Эльфийская месть - Каннингем Элейн - Страница 31
- Предыдущая
- 31/79
- Следующая
«Она выживет, – мысленно твердил Амарил, глядя в лихорадочно горящие черные глаза. – Она выживет».
Их клан нуждается в ее храбрости и твердости духа. Тамра дала ей имя своего рода. Она воспитает девочку, а Амарил научит ее сражаться. Он с первого взгляда признал в маленькой эльфийке будущего лидера.
Девочка пошевелилась на руках Амарила и взглянула в его глаза.
– Оставь меня, – едва слышно прошептала она. – Беги! Нас слишком мало, чтобы драться. Наш народ не переживет потери еще нескольких воинов.
– Она права, – мягко заметил Корригаш.
Но Амарил покачал головой. Он быстро окинул взглядом оставшихся эльфов. Увиденное не сулило ничего хорошего. Двадцать четыре эльфа из Высокой Рощи еще могли сражаться или бежать, но только двое из спасенных собратьев шли без посторонней помощи. Эльфы несли с собой троих погибших, еще несколько воинов были тяжело ранены. Принимать бой в этой ситуации было верхом безрассудства.
Амарил повернулся к Тамре:
– Ты среди нас самая быстрая. Беги в Высокую Рощу. Нам нужно как можно больше воинов, и пусть они встретят нас в болотах к югу отсюда.
Женщина тотчас кивнула. Эльфы нуждались в отдыхе, им надо было перевязать раны, и ни одно место не подходило для этого лучше, чем низкая болотистая долина. Там всегда было сумрачно и прохладно, испарения болот окутывали лес плотной пеленой тумана. Толстые стволы нескольких древних кедров, давно умерших, но крепко цеплявшихся за землю корнями, предоставляли отличное укрытие. Кроме того, там в изобилии росли лекарственные растения, А если люди и заберутся в такую даль, им придется сражаться в непривычных условиях. Почва в тех местах была мягкой, встречались опасные трясины, и все пространство занимали огромные папоротники, такие высокие, что достигали плеча среднего эльфа.
– Надо сделать все возможное, чтобы задержать погоню, – продолжал Амарил. – Элдрин, Сонтар и Винделлей, взбирайтесь на деревья и возвращайтесь назад. Отыщите собак. Остановите их, и вы остановите людей. Обстреляйте отряд и постарайтесь, чтобы они свернули на север. Используйте только зеленые стрелы. А теперь ты, Тамсин, – обратился он к молодому воину в кожаном костюме, потемневшем от чужой крови. Амарил не решился отправить его к людям, – после боя Тамсин еще не успокоился и был кровожаднее тролля. – Ты отправляйся на север, к пещерам, что находятся за ясеневым лесом. Разбуди молодую белую дракониху, которая устроила себе там логово, и пусть она погонится за тобой. Приведешь ее к людям. Она ими займется. А сам по верхушкам деревьев возвращайся к нам.
На лице молодого эльфа вспыхнула свирепая усмешка.
– А в логове драконихи я оставлю большую охапку мяты, чтобы она могла освежить пасть после обеда!
Эльфийские воины отправились выполнять задания и мгновенно пропали в зеленой листве. Корригаш повернулся к своему другу.
– Отличный план. Но достаточно ли этого, чтобы их остановить?
– Сейчас? Возможно, – негромко ответил Амарил. – Но ненадолго.
Глава 9
Каждое утро с рассветом открывались массивные ворота Зазеспура, чтобы пропустить торговый люд, вливающий в городские артерии новые жизненные силы. Казну города пополняли таможенные сборы с экзотических товаров Калимшана и других восточных городов. Но рынки Зазеспура были полны не только заморскими товарами. Жители Тефира могли по праву гордиться своими мастерами, и их изделия пользовались спросом как на севере, так и на юге.
Редкие материалы прибывали в город и морем, и сухопутными путями. Чалтанское тиковое дерево и розовое дерево из Мазтикана становилось резными шкатулками, которыми так славился Тефир, а изящные механизмы и наборы крошечных колокольчиков, доставляемые из Лантана, превращали ящички в удивительные музыкальные игрушки. Металлы из покрытых льдами Северных Земель становились красивой посудой, оружием или украшениями; драгоценные камни занимали места в рукоятках мечей и золотых побрякушках. Тефирские изделия по всему миру славились своим качеством и элегантностью. Ткань из Муратмана не имела себе равных. Плащи, изготовленные из шерсти овец, пасущихся на склонах Пурпурных гор, служили так долго, что их передавали от отца к сыну, и немного нашлось бы ткачей за пределами Тефира, кто мог спрясть плотные нити, делавшие ткань почти непромокаемой.
Другой отраслью коммерции, очень важной для города, хоть и не такой обширной, было снабжение жителей продовольствием, выращенным на благодатных южных склонах Пурпурных гор к югу от Зазеспура. Караваны между Зазеспуром и Маракиром, сельскохозяйственным центром на пересечении Торгового Пути и реки Сулдаскон, ходили ежедневно, перевозя фрукты, зерно и мясо. За караванами пристально наблюдали представители торговой гильдии.
Не было ничего удивительного в том, что Квентин Ллориш, хозяин одного из таких караванов, проснувшись до рассвета и получив известие о прибытии нового помощника лорда Хьюна для сопровождения товаров, не испытал никакой радости.
Нельзя сказать, чтобы Квентин имел что-нибудь против лорда Хьюна, – это было далеко не так! Его господин отлично платил своим работникам и обращался с ними с необычной для Тефира учтивостью. Это принесло ему завидную популярность и обеспечивало лояльность работников надежнее, чем звонкая монета. По крайней мере, такое обхождение привлекало большую часть людей. А вот Квентин всегда предпочитал серебро.
Этого человека никогда не ограничивали узы верности своему господину или понятия честности. Он ни разу не упустил случая снять лишний слой сливок с ежедневной прибыли, приносимой караваном, чем значительно увеличивал свое вознаграждение. А потому одна мысль о том, что молодой и энергичный помощник будет заглядывать через его плечо и копаться в записях, вызвала прилив жгучей боли в желудке, с недавних пор ставшей его постоянной мучительницей.
В ожидании рассвета, наблюдая за последними приготовлениями в караване, Квентин прихлебывал из объемистой фляги козье молоко, смешанное с каким-то минералом. Напиток был отвратительным на вкус, но, по словам одного из местных алхимиков, со временем мог облегчить его страдания. В противном случае, как мрачно решил Квентин, с трудом глотая пойло, он потратит последний грош, лишь бы увидеть смерть алхимика, пусть тот утонет в козьем молоке!
– Капитан Квентин? – раздался слева от него высокомерный оклик. – Меня зовут Хашет, и я здесь по поручению лорда Хьюна.
Квентин едва не подавился. Помощником Хьюна оказался молодой, не достигший еще и двадцати лет человек. Судя по темным волосам, он мог быть отпрыском самого Хьюна, хотя нос с горбинкой и смуглая кожа предполагали примесь калишитской крови. Что ж, теперь это обычное дело для Зазеспура. В высшем обществе стало модным иметь любовницу из южных краев, по крайней мере, так не раз говорили Квентину. Сам он, однако, до сих пор обходился ласками жены – своей собственной, к его немалому огорчению.
– Добро пожаловать, парень, – отозвался Квентин с притворной сердечностью. – С рассветом мы отправляемся в путь. Выбирай себе любую лошадь, а потом я тебе покажу, что к чему.
– В этом нет необходимости, – пренебрежительно скривив губы, ответил Хашет и показал на крытый экипаж, запряженный парой прекрасных тонконогих гнедых коней.
Удивительно, что животные выглядели совершенно одинаково, вплоть до белых звездочек на лбу. В довершение к этой демонстрации богатства позади экипажа были привязаны могучий вороной жеребец и поджарая серая кобыла.
– Как видишь, я сам позаботился о средствах передвижения, да еще взял верховых лошадей, на тот случай, если надоест трястись в экипаже. А что до твоих дел, так моего господина все устраивает, а меня и подавно, – спокойно продолжал юноша. – Меня сюда направили для обучения, так что давай заключим сделку. Если тебя спросят, ты скажешь, что я внимательно наблюдал за всеми твоими действиями. Если спросят меня, я скажу, что не обнаружил никаких недостатков.
В голосе Хашета слышался легкий нажим, тонкий, чуть-чуть насмешливый намек на то, что юноше и так многое известно о делах, творившихся в караване. Квентин окинул его внимательным взглядом, надеясь, что ослышался. В ответ Хашет вызывающе приподнял одну бровь, и это исключало возможность всякой ошибки.
- Предыдущая
- 31/79
- Следующая