Правила Дома сидра - Irving John - Страница 130
- Предыдущая
- 130/151
- Следующая
– И вот еще что, – обратившись к ней. сказал д-р Кедр. – Необходимо привлечь на свою сторону правое крыло совета; они вас считают розовой. А вы предстаньте перед ними христианкой. Тогда они простят вам все, захотят вас продвинуть и назначат здесь главной. А вы… – сказал д-р Кедр, указывая пальцем на сестру Анджелу.
– Я? – с испугом произнесла та, но д-р Кедр успокоил ее, объяснив, что лучше нее никто не представит Фаззи Бука. Ведь это она нарекла его. И разве не она все время поддерживала его праведную борьбу против д-ра Кедра? Фаззи хорошо всех знал и любил в Сент-Облаке, был в курсе всех нужд и чаяний, и его взгляды (на аборт) не отличались от взглядов сестры Анджелы.
– Да? – удивилась сестра Анджела. – Так я же за аборт!
– Разумеется! Но если вы хотите, чтобы мы в Сент-Облаке и дальше помогали женщинам, надо притвориться, что против. Притвориться обязаны все.
– И я? – спросила сестра Эдна.
– Конечно. Вы заявите совету, что теперь, когда д-р Кедр пойман, совесть вас больше не мучает.
Если д-р Фаззи Бук и впрямь здесь появится, сестра Эдна, конечно, будет ложиться спать со спокойной совестью, а миссис Гроган перестанет молиться до изнурения. С появлением кристально чистого д-ра Бука, может, и молиться будет незачем.
«Мы действительно обожаем д-ра Кедра, – напишет попечительскому совету сестра Анджела. Бедный старик уверен в своей правоте, знает, ради кого и для чего он на это пошел. Он так любит сирот, готов ради них на все. Эта социальная проблема сломала его и расстроила его психику. Нас очень огорчает эта история. Какую цену приходится за нее платить».
«Действительно, какую», – думала сестра Эдна, рот все еще открыт, головка втянута в плечи – никогда еще она так сильно не любила д-ра Кедра. Он и правда готов ради них на все.
– А что будет с вами, Уилбур, если мы вас предадим? – спросила она, и по ее сморщенной щечке медленно покатилась слеза.
– Мне почти сто лет, Эдна, – ласково сказал Уилбур Кедр. – Пойду на пенсию.
– Но вы далеко от нас не уедете? – спросила миссис Гроган.
– Постараюсь, – ответил д-р Кедр.
Он говорил о Фаззи Буке с такой убежденностью, рассказал столько подробностей его жизни, что только одна сестра Каролина заметила уязвимое место в его великолепном плане.
– А что, если Гомер Бур не захочет сюда приехать и стать Фаззи Буком? – спросила она.
– Сент-Облако – его родной дом, – произнесла, как заклинание, сестра Анджела. Для нее это было ясно как Божий день, а Гомер не мог думать об этом без содрогания.
– Но он не верит в аборты, – напомнила старикам сестра Каролина. – Когда вы говорили с ним об этом? – спросила она д-ра Кедра. – Я сравнительно недавно. Он признает ваше право делать аборты, это ведь он послал меня к вам. Но говорит, что сам никогда не будет их делать. Для него это убийство. Вот как он к этому относится.
– Он без пяти минут превосходный хирург, – устало проговорил д-р Кедр.
Сестра Каролина обвела их взглядом, и они показались ей динозаврами, не только допотопными, но и слишком огромными для этого мира. Разве планета может таких прокормить? Мысль не совсем социалистическая, но она смотрела на них, и у нее сжималось сердце.
– Для Гомера аборт – это убийство, – повторила сестра Каролина, чувствуя себя в ответе за этих голодных динозавров, которые, несмотря на размеры, выглядели изможденными и слабыми.
– А что же нам делать – ждать и надеяться? – спросила сестра Анджела.
Никто ей не ответил.
– Господи, поддержи нас весь долгий день, пока не удлинятся тени и не наступит вечер… – тихо начала молиться миссис Гроган.
Но д-р Кедр прервал ее:
– Если есть еще путь к спасению, это отнюдь не молитва.
– Для меня молитва – единственно верный путь, – возразила миссис Гроган.
– Вот и молитесь про себя. – Кедр был тверд.
Он медленно передвигался по маленькой комнате. Дал сестре Анджеле письмо попечителям собственного сочинения. Вручил письмо и сестре Каролине.
– Просто подпишите их, – сказал он. – Можете, конечно, прочитать.
– Но ведь еще неизвестно, предаст ли вас Мелони, – сказала миссис Гроган.
– Какое это имеет значение, – ответил Кедр. – Взгляните на меня. Мне ведь уже мало осталось. И я не хочу, чтобы наше дело зависело от Мелони, от моих лет или эфира.
Услыхав эти слова, сестра Эдна спрятала лицо в ладони.
– У нас одно спасение – Гомер, – подвел итог д-р Кедр.
Сестры Анджела и Каролина поставили подписи, Кедр выбрал несколько писем из переписки Уилбура Кедра и Фаззи Бука. И сестра Анджела вложила их в конверт со своим письмом. Пусть совет поймет, что решение принято всеми сестрами вместе с миссис Гроган. В эту ночь д-р Кедр заснул без эфира.
Миссис Гроган, которая всегда спала как сурок, в ту ночь не сомкнула глаз, молилась. Сестра Эдна долго гуляла по яблоневому саду. Теперь они все ухаживают за ним, но их яблокам далеко до тех, что присылает Гомер. Сестре Каролине, у которой был (с этим никто не спорил) самый живой ум, д-р Кедр поручил обдумать все подробности жизни и образования ревностного миссионера д-ра Бука; если совет будет задавать вопросы, а это, несомненно, случится, кто-то ведь должен вразумительно ему отвечать. Несмотря на молодость и бьющую через край энергию, сестра Каролина не без сопротивления взяла с собой в постель историю Фаззи; но сон скоро одолел ее, она не успела даже дойти до детей, умирающих от диспепсии.
Сестра Анджела в ту ночь дежурила. Дважды дала женщине, ждущей аборта, успокоительное; беременной принесла стакан воды; уложила как следует малыша, которому снился неспокойный сон, – он сбросил одеяло и спал с ногами на подушке. Д-р Кедр так устал, что отменил вечерний обход с поцелуями. Сестра Анджела сама совершила обход, ради д-ра Кедра, да, наверное, и ради самой себя. Поцеловав последнего мальчугана, она почувствовала в пояснице боль и присела на свободную кровать. Прислушалась к дыханию спящих сирот и попыталась вспомнить, каким был маленький Гомер, как дышал, в какой позе любил спать. Мысли о нем успокаивали. Преклонные годы, эфир и еще Мелони – да, пожалуй, только и остается, что уповать на Гомера.
– Гомер, пожалуйста, возвращайся домой, – шептала она. – Пожалуйста, возвращайся.
Сестра Анджела очень редко засыпала на дежурстве, а в спальне мальчиков и вообще, кажется, ни разу. Но это была особая ночь, и она не заметила, как уснула. Мальчишки увидели ее утром на одной из кроватей и очень удивились: она проснулась от того, что они стали ползать по ней; и ей пришлось напустить на себя строгость – пусть не думают, сморивший ее сон еще не означает радикальных перемен в жизненных устоях приюта. Хотя она сама не была в этом уверена. Один совсем маленький мальчик, склонный к фантазиям, ей не поверил; он сказал, что она больше не сестра Анджела – лесовики превратили ее в сироту. Кто такие лесовики, он не смог объяснить, но верил в них свято.
– Когда ты заснула, глазки у тебя покрылись корой. И ты стала деревом, – объяснил он ей.
– Что ты, Господь с тобой, – возразила сестра Анджела.
– Теперь тебя могут усыновить только деревья.
– Какие глупости! Деревья – это просто деревья. Их кора не может никому повредить.
– Может. Есть такие люди – деревья. Они сироты. Как мы.
– Ну что ты, маленький. – Сестра Анджела взяла его на колени.
Было еще совсем рано, а в кабинете уже стучала машинка. Как видно, д-р Кедр не все вчера успел написать. Малыш у нее на коленях дрожал от страха.
– Слышишь, слышишь? – прошептал он.
– Машинку?
– Кто это?
– Это просто пишущая машинка.
– Нет, это лесовик. Он весь покрыт корой. Иногда он приходит ночью, иногда утром, – покачал головой мальчик.
Хотя поясница все еще ныла, сестра Анджела взяла его на руки и понесла показать, кто там стучит. Она показала ему в раскрытую дверь д-ра Кедра и тут же подумала, что д-р Кедр за машинкой, пожалуй, пострашней лесовика.
– Видишь? – сказала сестра Анджела. – Это доктор Кедр печатает на машинке.
- Предыдущая
- 130/151
- Следующая