Выбери любимый жанр

Принцип подлости (СИ) - Чиркова Вера Андреевна - Страница 15


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

15

– Пить, – бормочет тот, и пока камердинер возится с больным, я успеваю бегло оглядеть комнату. Ширма в углу, скрывающая умывальные принадлежности, столик, заставленный пузырьками и пара стульев. Вот и все, что имеется здесь, кроме кровати. Это уже даже не просто, это аскетично. Интересно, такой стиль, это дань вкусу или самоистязание за грехи? Камердинер пошаркал обратно, а я, притаившись за ширмой, дождался, пока он притворит дверь, и шмыгнул к столу. Прикоснуться к пузырьку амулетом, дождаться результата анализа, и передвинуть амулет к следующему. Результаты анализа некоторых снадобий настолько ошеломляющи, что пару раз, я, не удержавшись, тихо хихикнул.

– Ты кто? – спокойный голос, прозвучавший над ухом, заставил меня подпрыгнуть.

– А… Марта, – выдавливаю, прикидывая, куда буду убегать.

– Не знаю такой, – так же безмятежно говорит голос, – напомни, когда мы встречались.

– Мы не встречались, – мягко объясняю ему, сообразив, что вершина не собирается пока поднимать шум.

– А почему тогда именно ты за мной пришла? – Король так спокоен, что я даже завидую его выдержке. Это ж, он меня, поди, за ангела принимает!

– Сейчас все объясню. – Мне почему-то не хочется врать умирающему, и я рассказываю ему историю своего знакомства с принцем. Опуская, разумеется, технические подробности. Все, вплоть до последней минуты.

– Я рад, что у Заида хватило смелости не прыгать со скалы. – Прямо заявляет вершина, дослушав рассказ. – И мне очень хочется познакомиться с этой прекрасной девушкой. А ты можешь сказать, что ты делала с моими лекарствами?

– Ваши, с позволенья сказать, лекарства на самом деле жуткая гадость. – Вздыхаю я, продолжая работу. – Ну, скажите, пожалуйста, от чего может вылечить верблюжья моча с толчеными гнилушками?!

– Что, там и в самом деле все такая дрянь? – расстроился он.

– Да нет, есть пара настоев, богатых витаминами, но в идиотских сочетаниях. Ох, а вот это вообще нельзя пить, столько окиси свинца и молодого в гроб загонит.

– А какое лекарство принесла мне ты? – вдруг подозрительно спрашивает больной.

– Я что, плохо объяснила? – возмущаюсь в ответ. – Мне нужно выяснить, кто хотел смерти Заидала, потому что я уверена в его честности. Он горд и доверчив, и плохо разбирается в людях, но лекарство он не воровал!

– Я знаю. – Печально кивает король.

– Откуда?

– Я сам его бросил в окно!

– Как? – ахаю я, разинув рот.

– Это сложно объяснить. Заид приходил ко мне ночью, поговорить. Пузырек стоял вот здесь. Потом он ушел, и я выпил немного. А под утро проснулся от прохлады. Окно было приоткрыто. Я хотел еще выпить лекарство и заметил, что оно стоит не так. Тогда я взял салфетку и осторожно открыл флакон. Лекарство пахло по другому, я же лесовик, у нас все чувства тоньше. И тогда я бросил его в окно, я часто так делаю. Только не подумал, что кто-то отнесет флакон под окно Заида. Лучше б я это выпил! – с отчаяньем вздыхает он.

– А почему не признались?

– Мне бы никто не поверил, сказали б, что выгораживаю любимчика. И даже если поверили, кто-то же видел, как он приходил. Решили бы, что это он хотел меня отравить!

Да действительно, выбор невелик.

– Ну а сами вы, на кого думаете? Ведь есть же у вас подозрения?

– Да я не думаю, я знаю.

– Кто? – рвется из меня вопль. И в тот же момент сигнал тревоги, взрываясь, звенит в ухе.

Гляжу на макет и потрясенно обнаруживаю, что по коридору к дверям несется несколько серых кружков.

– Это неважно, – бормочет он, но я уже не слушаю.

Распахнув окно, обнаруживаю то, о чем догадался, слушая короля. Резной карниз, проходящий под самым окном. Выбираюсь на него и прикрыв за собой створки, шлепаю повыше прилипалу. Он легко вкатывается наверх, закрепляется и начинает наматывать тросик, закрепленный у меня на плече. Через пару минут, сидя на крыше, вижу, как освещаются одно за другим окна третьего этажа. Пора драпать. Даю мику заданье вывести меня к своей комнате. Самый простой путь оказывается снова на прилипале. Только пункт назначения я меняю в самый последний момент. Оказавшись напротив окна, где спят мои парни, потихоньку стучу в него. Немедленно распахиваются створки, и высовывается Ориз с огромным ножом наизготовку.

– Это я, Марта! – шепчу ему, – иди, запри покрепче дверь!

Интересно, что это он вообразил, пряча прилипалу и закрывая окно, размышляю я, следя за суетящимся возле постели пустынником.

– Как, оказывается, трудно в этом мире честным женщинам! – устало бурчу, сгоняя возмущенно сопящего Ориза с кровати. – Вот если нас придут проверять, то скажешь, что я сразу с вами спала, страшно мне одной стало! А пока иди к Алику.

И, натягивая одеяло, с удовольствием слышу хихиканье горца. Нет, приятно все же, когда хоть кто-то верит в твою порядочность!

Однако заснуть мне так и не удалось. Через пару минут забарабанили в дверь. Отшвыривая Ориза, в комнату врываются два охранника.

– Ну, в чем там дело, – начинаю бузить, потягиваясь как со сна, – Приличный дом, а шумят, как в дешевой таверне!

– Мы получили приказ проверить, все ли на месте! – честно оправдывается охранник, – и нет ли кого-нибудь чужого, королеве почудилось, что к мудрой вершине забрался злоумышленник!

– Надеюсь, я не похожа на него?! – игриво интересуюсь, вылезая из кровати, предварительно незаметно расстегнув несколько застежек на блузе.

Охранники, проверяющие шкафы, застывают с открытыми ртами, оглянувшись на меня.

– Ну, будете меня обыскивать, или нет? – зеваю, сладко потягиваясь.

Никогда бы не поверил, что королевская охрана может, краснея, спешно ретироваться при виде простой гадалки, если б не видел все сам!

И только после их ухода, оглянувшись на зеркало, выясняю, что в спешке расстегнул слишком много пуговиц. Ухмыльнувшись, привожу одежду в порядок, стараясь не оглядываться на примолкших рабов. И вдруг страшная догадка пронзает меня как нож. Спешно хватаю шляпу и плащ и вылетаю из комнаты. По коридорам бродят слуги и охранники, поэтому, поймав первого, кто попался под руку, велю отвести себя к Заидалу. По пути прошу мику показать, где кто из обитателей замка находился во время нашего с Заидом разговора. Просмотрев запись и сопоставив детали, прихожу к самым неутешительным выводам. Нас подслушивали, и враги теперь в курсе всех наших планов.

Грас немедленно открывает мне дверь, и по его облегченному вздоху понимаю, что здесь не спали, беспокоясь за меня. Заидал кидается мне навстречу, горя любопытством, но я международным жестом призываю его к молчанию.

Так же молча показываю, что нам нужно поговорить. Выходя из комнаты, внезапно понимаю, где мы должны разговаривать и посылаю Граса за Талилой.

Около комнат вершины стоят два крепких лесовика, не склонных к переговорам. Но, оглянувшись назад и убедившись, что никто за нами не наблюдает, внезапно спотыкаюсь и падаю на ближайшего из них. Никто не успел понять, почему охранники начали потихоньку оседать на пол, а я уже волоку первого в распахнутую ногой дверь. Грас, молниеносно сориентировавшись, подхватывает второго, и мы живописной кучкой вваливаемся в комнату под потрясенное аханье камердинера. Заперев дверь, и скомандовав Грасу не сводить глаз с прислужника, врываюсь в спальню вершины. И очень вовремя. Сухощавая дама, замотанная в зеленые шелка, капает в бокал короля какое-то снадобье. А сам мудрая вершина, сложив на груди руки, покорно полусидит в кровати, с отрешенным спокойствием наблюдая за ней. Метнувшись к даме, отработанным приемом фиксирую ее так, что она не может пошевелить даже пальцем.

– Марта, отпусти ее, это же королева, – напрасно взывает сконфуженный принц.

– Ничего, мне не трудно, – успокаивающе киваю ему, стараясь не замечать острых ногтей королевы, пытающихся располосовать мне руку. – Скажите, пожалуйста, мудрая вершина, чем это собирается вас напоить ваша первая жена?

– Это лекарство, – беспомощно краснея, врет король.

– Безопасное? – интересуюсь, усиливая нажим.

15
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело