Выбери любимый жанр

Обитель монстров - Иванов Борис Федорович - Страница 36


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

36

– Дальше хреново, – хмуро ответил Доббин и кивнул на экран терминала.

– Читайте сами...

– Какого же черта ты молчал, гороховое чучело? – задохнулся от ярости Секретарь Управы, ознакомившись с полустраничкой лаконичного текста. – Нет! Рыжий он рыжий и есть, хоть ты кол ему на голове теши! Где этот наш чертов Следователь?

– Работает в архиве, – теперь наступила очередь Ларри проявлять хладнокровие и выдержку. – Доб, быстро свяжи меня с сержантом Лоусон...

Минуты четыре все трое прислушивались к сигналу вызова, одинаково наклонив головы влево и поминая вполголоса чертовых баб, которых никогда не найти на месте. Затем Ларри решительно поднялся и стальным, совсем уж Шерифовским голосом распорядился:

– Идем за ним! Доб, вызови Хэнка – пусть шлет пятерку ребят и глайдер с броней нам в поддержку и отряд к спецквартире...

– А он знает адрес? Я, например – нет. Вы с ним здорово законспирировались – с господином Федеральным Следователем... Только, видно, не от тех, от кого надо...

– Подавись ты своей болтовней! – зло прервал его Кон, царапая на первой подвернувшейся бумажке адрес секретного приюта для особо важных гостей. – Тут сейчас такое выйти может... И не забудь врубить кодированный канал...

Доббин благоразумно воздержался от ответа.

Федеральный Следователь налегал на дряхлый терминал, пытаясь выдавить из архаичной информационной сети Парагеи ответы на свои вопросы раньше, чем стремительно развивающиеся события обрушат на его тропу очередной обвал помех и препятствий. В том, что таковой последует, он почти не сомневался. И как в воду глядел.

Из "тамбура", где заседал почтенный архивариус Кобнелл – хранитель уникального по бестолковости своей организации хранилища документов Общинной Управы, до него донеслось возмущенное, но безжалостно прерванное мужское блеяние и уверенные звуки нарастающего скандала в исполнении как минимум двух особ прекрасного пола. Видимо, Невада, согласно полученным указаниям, пыталась удержать где-то уже на ближних подступах к своему подопечному нечто неукротимое и тоже, женственное. События следовало упредить.

Кай двинулся к дверям и возблагодарил Бога, что не успел их достичь – с такой силой распахнулись их створки, пропустив верную своему долгу сержанта Лоусон и огненно-рыжую разъяренную дамочку, которая несмотря на годный разве что для провинциальной эстрады наряд, косметику в стиле конца двадцатого века и произошедшую в "тамбуре" схватку не утратила, однако, своей природной привлекательности. С последним недостатком ей помогал бороться отменно непотребный жаргон, с помощью которого она искренне старалась объяснить Неваде и следующему в арьергарде разъяренных женщин, архивариусу, что она твердо намерена закатать в кутузку всех недоумков из Управы, вкупе с Жирным Хенком и всей сраной милицией Общины за незаконный арест и содержание взаперти ее – урожденной Ребекки де Шантрен, что, безусловно предпринято этими сволочами для того, чтобы прикрыть свои махинации, из за которых Шериф подался в бега, а из подземелья вот уже третьи сутки подряд лезут жуткие монстры и каждый утаскивает то Наместника, а то и кого из порядочных людей...

Невада осознала, наконец, что уступает по весовой категории своему противнику, который, как назло, не уступает ей, Неваде, в приемах рукопашного боя, и прибегла к последнему, но достаточно убедительному доводу – потянула из кобуры верный "Питон".

К собственному удивлению, она лишилась "ствола" в пару секунд. Теперь Федеральный Следователь понял, что дело принимает гораздо более серьезный оборот, чем ему казалось сначала.

Подав своей посрамленной секретарше-телохранителю знак воздержаться от попыток реванша, он обогнул кресло и предложил незваной гостье занять в нем место жестом, который через долю секунды должен был перейти в прием, которым штатному сотруднику Управления следовало обезоружить вооруженного огнестрельным оружием противника. Однако и тут его ждал сюрприз.

"Питон" словно безобидный молоток брякнулся к нему на стол, брошенный небрежным жестом увешанной браслетами руки – благо Невада не успела снять его с предохранителя. Сама агрессивная посетительница с достоинством водрузила себя на подлокотник упомянутого кресла и небрежно бросила:

– Не терплю этих хлопушек, как старый Хендрик – дождя.

Конфуз был основательный. Эта – ни для кого ничего путного не

означающая фраза, для Федерального Следователя значила, что столь

экстравагантным способом на связь с ним выходит нелегальный агент

Управления. Поминание в одной фразе дождя и старины Хендрика никак не могло быть случайным.

"Женщин в Парагейской агентуре только две, – прикинул в уме Кай. – Если, конечно мне выдали полную ориентировку..."

Но по возрастным данным Ребекка де Шантрен соответствовала только одной из них – специальному агенту "Коррозия". Шестидесятилетняя "Крапива" явно работала в каком-то другом амплуа.

– Если мадам... – начал он тем тоном, каким доктор Паркер беседовал с пациентами, вменяемость которых вызывала вполне определенные сомнения.

– Мадемуазель, к вашему сведению!..

– Простите – мадемуазель... Так вот, я охотно выслушаю вас. Но

примите к сведению, что я – вовсе не прокурор и провожу здесь всего лишь следствие по делу, рамками которого...

– Это – без разницы!.. Главное, чтобы меня выслушал. А выслушаешь – закачаешься... Только – чур без свидетелей!

Кай мученически вздохнул и повернулся к Неваде, которая уже пришла в себя и кошачьим шагом осторожно обходила стол, норовя вернуть себе револьвер.

– Сержант Лоусон, – просительно молвил он, – заберите ваше оружие и оставьте нас на пару минут наедине с мадемуазель де э-э...

– Де Шантрен, с вашего позволения!.. – досадливо подсказала Ребекка.

Невада, уже завладевшая своим "Питоном" без всяких на этот счет

распоряжений свыше, фыркнула и, не торопясь, покинула кабинет, увлекая за собой охваченного нервической икотой господина Кобнелла.

Дождавшись, пока створки дверей сомкнутся за этой парой, Кай извлек из внутреннего кармана служебный регистратор и включил блокировку подслушивания. По экранам включенных терминалов поползли характерные помехи.

– Вашу кличку, пожалуйста, – устало сказал он. – И объясните, зачем такой аттракцион...

– "Коррозия", – сказала Ребекка, принимая чуть менее вульгарную позу. – А аттракцион весь затем, что дело спешное. Этим днем, вас будут убивать, господин Федеральный Следователь... В крайнем случае – вечером.

– Вы, как я понимаю...

– Я – ваше прикрытие здесь. Вообще-то я тут разрабатываю совсем

другое направление, но третьего дня меня спешно переключили на вот это дело... И тут вышла масса накладок... У вас есть что закурить?

– К сожалению... Так – говорите основное. Какой у вас источник?

– Все началось раньше, чем вас сюда направили... Да и не о вас,

господин Федеральный Следователь, сначала шла речь... Дело идет с подачи кого-то из Ордена. Там у меня есть свой... осведомитель. Еще в ту ночь, когда угробили фон Адриана, он меня вызвал на связь...

– Фон Адриан?

– Да нет – Генрих – источник мой бестолковый... Речь, правда, шла о

том, что кто-то только задумывал заманить на Планету кого-нибудь из важных лиц Посольства... Но тут положение начало круто меняться... Я как ни силилась, так и не смогла пролезть в Лесной...

– А зачем вам это было надо?

– Так я же говорю – надо было связаться с источником... В эфир

выходить мы здесь стережемся – что-что, а радиоперехват у Ордена на высоте. Так что остается личный контакт и тайники. Ну а тут вся эта чертовщина и началась, как по заказу... Идиотский этот Супи еще... Так нет у вас курева?

– Да нет – я, мадемуазель, к встрече с вами, прямо скажу, не готовился...

– И тут не везет, чет возьми! Так вот, после вашего сюда прибытия Генрих запаниковал – завалил меня вызовами на срочный контакт, шифровку в тайнике оставил... У могилы Слепого Джо. Так тут как на грех вы сами там на покойничка напоролись и устроили прочесывание местности – тайник погорел и я, кажется, тоже. Так что немедленно меняю крышу... Ну это так – к слову... Не ваша печаль, Следователь... Короче, в этой заварушке я Генриха таки отловила. Правда Нэнси его... Ну да ладно... В общем, он мне выдал такое, что мне пришлось устроить весь этот цирк. Не далее как сегодня к вечеру вас будут кончать люди Френка. Запоминайте – Френк Скопа, кличка – Итальянец. Игорный бизнес и сеть пиццерий. Каким боком его втравили в это дело – не в курсе. Постарайтесь его... переубедить.

36
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело