Выбери любимый жанр

Каприз мечты (Обещанный рассвет) - Хэтчер Робин Ли - Страница 52


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

52

– Нужно спешить, – сказал Дэвид Мэгги. – Я позабочусь о его ноге, а вы с Морин зашьете рану. Когда Так придет в себя, нелегко ему будет.

Оказалось, Дэвид недооценил тяжести положения. Такер не желал возвращаться к реальности. Боль разрывала тело. Голова кружилась, к горлу подкатывала тошнота. Такер стонал, ища убежища в черной дыре, из которой только что поднялся.

– Такер…

Нежный голос звал его, казалось, эхом отдаваясь в конце длинного коридора, зовя его, требуя откликнуться, и зов этот был настолько непреодолимым, что, невзирая на боль, Такер поспешил навстречу.

– Такер…

Он открыл глаза. Волосы Мэгги падали на плечи знакомой непокорной волной, именно так, как больше всего нравилось Такеру. Эти буйные пряди всегда выбивались из-под любых лент и, даже заплетенные в косу, быстро вырывались на свободу. Он любил легкие завитки на висках, густые локоны на плечах… Сегодня ее глаза казались темнее обычного, хотя, возможно, просто в фургоне царил полумрак. Серые, широко раскрытые, мудрые и полные любви. Пухлые губы – восхитительно розовые! Если их поцеловать, во рту останется вкус клубники со сливками.

Мэгги, хмурясь, глядела на него.

– Такер, ты меня слышишь?

– Ты ангел с небес? – слабым голосом спросил он ее.

Тень сомнения омрачила милые черты, словно Мэгги испугалась за его рассудок, но девушка тут же улыбнулась.

– Вряд ли, – сухо ответила она.

Такер нашел в себе достаточно сил, чтобы усмехнуться.

– Вряд ли, – повторил он про себя.

– Как ты сегодня?

– Так, словно кто-то долго колотил меня о скалу.

– Именно это они и делали, когда тащили тебя.

Мэгги улыбнулась, и словно лучик солнечного света проник в полумрак, осветив все вокруг.

Наконец Такер отвел глаза от Мэгги и, откинув голову, огляделся:

– Почему мы не движемся?

– Дэвид решил дать тебе отдохнуть, и остальные охотно согласились, после того, что ты сделал для Уиллса.

Мэгги поднялась.

– Пойду скажу твоей маме, что ты пришел в себя. И Фиона хочет тебя видеть. Она и Рейчел считают, что во всем виноваты.

– Подожди.

Такер пытался дотянуться до ее руки, но левую руку пронзила острая боль.

Мэгги легко дотронулась до его лба:

– Такер! Что с тобой?!

– Ничего, – выдавил он сквозь стиснутые зубы. – Просто хотел побыть немного с тобой.

Мэгги немного успокоилась. Такер молча глядел на нее. Как она прекрасна! Настоящий ангел!

«Нет, – подумал он, – ангелы не могут быть такими упрямыми».

Но, может, она и была настоящим ангелом, в котором оставалось что-то от дьяволенка. Восхитительное смешение плутовки и волшебницы, ребенка и женщины, застенчивости и соблазна. Тысяча разных характеров, слившихся в один. Он любил ее.

– Ты должен был позволить мне сказать Морин, что пришел в себя.

Такер, испугавшись, что она может ускользнуть, спросил:

– Я действительно слышал, как ты сказала, что любишь меня?

Серые глаза мгновенно стали серебристыми и очень мягкими.

– И ты выйдешь за меня, Мэгги?

Девушка, еле заметно покачав головой, поднялась:

– Пойду позову Морин. У тебя, кажется, бред.

Она никогда не должна была признаваться, что любит его. В последующие дни Такер постоянно говорил о женитьбе, и Мэгги все труднее становилось отказывать ему. Никакие доводы больше не убеждали Такера.

Наконец Мэгги гневно отрезала, что, если он не перестанет говорить на эту тему, она передумает и не останется в Бойсе даже на свадьбу Морин, а вместо этого отправится в Орегон со Сьюзен и ее детьми. Эта угроза возымела действие, Такер замолчал и больше не заговаривал о женитьбе.

А Мэгги, как ни удивительно, стало недоставать настойчивых просьб, не хватать бесконечных упоминаний о «нас», «наших планах», «нашем доме», совместном счастливом будущем…

Каравану Фостера недолго оставалось быть вместе. 28 августа 1867 года он спустился с холмов, выходивших на Бойсе-Ривер, и подошел к столице новой развивающейся территории.

Бренигены нашли свой дом.

Часть 2

Дом там, где ты.

Эмили Дикенсон

ГЛАВА 36

29 августа 1867 года, четверг, Бойсе-Сити, территория Айдахо

Мои дорогие тетя Юджиния и Шеннон!

Вчера мы прибыли в Бойсе. Несмотря на всю мою любовь к родной Джорджии, думаю, здесь мне понравится. После многодневного путешествия по бескрайней пустыне так прекрасно увидеть маленький город, спрятанный в долине, через которую протекает река. Оазис зелени радует глаз.

В последнюю ночь караван раскинул лагерь у Бойсе-Ривер. Завтра остальные продолжат путь в Орегон. Как трудно расставаться с друзьями!

От Кигена еще ничего не слышно. Такер послал письмо почтовым дилижансом в Айдахо-Сити, находящийся к северу от Бойсе, чтобы сообщить о нашем прибытии. Он уже нашел два участка земли, где мы решили построить дом. Когда фургоны уйдут, мы направимся вниз по реке и начнем новую жизнь фермеров.

Признаюсь, что не могу дождаться дня, когда проснусь в настоящей постели и смогу приготовить завтрак на плите, а не на костре. (Как была бы удивлена бабушка О’Тул, услышав это.) Однако строительство может затянуться. Несколько недель назад с Такером произошел несчастный случай, но все обошлось. Доктор говорит, что у него в щиколотке трещина, но нога быстро заживает, и хромота должна пройти. Я знаю, что ему не терпится начать практику в Бойсе и видеть семью устроенной.

Хочу сообщить приятную новость. Жаль, что вас не было с нами, когда Дэвид Фостер, наш вожатый каравана, предложил мне стать его женой, и я с радостью согласилась. Мы собираемся очень скоро пожениться. Надеюсь, вы сможете познакомиться с ним в самое ближайшее время. Дети привязались к мистеру Фостеру, и он тоже полюбил их.

Я скучаю по вам и надеюсь, что Киген привезет долгожданное письмо. Слышали ли вы о Делвине? Пожалуйста, напишите, если еще не успели. Мы посылаем свою любовь.

Ваша племянница и мать, Марин Брениген.

– Я никогда не забуду, что ты сделала для меня, Мэгги. Каждый раз, глядя на малышей, я буду благодарить Бога за тебя.

Сьюзен со слезами на глазах крепко обняла Мэгги.

– Я буду так скучать по ним… и по тебе, – шепотом призналась Мэгги. – Когда доберусь до Орегона, дам тебе знать. И обязательно отыщу вас.

Сьюзен вытерла слезы и постаралась улыбнуться:

– Если не хочешь наделать глупостей, оставайся в Бойсе. Здесь все, что тебе необходимо.

Мэгги не могла ответить, даже если и хотела бы – мешал комок в горле. Глаза горели от непролитых слез, но девушка по-прежнему не сводила глаз со Сьюзен, трогательно обнимавшей Морин, Такера и детей. Она не представляла, как трудно будет расставаться со всеми, и не думала, что многим из тех, с кем она прошла этот трудный путь, будет так же тяжело прощаться с ней. Объятия, произнесенные шепотом добрые слова, пожелания счастья…

Так много… Так много друзей, о которых она и не подозревала. Так много друзей, которые должны ее покинуть. Сьюзен, Уилле и крошка Анни, Джейк Эдамс и его семь дочерей, Ралф Фалкерсон с великанами-сыновьями, Маккаллоу. Старый мистер Конноли. И Куп.

После стольких лет жизни вместе с Дэвидом, Куп отправлялся в Орегон, чтобы хозяйничать на их общей ферме. Мэгги знала, как нелегко далось это решение обоим мужчинам, хотя каждый понимал необходимость выбора другого.

Мэгги поспешно отвернулась от людей, столпившихся вокруг Бренигенов, и увидела Дэвида, о чем-то толковавшего с новым вожатым Стеном Перкинсом. Она слыхала, как Дэвид говорил Такеру прошлой ночью, что Стен – опытный проводник и старый друг. На него можно положиться, и караван благополучно доберется до Орегона.

Девушка снова подумала о том, как странно знать, что она остается, а многие отправляются дальше. И тут ее взгляд остановился на Такере. Опершись на палку, он, улыбаясь, говорил с Полом Фалкерсоном и Сьюзен, и Мэгги снова не могла не удивиться, какой он красивый. В этот момент он поднял голову. Их глаза встретились, и девушка поняла: в том, что караван уходит без нее, нет ничего странного. Она остается с Такером.

52
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело