Выбери любимый жанр

Богатые тоже плачут. Том 1 - Ещенко Н. - Страница 15


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

15

– Прости, папа не совсем здоров, – извиняющимся тоном произнесла донья Елена.

– Но если у него мания величия, своди его к доктору, – безапелляционно заявил Луис Альберто, усевшись в небрежной позе на тахту.

– Разве можно так говорить об отце, сынок? – с легким укором сказала донья Елена.

– Ах, мама, не надо меня учить, – Луис Альберто все больше и больше раздражался. – Кстати, как она попала к нам в дом, эта замухрышка?

– Ее привел падре Адриан.

– Понятно. Монах привел в дом черта в юбке.

– Нет, нет, он не виноват, сынок. Когда падре рассказал, что она круглая сирота и у нее нет родных, я, как христианка, согласилась взять ее, надеялась сделать из нее хорошую служанку.

– Ну, и что дальше? – Луис Альберто снова заходил по комнате.

– Дальше? – донья Елена подумала и решительно ответила: – Твой отец стал ее опекать, не велит ей прислуживать и сидеть за столом вместе со слугами. А главное, – донья Елена покраснела от возмущения, что редко с ней случалось, – не желает чтобы ее воспитывали, и все ей разрешает.

– Видно, старику захотелось иметь в доме зверушку. Но зачем?

– Не знаю, – донья Елена опустила глаза.

– Знаешь, но не говоришь. Тогда я скажу. Отец хочет мне досадить. Думает, я не выдержу такого соседства и сбегу. Неизвестно только, что еще взбредет ему в голову!

– Ради бога, сынок, не пугай меня.

– А, мама, всего ты боишься. Лучше бы старик поберег себя, это может ему дорого обойтись.

– Что ты хочешь сказать?

– Да так, ничего. А пока распорядись, чтобы еду мне подавали в комнату. Не желаю сидеть за столом в таком обществе!

– Нет, нет, сынок, за стол надо садиться всем вместе, – взволнованно проговорила донья Елена. В ее представлении традиции семьи имели большое значение, особенно семьи аристократической.

– Это глупо, мама, даже смешно, – с легким презрением возразил Луис Альберто. – А отцу передай, что я буду жить, как хочу, и не позволю ему вмешиваться в мою жизнь.

С того дня, как дон де ла Парра навестил Ирму и сказал ей, что отец оставил завещание в пользу Марианны, вдова Леонардо лишилась покоя и то и дело заводила об этом разговор со своим кузеном.

– Надо во что бы то ни стало найти Марианну. Другого выхода нет, Диего.

– Выбрось из головы эту бредовую мысль, – с досадой ответил Диего. – Ведь это абсурд!

– А не абсурд потерять такое богатство? Ведь здесь куда больше, чем мы думали. Взгляни на банковские счета! – В глазах Ирмы сверкнул хищный огонек. После смерти мужа Ирме уже не надо было прикидываться нищей. Она стала следить за своей внешностью, наряжаться, к ней вернулась прежняя привлекательность.

– Да, богатство огромное, – согласился Диего. – Надо бороться за него, но не избавляться от Марианны.

– Представь себе, что Луис де ла Парра отыщет Марианну, и она получит наследство. Как она с нами поступит? – спросила Ирма, подходя к кузену, сидевшему с озабоченным видом.

– Выгонит отсюда и все, – бросил Диего.

– Вот именно. И что мы тогда будем делать?

– Ладно, посмотрим.

– Будем работать ради куска хлеба? – не унималась Ирма. – Я наймусь секретаршей. А ты? Тоже найдешь работу? Станешь жить на жалованье, чтобы как-то прокормиться, кое-как одеться, иногда сходить в кино или ресторан? Нравится тебе такая жизнь? – Ирма в упор посмотрела на кузена.

– Весело. Что и говорить! – с унылым видом произнес Диего.

– Надо быть полоумным, чтобы ради каких-то предрассудков отказаться от денег! Да и с какой стати! Сколько лет мы работали на этом проклятом ранчо? Этому дряхлому пьянице я отдала свою молодость. Ранчо по заслугам принадлежит нам и несправедливо отдавать его этой дуре! Ну, что молчишь? – Ирма была настроена решительно и не собиралась сдаваться.

– Да, да, да, ты права! – взволнованно воскликнул Диего. – Только в одном я с тобой не согласен.

– А это предоставь мне – примирительно сказала Ирма. – Главное – найди ее! Договорились?

– Хороша задачка! – Диего был растерян. Ведь в стране шестьдесять миллионов жителей.

– Я понимаю, что это нелегко, – продолжала уговаривать Ирма, ласково заглядывая Диего в глаза. – Но Луису де ла Парра еще труднее, чем тебе. Первым делом расспроси о ней в деревне, в билетной кассе. Скорее всего она уехала в Мехико.

– Думаешь там ее легко найти?

– Нет, нет, дорогой, – я не буду тебя торопить, дам много денег. Сколько потребуется. Но ты должен ее найти. Непременно. Согласен?

– Ради тебя я готов на все.

Марианна любила по утрам выходить в сад. Здесь никто ей не докучал. Так приятно было поразмышлять в одиночестве!

Неожиданно раздался голос дона Альберто:

– Эй, Марианна! Доброе утро! Что ты там делаешь?

– Доброе утро, дон Альберто! Поливаю цветы.

– Смотри, не лей много воды! Ночью прошел сильный дождь!

– Земля уже высохла.

– Ты завтракала?

– Нет, пока не хочу.

– Громче, не слышу!

– Я говорю, что еще не завтракала. – Не кричите так, сын ваш проснется!

– Вот и хорошо! Давно пора!

– Он разозлится, а потом на мне отыграется!

– Защищайся! Смелее! После обеда пойдем по магазинам.

– Вы и я?

– Ну, да, вдвоем.

– На распродажу?

– Нет, в хороший магазин. Купим тебе красивое платье, и ты больше не будешь носить это тряпье. Одену тебя, как настоящую сеньориту.

Их разговор прервала донья Елена.

– Альбсрто, что ты кричишь? Весь дом поднял на ноги. Такого прежде с тобой не бывало, – донья Елена укоризненно покачала головой. – К тому же не забывай, что ребенок, я хочу сказать, Луис Альберто, дома. Он не любит, когда шумят по утрам.

– Ребенок? Ему уже тридцать два года! В это время он должен уже идти на работу, или же по делам. Значит, ты пришла попросить, чтобы я не мешал ребенку спать?

– Нет, нет, не за этим. Но согласись, кричат только люди невоспитанные.

– И те, кому надоели условности. Хочешь, чтобы в доме была тишина, как на кладбище? И все ради Луиса Альберто? На сей раз, Елена, ничего у тебя не выйдет.

– Хочешь все делать назло?

– Конечно. А сейчас, прости, я продолжу разговор с этой симпатичной девушкой. – Дон Альберто снова подошел к окну.

– Марианна! – крикнул он. – Значит, договорились? После обеда идем по магазинам?

Донья Елена спустилась в гостиную, где в это время хлопотала Мария.

– Что делать, Мария? – спросила она с отчаянием в голосе, устало опустившись на стул. – Он сошел с ума.

– Наберитесь терпенья, сеньора, – мягко ответила Мария, с сочувствием поглядев на свою госпожу.

В это время из своей комнаты вышел Луис Альберто, заспанный, с опухшим лицом.

– В чем дело, мама? Что за шум?

– Иди к себе, жизнь моя, это отец беседует с той девушкой. Сейчас я тебе все объясню.

– Да, мне только и остается, что быть терпеливым, даже эту оборванку я вынужден терпеть!

Они поднялись в комнату Луиса Альберто.

– Если отец помешался, – в сердцах сказал Луис Альберто, покрутив пальцем у виска, – отправь его в сумасшедший дом. Я приехал отдохнуть и не намерен терпеть подобные выходки.

– Да, да, сынок, знаю, но клянусь, я ничего не могу с ним сделать. Иди еще поспи, дорогой.

– Теперь не усну, ты же знаешь я страдаю бессонницей, мне надо спать хотя бы до обеда.

Пока происходил этот разговор, Марианна вернулась из сада и, увидев Марию, сказала:

– Теперь донья Елена опять рассердится на меня, и молодой сеньор тоже. Но разве я виновата?

– Конечно нет, малышка.

– Не пойму, почему они живут как кошка с собакой? Ведь все у них есть, и деньги, и здоровье. Ну, а этот балбес… – глаза Марианны гневно сверкнули.

– Марианна!

– Чем он занимается?

– Ничем.

– Как я?

– Почти.

– Зачем они меня держат, если работать не дают? Кормят, одевают, комнату дали. Но мне так не нравится. Старик вроде любит меня, хочет сделать из меня сеньору, такую, как Эстер. Но для остальных я мячик, бросают туда-сюда. Разве не так, Мария?

15
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело