл вдруг оказался в мягкой постели, гораздо мягче той, к которой привык. Ему было два года…

С наступлением вечера Кайл снова заплакал. На этот раз на его призыв кто-то откликнулся. Он услышал тяжелые шаркающие шаги и тотчас над кроватью склонилось какое-то ужасное существо, не сводя с него странных глаз, словно состоящих из тысячи маленьких стеклянных осколков.

Вид существа испугал Кайла: большое, твердое, с четырьмя руками и без лица… Когда чудовище стало вынимать его из колыбели, Кайл принялся яростно отбиваться, изо всех сил молотя руками и ногами по тонким конечностям, но тщетно. Существо положило Кайла на стол, затем, крепко удерживая двумя передними конечностями, чтобы он не вырывался, двумя другими начало что-то делать с его телом, причиняя при этом невыносимую боль. Кайл надрывался от крика так, что в горле першило и саднило, и отчаянно сопротивлялся, пытаясь вырваться из сжимавших его щупалец.

Тем не менее черное чудовище заставило Кайла открыть рот и проглотить какую-то горьковатую жидкость. Он закашлялся, подавился, его чуть не вырвало; при этом немного жидкости вылилось обратно, но большая ее часть все-таки попала ему в желудок. Спустя мгновение с Кайлом стало происходить что-то странное: по всему телу вдруг разлился небывалый покой, и им овладело странное ощущение тепла и силы. Кайл еще никогда не испытывал ничего подобного. Вместе с этим пришло полное оцепенение мыслей, все стало ему безразлично. Кайл понимал, где находится, знал, что его отобрали у матери и отдали черному чудовищу, однако это больше не тревожило; у него просто не осталось сил сопротивляться. Кайл перестал кричать, закрыл глаза и через несколько секунд погрузился в сон.

Именно с этой ночи Кайл начал видеть сны…

Открыв глаза, он жалобно застонал от боли. Однако это было не физическое страдание, а боль, сконцентрированная в глубинах его души, которую не могли смягчить ни таблетки, ни коррекция. В ту же минуту на Кайла обрушился целый водопад воспоминаний. Теперь Кайл знал, кто он такой и что они с ним сделали.

– Просыпается.

Кайл почувствовал, как его руку схватила твердая холодная конечность насекомого, а в плечо впилась тонкая игла. Секунда – и по венам заструилась обжигающе-горячая жидкость. Кайл инстинктивно попытался стимулировать биохимию тела, чтобы определить состав медикамента и постараться нейтрализовать его, но не смог. Препарат оказался гораздо сильнее. Попав в кровеносную систему, он легко преодолел защитные силы организма и через несколько секунд приник в мозг. В глазах Кайла все помутилось, окружающие предметы потеряли четкие очертания. Вместо инспекторов он увидел два бесформенных привидения, между которыми маячила чья-то маленькая тень.

– Зачем вы это делаете? – словно издалека услышал Кайл голос Стоуна.

Он чувствовал, что этот человек имеет к нему особое отношение, и ненавидел его так, как никого и никогда в своей жизни.

– Кайл должен все вспомнить.

Это был уже совсем другой голос. В нем явственно звучали металлические нотки, как будто говорила машина, а не живое существо.

– Мы обязательно должны найти тот момент, когда в систему корректировки вкралась ошибка. Только таким способом мы сможем ее устранить. Очевидно, придется либо кое-что заменить в системе, либо уничтожить ее. Кстати, теперь мы уже будем знать, как действовать, если подобное произойдет с кем-нибудь еще из мега-воинов.

Неожиданно Кайла охватило странное оцепенение. Неясные тени окончательно расплылись перед глазами; ослабевший мозг больше не мог усваивать информацию. Все стало для Кайла нереальным и безразличным.

Он медленно закрыл глаза. Ему снова было два года.

* * *

– И вы хотите, чтобы я поверил во всю эту историю? – покачивая головой, улыбнулся Барлер.

Он стоял, небрежно опираясь на один из мотокаров, и непроизвольным движением руки потирал обожженную кожу на левом виске. Несмотря на его довольно симпатичное лицо и спокойный взгляд прищуренных глаз, Черити ни секунды не сомневалась в том, что этот человек мог представлять для них большую опасность.

– Итак, вы утверждаете, что видели нашествие, что последние пятьдесят лет провели в холодильной камере в состоянии глубокого сна, что потом проснулись и, разумеется, начали освобождать Землю от тирании захватчиков? Но почему вы ни словом не обмолвились о том, каким образом вам удалось завоевать доверие охотника?

– Этого я сама не знаю, – призналась Черити. – Я не понимаю, почему он позволил нам уйти.

– Хорошо, – еще раз покачав головой, произнес Барлер. – Допустим, капитан Лейрд, вы сказали правду. А теперь попытайтесь встать на мое место и откровенно скажите: поверили бы вы мне, если бы я поведал вам нечто подобное?

Черити огорченно вздохнула. Она предвидела этот вопрос и боялась его. Наверное, на месте Барлера она вела бы себя точно так же.

– В таком случае чего, черт возьми, вы добиваетесь от нас? – взорвался в конце концов Скаддер. – Может, вам предъявить удостоверение личности, заверенное Стоуном в том, что я – морон?!

Пальцы Барлера принялись выстукивать частую дробь на заправочном баке мотоцикла, к которому он прислонился.

– Мне не известно, кто такой Стоун, – произнес он, глядя на индейца отсутствующим взглядом. – Но я знаю одно: то, что вы здесь рассказали, звучит довольно неправдоподобно.

– Но все произошло именно так, – вступила в разговор Нэт. – Спросите у Жана, он был с нами. Мы находились буквально на волосок от смерти. Еще немного – и муравьи прикончили бы всех нас.

25
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело