Выбери любимый жанр

Задача уничтожить - Диксон Франклин У. - Страница 17


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

17

Они подъехали на карте к блоку А и остановились у открытой двери.

Феликс Сток с безумным видом выбежал навстречу братьям.

— Вы не видели Кэти? С ней, наверно, что-то случилось… Она должна была приехать уже час назад!

— Когда вы последний раз говорили с Кэти? — спросил Фрэнк.

— Вчера вечером. Мы здесь оставались часов до двенадцати, она мне помогала… Потом она поехала домой отдохнуть, мы договорились встретиться здесь в шесть утра!

— А где она живет?

— На Маури-стрит… Номер ее телефона у меня в офисе.

Фрэнк рассказал Стоку обо всех событиях.

— Что получит Кэти, если придет первой на гонках?

— Я обещал ей часть прибыли от продажи "сориона"…

— Вы говорили о какой-то конкретной сумме? — доискивался Фрэнк.

— Да нет… Честно говоря, я в нее влюбился. Когда мы начали работать вместе, я думал, что ситуация изменится…

— И что-либо изменилось? Сток тяжело вздохнул.

— Когда я сказал ей о своих чувствах, она ответила, что предстоит еще много гонок и автомобилей, прежде чем ей придет в голову мысль обзавестись семьей.

— Она не говорила о контракте? — спросил Фрэнк.

— Да, пару раз начинала этот разговор… Я ответил, что этим должен заняться мой юрист.

— Но вы сказали, что у вас подписан контракт с Кайзером? — спросил Фрэнк. — Можно мне на него взглянуть?

— Если я его найду… — Сток повел Фрэнка в маленький, заваленный бумагами кабинет.

Он начал рыться на своем письменном столе, а Джо стал звонить Кэти.

— Нет, его здесь нет. Я постараюсь найти его попозже… Сейчас у меня столько дел!

— Кэти не отвечает, — сказал Джо, повесив трубку.

— Извините, мистер Сток, — деликатно начал Фрэнк, — но мы с Джо думаем, что Кэти не собиралась сегодня садиться за руль "сориона". Нам кажется, что она состоит в заговоре с Тарплеем.

Ошеломленный Сток опустился на ободранный стул.

— Как?.. Что ты сказал?! — произнес он растерянно.

— Тарплей был сегодня утром в офисе Джейсона Дэйна. Он что-то искал. Мы думаем, что Кэти приходила вместе с ним.

— Как по-вашему, что она могла искать в офисе Дэйна? — спросил Фрэнк. Феликс Сток нахмурился.

— Нет, не может быть… Я доверяю Кэти!

— Я думаю, будет лучше, если мы вызовем инспектора Райли, — сказал Фрэнк, направляясь к телефону.

— Нет, мне все-таки трудно поверить, что Мэрвин мог обмануть меня! — Сток ударил кулаком по столу.

Фрэнк застал лейтенанта Райли у него дома. Он рассказал инспектору о нападении Тарплея на Джо и дал ему описание Тарплея и Кэти Бреттон.

— Мы очень скоро выдвинем обвинение против Тарплея. А пока нам нужна информация о белых грузовиках, которые были проданы недавно.

Фрэнк подождал, пока инспектор Райли получит информацию со своего компьютера. Он поблагодарил Кона и повесил трубку.

— Судя по выражению твоего лица, ты что-то добыл, — сказал Джо.

— Да, кое-что есть. Десяток грузовиков купила компания "Мийяги Моторс", а один был продан фирме "Интернейшнл Лэнд". Теперь догадайся, кто владелец фирмы?

— Кто? — быстро среагировал Джо.

— Джейсон Дэйн! — отчеканил Фрэнк. — Еще Кон сказал, что тот отпечаток, который мы вчера прислали ему по факсу, принадлежит Мэрвину Тарплею. Это на том письме, будто бы от Келли, помнишь? Образец его отпечатков имеется в военном ведомстве.

— Да-а, ребята… — Сток был явно потрясен. — Я вижу, что вы во всем разобрались. Хотя я все равно не могу понять, почему они не хотели победы "сориона". Но если они хотели снять меня с гонок, то своего добились. Я не смогу вести "сорион".

— Я смогу, — сказал Джо серьезно. — У меня уже есть некоторый опыт вождения "сориона".

— Джо справится, — сказал Фрэнк доверительно.

— В таком случае нам нельзя терять время. Ты водил гоночные машины, Джо?

— Да, было дело.

— Тогда пойдем, надо привести в полный порядок "сорион", — улыбнулся Сток, потирая руки. — Может быть, мы все же выиграем!

— А я пока поговорю с Куртом Кайзером, — решил Фрэнк.

Он подъехал на карте к главному зданию и поставил его на место. Когда Фрэнк вошел в приемную, Кайзер сидел на месте секретаря и изучал регистрационный журнал.

— Мы сможем поговорить наедине? — обратился к нему Фрэнк.

— Окей, пойдем в офис, — ответил Кайзер. Курт предложил Фрэнку стул, а сам уселся за своим письменным столом.

— Сегодня хороший денек будет на треке, как вы думаете? — небрежно начал Фрэнк.

— Не будет, а уже есть. Поэтому времени у меня мало. Что у тебя?

— Джейсон Дэйн уже здесь?

— Нет еще. Он вчера предупредил, что задержится.

— В такой важный день?

— Слушай, — начал сердиться Кайзер, — я же сказал, времени нет!..

— Вы занимаетесь гоночными машинами с дистанционным управлением? — Фрэнк положил реле, найденное в блоке С, на стол Кайзера.

— Да… вообще-то занимаюсь. А в чем дело? — Кайзер удивленно смотрел на Фрэнка.

— Это ведь ваш приборчик? А совсем недавно вы сказали Чету Мортону, что не имеете об этом никакого понятия.

— Я имел в виду совсем другое: я никогда не конструировал модели этого типа. Это очень дорого, — медленно произнес Кайзер.

— А ваш компаньон, Джейсон Дэйн? Он тоже этим занимается?

Кайзер засмеялся.

— У Дэйна нет никакого хобби. Слушай, ведь "сорион" нашелся. К чему все эти расспросы? Фрэнк пропустил эту фразу мимо ушей.

— У вас на треке работал механиком некто Мэрвин Тарплей. Вы его знаете? Кайзер покачал головой.

— У меня здесь много народу работает. Всех знать невозможно.

Фрэнк решил переменить тему.

— Вы знаете о том, что Кэти Бреттон сегодня не пришла? У нас есть много причин предполагать, что она не будет участвовать в гонках.

— А кто же поведет "сорион"?!! — закричал Курт. — Если "сорион" не выйдет на трассу, я разорен!!!

Фрэнк пристально смотрел на Кайзера.

— Скажите, кто может быть заинтересован в том, чтобы гонки не состоялись?

— Только не я! — произнес Кайзер многозначительно. — Ведь мой трек почти что обанкротился… Поэтому я устраиваю дерби и занимаюсь этими гонками. — Кайзер вздохнул. — Я нашел спонсора, это Дэйн. Вы думаете, что Дэйн замешан в этих интригах против Стока? Не вижу смысла… Зачем ему это надо? Ведь гонки принесут Дэйну кучу баксов. Есть гонки — есть деньги, а Дэйну деньги нужны. Как и всем, впрочем.

— Причина, наверно, в контракте, который вы подписали со Стоком, — предположил Фрэнк. Кайзер смутился.

— Я попрошу секретаршу сделать вам копию. — Он нажал на кнопку селектора. — Стефани, сделайте, пожалуйста, копию контракта по "сориону" для Фрэнка Харди. Спасибо.

Кайзер положил трубку. Вскоре дверь в кабинет открылась, и вошла секретарша.

— Вы Фрэнк Харди? Вас вызывают по второй линии, возьмите трубку, пожалуйста.

— Хэлло! Фрэнк Харди слушает.

— Это Тэйлор, механик с "сориона", — раздался хриплый голос. — Ваш брат попал в аварию.

— Что случилось?!!

— Лучше будет, если вы придете сюда, — сказал голос.

— Кайзер, авария!!! — Фрэнк выбежал из офиса и помчался к выходу, выхватив на бегу копию контракта из рук удивленной секретарши.

Сбежав по ступенькам, Фрэнк наткнулся на человека небольшого роста. На голове его был гоночный шлем, и Фрэнк увидел в визоре отражение своего испуганного лица. В ту же секунду он почувствовал, что кто-то сильно ударил его по ребрам.

— Пошел в кузов, живо! — угрожающе сказал человек в шлеме.

Фрэнк увидел знакомый белый грузовик с открытой дверью. Ему в спину уперлось что-то похожее на ствол револьвера, и человек подтолкнул его к машине. Когда Фрэнк влезал в кузов, человек в шлеме ударил его по затылку. В глазах у Фрэнка потемнело, и он упал.

17
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело