Выбери любимый жанр

Эльфийская месть - Каннингем Элейн - Страница 30


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

30

Немного подождав, Феррет поднялась и осторожно выглянула из окна. Как она и ожидала, веревка исчезла, а вместе с ней скрылась и полукровка.

Когда-то Феррет ловко взбиралась на скалы, и ее тонкие пальцы могли найти зацепку на самой гладкой поверхности. А еще она была опытным охотником, могла отыскать след зайца в самой густой чаще, могла проследить путь белки в кронах деревьев. Так что полуэльфийка не сможет скрыться даже среди городских крыш.

Феррет упрямо вздернула подбородок и выскользнула из окна, чтобы в ночной темноте последовать за Эрилин.

– Приснилось, – пробормотал принц Хашет, стараясь игнорировать настойчивый стук, вырвавший его из объятий сна.

Он перевернулся на другой бок и глубже зарылся в подушки, желая отгородиться от раздражающего шума.

Но стук повторился, и раздавался он из-за потайной двери, ведущей в его спальню. Принц прислушался, различив условленный ритм. Все еще сонный, недовольно ворча, Хашет раздвинул плотные занавеси балдахина, накрывавшего большую кровать, затем доковылял до камина и нажал пружину скрытого между камнями механизма. Как он и ожидал, едва тяжелая дверь отошла в сторону, в комнате появилась полуэльфийка. Судя по выражению ее глаз и мрачному лицу, Хашет мог не надеяться на долгожданное свидание.

– Пора, – отрывисто бросила Эрилин. – Я немедленно покидаю Зазеспур.

– Как только наступит утро, – согласился Хашет, уступая настойчивости ее голоса.

– Нет. Немедленно.

Принц воздел руки вверх и запрокинул голову, но спорить с Эрилин Лунный Клинок не решился. Несмотря на свою молодость, он давно научился оценивать окружающих его людей – как мужчин, так и женщин. Переспорить эту упрямую женщину было не легче, чем втолковать верблюду основы философии.

Кроме того, он давно согласился помочь ей и даже заранее приготовил все необходимое. Важнее всего сдержать данное слово. Хашету было отлично известно, что человек ценится не за остроту оружия или языка, не за толщину кошелька или занимаемую должность, а за умение держать слово. Принц надеялся, что настанет день, и он будет обладать достаточной властью, чтобы по своей воле посылать людей на выполнение различных заданий. Но сейчас, перед этой женщиной, он хотел выглядеть человеком чести, доверенным и компетентным товарищем в ее интересной и тайной деятельности. Кроме того, лорд Хьюн наказал ему заслужить доверие Арфистов.

Хашет потянулся к шнурку и нетерпеливо дернул. На звонок явился заспанный юноша, все еще протиравший глаза. Принц протянул ему запечатанное письмо. Объяснений не требовалось; слуга был хорошо вышколен и знал, что делать. Письмо попадет в нужные руки и приведет к исполнению давно подготовленного плана. Хашет охотно учился у Арфистов и уже успел многое узнать.

– А лодка? – нетерпеливо спросила Эрилин.

– Все готово, – заверил ее принц. – Я потихоньку покину дворец и дойду до городских конюшен, где оставил несколько лошадей, а затем верхом направлюсь к южным воротам. На рассвете, когда ворота откроют, мы присоединимся к одному из караванов и направимся на юг, к реке Сулдаскон. Я – как представитель лорда Хьюна, а ты, одетая в костюм куртизанки, будешь моей подружкой. На берегу реки ты потихоньку покинешь караван. Я покончу с делами, заберу твою кобылу и отведу ее в пещеру к алхимику. А ты отправишься вверх по реке к тому секретному месту, о котором не считаешь нужным рассказать своему верному союзнику.

На его подробный отчет Эрилин лишь коротко кивнула. Хашет, рассчитывавший получить хоть какую-то информацию, счел это отсутствием всякого ответа.

– Значит, встретимся на рассвете, – сказала девушка и выскользнула за дверь.

Принц прислушался к ее тихим шагам и уже в который раз удивился, как ей удается не падать и не спотыкаться в полной темноте потайного хода. Эта дверь скрывалась в камнях камина, обогревавшего спальню в прохладные зимние ночи, а туннель был вырублен в толще стены дворца. Интересно, что сказал бы отец, правящий паша, если б узнал, что во дворец почти беспрепятственно может приходить наемный киллер? Определенно ничего хорошего.

Хашет слегка улыбнулся при этой мысли, закрыл дверь за своей гостьей и начал торопливо собираться. Паша и так без особого удовольствия отнесся к просьбе неугомонного младшего сына, когда тот попросил определить его на службу к лорду Хьюну. Хотя он и выполнил это требование, но лишь для того, чтобы его оставили в покое.

Неумение отца оценить влияние такого человека, как лорд Хьюн, и возможную угрозу его амбиций удивляло Хашета. Принц хорошо запомнил предупреждение Эрилин и с мрачным удовлетворением кивнул. Короткое, хотя и впечатляющее правление паши Валика подходит к концу.

Так и должно было быть. С первого знакомства с Эрилин Хашет усвоил очень важный урок: своих врагов надо знать. Если Балик этого не понимает, значит, он недостоин власти.

А он, Хашет, отыщет способ получить выгоду от грядущих событий. Возможно, размышлял он, подходя к воротам дворца, он и сам подтолкнет их.

В пышном саду, окружающем здание дворца, почти невидимая среди цветущих экзотических растений, Феррет видела, как полуэльфийка подкралась к одной из стен.

Эрилин приподняла лозу, закрывающую кладку, и прикоснулась пальцами к гладким камням. Часть стены бесшумно скользнула в сторону, открывая проход. Феррет никогда бы не заподозрила существование здесь потайного хода.

Феррет осталась на дереве, терпеливо выжидая, пока полуэльфийка выйдет из дворца. Эрилин Лунный Клинок вряд ли добровольно выдаст свою тайну. Пришлось ждать, чтобы выяснить, кто покинет дворец вслед за ней.

К немалому удивлению, союзником Эрилин оказался не простой охранник и не горничная-полуэльфийка, а один из младших сыновей паши. Феррет знала его как несостоявшегося наемного убийцу. Теперь она вспомнила и еще один факт: Эрилин вступила в гильдию почти сразу после того, как Хашет бросил учиться. Тогда она не связала эти события, а следовало бы.

Феррет осторожно последовала за принцем. Сделать это было совсем нетрудно: в богатой части города сады росли вдоль всей улицы и были такими густыми, что ветви деревьев сплетались между собой. Несколько кварталов она пробиралась за Хашетом, ни разу не спустившись на землю.

Наконец принц свернул к городской конюшне и вскоре выехал оттуда на великолепном амнишском жеребце. Феррет недовольно поморщилась. Она не любила ездить верхом на лошади, но если этот парень собрался в далекое путешествие, преследовать его пешком невозможно.

Пришлось спуститься на тротуар и проскользнуть в конюшню. Ночного конюха она быстро заставила замолчать, а затем взяла лучшую из кобыл. Чтобы не привлекать внимания остальных служителей, Феррет торопливо обвязала копыта лошади тканью, вывела ее на улицу и вскочила на спину. Если нет другого выхода, придется ехать верхом, но никакая сила не заставит ее оскорбить лошадь седлом и уздечкой!

Феррет ухватилась за гриву лошади и наклонилась вперед, к самому уху, чтобы прошептать несколько слов на языке кентавров. По всей видимости, кобыла поняла ее просьбу. Она повела ушами и быстрой рысью пустилась вслед за жеребцом Хашета.

Ночь подошла к концу, и глубокая темнота постепенно сменилась зеленым сумраком рассвета. Эльфийские воины, выжившие после боя, ускорили шаг.

Смерть, преследовавшая их по пятам, при свете станет проворнее.

Измученные, доведенные до отчаяния, израненные эльфы отступали в свой родной лес и уносили раненых и погибших соплеменников. Они не могли двигаться быстро: тела мертвых невозможно поднять на деревья, но и оставить их эльфы не решались. Кто знает, как поступят люди с телами погибших. Ходили слухи, что тело Воробья было перенесено к месту нападения на купеческий караван и оставлено там вместе с убитыми людьми и эльфийскими стрелами.

Утреннюю тишину разорвал торжествующий лай собак.

– Они отыскали кровавый след, – мрачно заметил Корригаш.

Охотник поправил безжизненное тело эльфийского подростка, которое нес на плечах, словно тушу добытого оленя. Амарил кивнул и перевел взгляд на лицо девочки, лежащей у него на руках. Теперь девочку звали Соколиным Крылом – так назвала ее Тамра, тем самым отмечая удочерение маленькой эльфийки другим кланом. Это имя очень подходило девочке. Она сражалась, словно загнанный в угол ястреб, и свалила не одного воина, пока предательский удар кинжалом не поразил ее в спину.

30
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело