Выбери любимый жанр

Не покидай меня - Алистер Дениза - Страница 17


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

17

Глядя на жену, Рэнд невольно вспоминал былое и чувствовал, как у него вновь начинает сосать под ложечкой. Всю прошедшую ночь он почти не спал, борясь с неумолимо растущим желанием. Дать волю этому чувству было нельзя, иначе оно без остатка поглотит их обоих! Это было бы непростительной, глупейшей ошибкой. К утру ему все же удалось справиться с собой, но сейчас Тори казалась столь соблазнительной и желанной…

Рэнд с трудом отвел от жены взгляд и глухо проговорил:

– Стефания вернулась из Европы и приглашает нас с матерью сегодня на ужин.

Он толком и сам не знал, зачем сказал об этом Тори. Возможно, надеялся, что столь активное появление на сцене другой привлекательной женщины возмутит Тори и ослабит их взаимное влечение.

Стефания не любила детей, поэтому Тори ни секунды не сомневалась, что Минди не пригласили. Бросив испытующий взгляд на Рэнда, она сказала:

– Я с удовольствием побуду вечером с Минди.

На лице Рэнда появилась неуверенность. Он хотел принять предложение Стефании, но ему отнюдь не улыбалась перспектива на целый вечер предоставить дочь заботам жены. Тем более, что Джералдайн плохо себя чувствует и вряд ли сможет все время находиться рядом. Он резко ответил:

– Наблюдение за ребенком не входит в обязанности секретарши.

Тори пропустила грубость мимо ушей и спокойно возразила:

– А я и не считаю занятия с дочерью работой.

Рэнд подозрительно посмотрел на жену, настороженный ее вкрадчивым тоном. Почему, произнося эту фразу, Тори не смотрела ему в глаза? Что-то задумала? Хочет провести побольше времени с ребенком? Хорошо, если так. А может быть, совсем наоборот? Вдруг ей просто наскучило сидеть взаперти, и она, воспользовавшись его отсутствием, отправится развлечься где-нибудь на стороне?

Естественно, Рэнд не задал этих вопросов, но на душе у него было неспокойно.

– Мне надо посоветоваться с мамой, – холодно сказал он.

Тори кивнула в знак согласия. Она боялась произнести хоть слово, чтобы не выдать своего волнения: впервые Рэнд разрешает ей побыть с Минди наедине! Дай Бог, чтобы он не передумал!

Рэнд вышел, и Тори осталась одна. Ее одолевали разнообразные мысли и предположения. Неужели Рэнд начал ей доверять? Тогда, может быть, еще есть надежда убедить его, что она не держит камня за пазухой, а просто искренне любит свою дочь и никогда не причинит вреда семье, в которой Минди так счастлива?

В конце концов все устроилось ко всеобщему удовольствию: Дороти обрадовалась приглашению и охотно его приняла, Рэнд согласился оставить Минди на попечение Тори, а для Джералдайн отпала необходимость готовить ужин, и она получила короткую передышку.

Тори была на седьмом небе от счастья и не могла дождаться, когда Рэнд и Дороти сядут в машину и отправятся к Стефании. Да и Минди была не меньше обрадована возможностью провести целый вечер в обществе миссис Тори, которую успела искренне полюбить. Как только шум мотора затих вдали, а Джералдайн, охая, ушла на свою половину, мать и дочь, как две школьницы, бросились друг другу в объятия.

– Что мы будем делать? – спросила Минди.

– Почему бы не сшить новое платье для Элизабет Энн? – спросила Тори, хитро подмигнув дочке. Элизабет Энн была любимой куклой Минди, и предложение вызвало бурный восторг.

– А из чего?

– Джералдайн нашла несколько кусочков прекрасного розового муслина. А потом мы украсим платье оборками и пришьем кружевной воротничок. Идет?

– Идет! – воскликнула Минди. Она побежала в детскую и тут же вернулась с большой красивой куклой. – Элизабет и вправду нужно новое платье, – озабоченно сказала Минди, протягивая ее Тори. – Бедняжка всю жизнь носила только это.

– Ничего, Минди! Мы устраним эту несправедливость. Но сначала нам нужно что-нибудь поесть. А еще неплохо было бы немного убрать на кухне. Ты мне поможешь?

– Конечно, миссис Тори!

– Вот и отлично! Посмотрю-ка, что делается в холодильнике. Если не ошибаюсь, там было клубничное мороженое нам на десерт.

Минди от радости запрыгала и захлопала в ладоши. Тори привлекла девочку к себе и крепко поцеловала.

– Ну а теперь за работу!

Весь следующий час они наводили порядок, готовили ужин, смеялись и шутили, а затем с аппетитом расправились с зеленым салатом и принялись за фруктовый. Несмотря на то, что его было очень много, обе тарелки скоро опустели. Посуду они помыли быстро, тем более что Минди проявила недюжинное умение обращаться с блюдцами, чашками, тарелками и прочей кухонной утварью. Когда все это выстроилось на сушильной полке, Минди посмотрела на мать, хитро прищурившись.

– Что ты хочешь сказать? – спросила Тори, хотя отлично знала ответ.

– Кто-то говорил о клубничном мороженом.…

– Ах, да! – как будто только что вспомнила Тори. – Совсем забыла! Ну-ка, посмотрим, что там припасено у Джералдайн.

Открыв холодильник, она заглянула в морозильную камеру.

– Так… Клубничное мороженое Джералдайн всегда хранила здесь, но я что-то его не вижу… Земляничное, малиновое, ананасовое и…… И все! Минди! Я ошиблась! Клубничного мороженого нет. Может быть, ты съешь ананасовое? Это очень вкусно! Или земляничное?

– Нет, хочу клубничное! Оно вкуснее всех!

Тори была в отчаянии. Она же обещала! А теперь получалось, что ее слову нельзя верить!

– Может быть, есть хоть что-нибудь клубничное? – жалобно спросила Минди. – Хотя бы печенье или кусочек пирога.…

Обшарив всю кухню, Тори ничего клубничного не нашла.

– Минди, здесь полно всяких шоколадных конфет и пирожных. Все дети обожают шоколад!

– Все дети обожают, а я – нет! – Минди тяжело вздохнула.

Помедлив несколько секунд, Тори предложила:

– Еще не поздно. Мы можем съездить в город и купить там все, что захотим. И клубничное мороженое, конечно, тоже. Поедем?

– Да, да, да, миссис Тори! – радостно закричала Минди. – Я знаю специальный магазинчик, где продают мороженое!

– Вот и прекрасно! Иди к себе, надень свитер и спускайся во двор. Я буду ждать тебя около оранжевой машины.

Минди побежала наверх. Тори написала записку Дороти и Рэнду и оставила ее на кухонном столе. Через несколько минут они уже сидели в оранжевой «тойоте», пристегнувшись ремнями безопасности. Тори повернула ключ в замке зажигания, и мотор заработал:

– Прежде чем тронуться с места, машина должна разогреться! – важно заявила Минди.

– Правильно! – подтвердила Тори с уважением. – Ты и это знаешь? Ну что за умница! Кто тебя научил?

– Папа. Он у меня очень умный. И все умеет делать.

– Ты хотела бы стать такой же, как он?

– Хотела бы!

За разговором они не заметили, как подъехали к воротам. Но на этом их путешествие и закончилось: путь преграждали закрытые ворота. Из сторожки вышел Донни Прэтт и смущенно объяснил, что Тори и Минди запрещено покидать ранчо.

– Запрещено? – раздраженно переспросила Тори. – Кем же?

– Мистером Маккейном, – виновато ответил Донни. – Он приказал не выпускать мисс Минди ни с кем, кроме него самого и миссис Дороти.

Тори побелела от душившего ее гнева. Значит, Рэнд отнюдь не против того, чтобы она уехала одна. Он принял меры только на тот случай, если с ней в машине окажется Минди. Итак, все надежды рассеялись. Рэнд не верит ей! И никогда не доверит дочь!

Донни видимо, понимал, что происходит в душе Тори, и сочувствовал ей. На лице его отразилась внутренняя борьба. Глядя куда-то вдаль, поверх крыши машины, он с горечью сказал:

– Если я пропущу вас с мисс Минди, это будет стоить мне места….

Тори поспешила его утешить:

– Не расстраивайся, Донни. У вас приказ, и его надо выполнять. Вы поступаете совершенно правильно. Мы просто хотели доехать до ближайшего магазина, чтобы купить клубничное мороженое. Минди его очень любит, а в доме его не оказалось.

– А ванильное есть? – оживившись, заинтересованно спросил Донни.

– Есть.

– А клубника?

– Тоже есть.

– Тогда все очень просто. Возьмите ванильное мороженое и смешайте его с клубникой. Я часто так делаю.

17
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело