Выбери любимый жанр

Сокровище души - Ховард Линда - Страница 10


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

10

— Когда ты ее найдешь, — продолжал Сойер, — немедленно принеси мне компьютер и бумаги.

Он не стал уточнять, как поступить с их обладательницей, ибо Конрад в подобных указаниях не нуждался. Тот небрежно кивнул и молча вышел из комнаты, а Перриш, оставшись в одиночестве, начал раздраженно выстукивать пальцами дробь.

Они должны были находиться в доме, все трое, поскольку три машины стояли на месте. Но там не было ни Грейс, ни ее компьютера, ни материалов. Более того, Форд с Брайеном оказались искусными лжецами, чем несказанно удивили его. Кто бы мог подумать, что эти два археолога способны точно оценить ситуацию и мгновенно придумать очень правдоподобную ложь?

И он допустил грубую ошибку, поверив им. Столь несвойственная Перришу доверчивость теперь заставляла его чувствовать себя дураком.

К несчастью, Грейс стояла у окна, все видела и слышала, тот странный звук, несомненно, издала она. А неплотно задернутые шторы, пусть даже крохотный просвет — еще одна совсем нетипичная для них ошибка.

Ни он, ни Конрад, ни его люди не оставили в доме никаких отпечатков или других признаков своего пребывания, сцена в спальне выглядит даже лучше, чем планировалось. Двое полураздетых мужчин убиты выстрелом в голову, жена одного из них сбежала, — любой коп сообразит, что произошло, для этого не надо быть гением. Как он и рассчитывал, полиция действовала осторожно, утаив детали от прессы, но их главной подозреваемой была Грейс.

Полагая, что бедняжка сразу бросится за помощью, Сойер тотчас вернулся в свой роскошный дом. Ее показаний он не боялся. Зачем ему убивать двух человек и красть документы, которые он и так мог получить в любой момент? Он уважаемый член общества, с хорошими связями, регулярно занимается благотворительностью, и несколько богатейших семей Миннесоты надеются породниться с ним. Кроме того, его алиби могла подтвердить экономка Антонетта Долк, которая поклянется, что хозяин весь вечер работал у себя в кабинете и даже велел принести туда кофе. Антонетта, конечно, работала на Фонд — Перриш всегда окружал себя людьми, преданными лишь ему.

Подумать только, документы всплыли на поверхность спустя столько времени! Их отыскали где-то на юге Франции, но сочли пустяковыми, недостойными особого внимания. Если бы тот, кто занимался оценкой всех находок, точно установил возраст материалов и сообщил Перришу, что в них содержится нечто интересное, их никогда бы не скопировали, не перенесли в хранилище, а копии не отдали бы Грейс Сент-Джон для обычного перевода. Он еще разберется с тем идиотом — новое задание Конраду, — и вся информация окажется у него в руках.

Именно Форд обратил его внимание на таинственные документы, в которых, по мнению Грейс, речь шла о рыцарях-тамплиерах. Ирония судьбы, усмехнулся Перриш.

Он быстро отменил все задания, установил, что оригиналы хранятся в Париже, и направил туда своих людей, поскольку французы неохотно расстаются с артефактами, даже не очень старыми. Только нужные документы, как выяснилось, погибли во время пожара. Хотя ничто другое в хранилище не пострадало, от тех материалов остался мягкий белый пепел.

Теперь существуют лишь копии, находящиеся у Грейс Сент-Джон. По его заданию она работает над переводом три дня, а Грейс лучший эксперт-лингвист. Возможно, она расшифровала некоторые документы и уже знает, что попало к ней в руки. И Грейс, и любой, кому известно о ее работе, должны быть ликвидированы.

Как ни странно, именно с ней возникло больше трудностей, чем с Фордом и Брайеном. Сколько времени он ее знает? Почти десять лет. С незатейливой косой, лишним весом, без индивидуального стиля, без макияжа, она всегда казалась Перришу застенчивой серой мышкой. Тем не менее за годы знакомства он несколько раз пытался ее соблазнить. Возможно, малышка Грейс бросала ему вызов своей нелепой моралью представительницы среднего класса — она любила мужа и оставалась верной женой. Но у нее превосходная кожа, словно тончайший фарфор, и на удивление чувственный рот. Перриш улыбнулся, ощутив тяжесть в паху. Бедняга Форд, разумеется, даже не представлял, какое мог получать наслаждение, обладая ею.

На улице Грейс беспомощна как ребенок, ночью всякое случается, может, ее уже нет в живых.

Если так, проблема решалась сама собой, но Перриш все-таки надеялся, что она не умерла, поэтому, отыскав ее, Конрад найдет и документы. Если же какой-то бродяга или грабитель убил Грейс, забрал компьютер, а бумаги выбросил, то они навсегда исчезли в утробе ночного города. В этом случае от его, Перриша, личных планов останется горстка пепла, как от тех оригиналов.

Этого он допустить не мог. Бумаги должны вернуться к нему во что бы то ни стало.

Грейс изнемогала от усталости, но всякий раз, закрыв глаза, видела Форда, его пустой взгляд, безжизненное тело, рухнувшее на кровать.

Она нашла убежище в каком-то металлическом боксе и теперь скрючилась за грудой хлама: сломанной газонокосилкой, промасленным ящиком для инструментов, ржавыми банками с краской и коробками с надписью «Рождественские украшения».

Грейс даже не знала, где находится. Она просто шла на север, пока совсем не обессилела, но, к счастью, попался этот сарай. Местность выглядела запущенной, машин на стоянке не было, поэтому у нее появился шанс отдохнуть. Если здесь живут люди, то они сидят дома, прячутся от дождя, во всяком случае, никто ее не остановил, когда она шла по участку и открывала металлическую дверь.

Протиснувшись сквозь нагромождения хлама в дальний угол, Грейс опустилась на грязный цементный пол. Она долго сидела в полном оцепенении, пока не услышала хлопанье автомобильных дверей, ребячьи вопли и голос женщины, приказавшей детям заткнуться.

Когда хлопнула еще одна дверь и наступила тишина, Грейс уронила голову на колени. Она устала, проголодалась, не знала, что делать. Форда с Брайеном похоронят, а она не сможет увидеть их в последний раз, прикоснуться к ним, положить цветы на их могилы.

Она даже не взяла фамилию мужа, оставив девичью. Это было так практично, так современно. Докторская степень присвоена Грейс Сент-Джон, на то же имя выданы права, карточка социального страхования. Потребовалось бы столько бумаг, чтобы сменить фамилию, да и в академических кругах этого не одобрили бы.

Боль стала невыносимой. Форд отдал за нее жизнь, а она даже не взяла его фамилию. Он никогда ее не просил, для него имел значение только их брак, не имя, но для Грейс это вдруг стало очень важным. Форд умер, и связь с ним оборвалась, у них никогда не будет детей.

Они хотели иметь двоих и все время откладывали, потому что родительские обязанности мешали бы их карьере. Оба решили подождать до следующего Рождества, и Грейс продолжала пользоваться таблетками.

Форда больше нет, а бесполезные таблетки остались в доме, куда она больше не вернется.

О Господи, Форд!

Боль слишком велика. Ей нужно что-нибудь делать, иначе она сойдет с ума, бежать из этого металлического сооружения, встать посреди улицы, пусть ее арестуют или убьют.

Грейс судорожно выхватила из пластиковой сумки чемодан. Здесь слишком темно, чтобы заниматься переводом с копий, но часть документов уже переписана на дискету и можно воспользоваться компьютером. За работой она, как правило, забывала обо всем, может, сейчас это позволит ей сохранить рассудок.

Придвинув к себе коробку из-под рождественских украшений, Грейс поставила на нее компьютер, и когда на экране появилось меню, сразу выбрала раздел о тамплиерах. Старофранцузский был для нее уже настолько привычным, что она могла работать даже в своем теперешнем состоянии.

Экран заполнился текстом. Читая ставшие неразборчивыми от времени слова и непривычные обороты, Грейс постепенно, расслабилась, захваченная все той же непонятной силой документов. Увидев на экране знакомое имя, она инстинктивно наклонилась к компьютеру, глубоко вздохнула, автоматически достав карандаш и блокнот.

Кем бы ни был Ниал Шотландский до вступления в Орден, он быстро заслужил славу величайшего из воинов. Грейс пробегала глазами строчки, отмечая в блокноте место или слово, которые вызывали у нее сомнения. Ее словно затягивало в экран, в героический отчет о монахе, жившем семьсот лет назад.

10

Вы читаете книгу


Ховард Линда - Сокровище души Сокровище души
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело