Притворщица - Холбрук Синди - Страница 51
- Предыдущая
- 51/86
- Следующая
— Конечно, — твердо ответила Элизабет. Твердо и даже несколько сердито. — Я же только что от него.
— Так ты о Джоше? — упавшим голосом спросила Изабель.
— Конечно, о Джоше, о ком же еще, — возмущенно сказала Элизабет. — Бедняжка! Он так любит тебя, что готов умереть ради этого!
— Я тоже его люблю, — прошептала Изабель.
— И его тоже? — неодобрительно сказала Элизабет.
— Я люблю Джоша как сестра, — неожиданно рассмеялась Изабель. — Он для меня словно брат родной!
— Ясненько, — сказала Элизабет.
«Ничего-то тебе не ясненько», — подумала Изабель и сказала:
— Тебе, наверное, трудно будет понять, — она слегка покраснела, что, впрочем, совершенно не было заметно в темном холле, — но я на самом деле не могу допустить, чтобы Джоша убили. И чтобы Терренса убили — тоже не могу… Никак не могу. Они оба изображают из себя моих защитников, но на самом-то деле это мне их нужно защищать!
— Да, — со вздохом подтвердила Элизабет. — Их обоих нужно защищать.
И они снова замолчали, думая каждая о своем и вместе с тем об одном и том же.
— Тебе понятно, о чем я думаю? — спросила наконец Изабель.
— Понятно-то понятно, — ответила Элизабет. — Да только непонятно, что нам делать.
— Пойдем в мою спальню, — предложила Изабель. — Должен же быть какой-нибудь выход!
Две тени молча двинулись через ночной холл.
— Ты уверена, что это тот самый дом? — прошептала Изабель, всматриваясь в лунном свете в темные окна комнаты, которая, по их предположениям, должна была быть библиотекой.
— Да, — так же шепотом ответила Элизабет. — Слушай, а ты точно уверена, что справишься с этим пистолетом?
— Уверена, — сказала Изабель.
Она поудобнее перехватила тяжелую рукоять старинного пистолета, размахнулась и высадила стекло. С легким звоном посыпались осколки. Изабель удовлетворенно сказала:
— Я боюсь только одного: что разобью не то стекло и убью не того человека. Я имею в виду — не Сент-Джона.
— Это его дом, его, — уверенно сказала Элизабет. — Он живет в нем уже больше года. Мы с герцогиней даже навещали его однажды.
Две тонкие женские фигурки проскользнули в разбитое окно и углубились в темноту ночного дома. Медленно продвигаясь вслед за Изабель в поисках двери, Элизабет еще раз переспросила:
— А ты на самом деле убьешь его?
— Нет, — сглотнула Изабель. — Только если он не примет наши условия.
В эту минуту ей удалось нащупать дверную ручку. Она глубоко вздохнула и осторожно потянула дверь на себя. За дверью в лунном свете тянулся длинный пустой холл.
— Не ошиблись, слава богу! — прошептала Изабель.
Две леди стали пробираться через холл, но на самой середине его вздрогнули и застыли, заслышав чьи-то голоса.
— Не может быть! — покосилась Изабель туда, где из-под двери пробивался слабый свет и доносился оживленный разговор. — Он до сих пор развлекается!
— Посреди ночи! — ахнула Элизабет. — И с двумя дуэлями, назначенными на утро! Совсем никаких приличий не соблюдает!
Внезапно тишину холла прорезал дикий вопль, сменившийся оглушительным грохотом.
— О боже! — прошептала Изабель.
Обе женщины, не сговариваясь, поспешили к двери, из-за которой донеслись эти леденящие кровь звуки.
Элизабет подбежала первой и решительно распахнула ее. Тут же подскочила и Изабель с тяжеленным пистолетом на изготовку. Она заглянула в комнату через плечо Элизабет и обомлела.
Герцогиня Девон спокойно взглянула на вошедших девушек, не прерывая своего занятия. А занималась она тем, что сердито тыкала в спину лежащего на ковре ничком мужчины тяжелой суковатой тростью.
— А, Изабель!.. И Элизабет! — сказала она, нимало не удивившись. — Ну, что вы там стоите? Заходите и прикройте за собой дверь. Скоро сюда непременно явится кто-нибудь еще — после того как эта простофиля Летти разрядила свой пистолет.
— Я… Я только хотела припугнуть его! — прошептала побледневшая Летти, испуганно косясь на маленький пистолетик, который она сжимала в руке. Из ствола пистолетика все еще вился слабый сизый дымок. — Я и не думала, что эта штука возьмет и пальнет!
— Курица безрукая, — буркнула Тео. — Говорила же я тебе, отдай пистолет мне!
— Он мертв? — повела на лежащего стволом своего пистолета Изабель и протянула свободную руку за спину — прикрыть дверь.
— Нет. Я жив, — глухо сказал распростертый на ковре мужчина голосом Сент-Джона и пошевелился.
Леди Дороти немедленно ткнула его тростью — словно лягушку к земле припечатала.
Тео прошлась вдоль стены и удовлетворенно хмыкнула:
— Отличный выстрел, Летти! Ты разнесла в лоскуты эту идиотскую картину!
— Ах, — засмущалась Летти. — Какая неприятность!
— Но ничего, я могу купить другую, пусть только мистерСент-Джон скажет имя художника!
— Остынь, Летти! — буркнула Тео. — Мы с тобой не на выставке картин!
— Идиотскую? — возмутился Доминик. — Да я ухлопал на нее уйму денег!
— Все равно — идиотская, — сказала Тео.
— О, тогда вы ничего не получите взамен, мистер Сент-Джон, — сказала Летти. — Уймы денег у меня нет.
В дверь постучали. Изабель немедленно привалилась к ней, мешая открыть. Элизабет присоединилась к ней, с тревогой наблюдая за тем, как бешено дергается дверная ручка.
— Милорд! — послышался из-за двери встревоженный голос. — С вами все в порядке?
— Конечно, — сдавленно откликнулся Доминик. — Возвращайтесь в постель!
— Я слышал выстрел, — сказал тот же голос.
— Я чистил пистолет, — крикнул Доминик, — и тот случайно выстрелил. Идите спать!
— Но я слышал еще и крик, — упорствовал стоящий за дверью.
— Это… — замялся Доминик. Леди Дороти сильней налегла на трость. — Э-э-э… Это я кричал!
За дверью замолчали, осмысливая услышанное.
— Вы, милорд? — изумленно сказал наконец тот же голос.
— Я, я, — раздраженно крикнул Доминик. — А теперь идите спать, пока я вас не уволил!
— Слушаюсь, милорд.
За дверью раздалось шарканье шагов, а затем наступила тишина.
— Ну, ваша светлость, — сказал Доминик, — теперь-то я могу подняться? Трудно, знаете ли, разговаривать, лежа ничком на ковре!
— А по-моему, очень даже подходящая для вас поза, — заметила Изабель.
Дороти с сожалением вздохнула.
— Боюсь, ты не права, Изабель. Уж кому, как не тебе, знать, что мужчина совершенно теряет способность соображать, когда лежит ничком! — Она убрала трость. — Вы можете подняться, Сент-Джон, но помните: одно неосторожное движение, и я позволю Изабель продырявить вашу шкуру!
— И не сомневайтесь, я-то не промахнусь, — заверила Изабель поднимающегося с ковра Доминика.
Он встал и хмуро поклонился.
— Я еще накануне сказал, что вы — необычная женщина, — сказал он и покосился на троицу пожилых дам. — Леди, давайте лучше присядем. Разговаривать сидя будет приятнее. — Доминик криво улыбнулся и добавил: — Я мог бы позвонить, чтобы нам подали чай, да только вы вряд ли примете такое предложение!
— Присядем, — согласилась леди Дороти и направилась к дивану.
— Присядем, — сказала Летти. — А то я сейчас в обморок упаду!
И она засеменила к изящному стулу.
Вслед за нею и все остальные расселись по стульям. Последним, как и подобает воспитанному джентльмену, присел Доминик — прямо напротив герцогини.
— Итак, вы готовы проявить благоразумие и отказаться от дуэлей? — спросила его леди Дороти.
— Разумеется, мадам, — улыбнулся Доминик. — Одно дело — сразиться с двумя мужчинами, но совсем другое — противостоять сразу пятерым леди! Я не трусливый человек, но и не глупый!
— Жаль, — сокрушенно пробормотала Тео. — А я так рассчитывала пристрелить вас!
— Нет, — возразила Изабель. — Это было мое право — пристрелить его!
Доминик посмотрел на них и засмеялся.
— Ну и кровожадная банда! Им бы только убивать, а?
— Не нужно было лезть ко мне с поцелуями, — сказала Изабель.
— Это я и сам начинаю понимать, — согласился Доминик. — Вы, я смотрю, защищены лучше любой леди!
- Предыдущая
- 51/86
- Следующая