Выбери любимый жанр

Поцелуй врага - Маккарти Моника - Страница 26


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

26

Джейми остановился. Она выглядела бледной и изнуренной и была намного тоньше, чем помнилось ему. Ее сверкающие глаза, казалось, занимали все лицо, но во взгляде появилось выражение, которого не было прежде, – настороженность и недоверие. Отважная дерзкая девушка, без колебаний бросавшая ему вызов, исчезла. Вместо нее осталась одинокая молодая женщина, хрупкая до боли в сердце.

Он жаждал схватить ее в объятия и избавить от боли. Защитить и сделать так, чтобы больше никто никогда не причинил ей вреда.

– Я просто хочу поговорить с вами, – ласково сказал он. – Больше ничего.

– Как вы могли подумать, что я захочу даже взглянуть на вас, не то чтобы разговаривать?

Он посмотрел ей в глаза.

– Я не имел отношения к тому, что произошло с вашим кланом, Катрина. Вот почему я здесь – чтобы объяснить.

– Вы были там. – Она подчеркнула последнее слово с дьявольской категоричностью. – Я видела вас. Вы будете отрицать?

Джейми покачал головой:

– Нет. Я примчался, как только смог, в надежде не допустить сражения. Но прибыл слишком поздно.

– И вы ожидаете, что я этому поверю? – с презрением сказала она.

Он встретил ее гнев с облегчением. Несмотря на всю свою хрупкость, Катрина не была сломлена.

Джейми чертовски надеялся, что больше никогда не увидит в ее глазах страха.

– После того что вы сказали перед отъездом? – продолжала она. – И я должна поверить, что вы не угрожали, когда говорили, что я пожалею о своем отказе? Вы тогда сказали, что я представления не имею о реальном мире, и однажды мне придется с ним столкнуться.

Слезы, струившиеся по ее щекам, словно кислота жгли его сердце. Катрина подняла на него взгляд, и Джейми уловил проблеск силы, все еще горевшей в ее душе.

– Ну что ж, вы оказались правы. Теперь я знаю, что мир очень жесток. Вы с безжалостной ясностью доказали свою правоту. Теперь оставьте меня в покое.

В ее обвинениях было больше правды, чем ему хотелось признать. Джейми и вправду хотел избавить ее от иллюзий, хотел, чтобы она его поняла. Но не такой ценой.

– Я говорил это в гневе, – сказал он. Господи, он ощутил ее запах! Нежный цветочный аромат манил его. Жажда коснуться ее стала нестерпимой. Он медленно, глубоко втянул воздух, стараясь взять себя в руки. – Я крайне сожалею о вашей потере, девочка. Вы должны поверить, что я не имею отношения к нападению на ваш клан.

Джейми медленно протянул руку и коснулся ее щеки, со страхом ожидая, что Катрина его отвергнет, и испытал огромное облегчение, когда она не уклонилась от его прикосновения. Он отер пальцем слезы с ее щеки, наслаждаясь ощущением ее нежной, как у младенца, кожи. Ее губы дрожали, и ему страшно хотелось почувствовать их вкус, поцелуем стереть печаль и замешательство с ее лица. Приподняв ее подбородок, Джейми заставил ее смотреть ему в глаза.

– Я бы никогда не причинил вам зла.

На мгновение показалось, что она готова поверить ему, но глаза ее помрачнели.

– Значит, время набега было простым совпадением? Вы не имели отношения к нападению? Вы ничего не знали о выдвинутом против моего отца обвинении в том, что он укрывает Макгрегоров?

Джейми помедлил.

– Я не давал приказа о нападении.

– Аргайлл полагал, что мой отец укрывал Макгрегоров. К этому вы тоже не имели отношения?

Он выдержал ее взгляд, не увиливая от правды. Катрина ахнула.

– Вы знали. – Он видел, как она обдумывает эту мысль. – Вы явились в Аског не ради игр и не для того, чтобы ухаживать за мной. Вы приехали шпионить за моим отцом. – Она смотрела на него глазами, полными боли. – Вы использовали меня.

– Нет, – резко возразил он, крепко сжав кулаки. Все его существо требовало схватить ее в объятия и заставить понять, заставить отбросить то, что со скоростью лесного пожара рушилось между ними. Волны с шумом бились о берег, ветер свистел в ушах, но Джейми не замечал ничего. Только ее одну. – Я должен был найти доказательства, что Макгрегоры скрываются в Аскоге. Но то, что произошло между нами, не имеет никакого отношения к Аласдэру Макгрегору.

Глаза ее с недоверием вглядывались в его лицо.

– Почему я должна вам верить? С чего бы мне доверять всему, что вы говорите?

Джейми выдержал ее взгляд.

– Потому что это правда.

Он изучающе смотрел на нее, пытаясь угадать, как много запомнила она из того, что случилось. Он напрягся при мысли о солдате. Никогда не забыть ему того чувства, что охватило его, когда он увидел Катрину, лежавшую без сознания, с разбитым в кровь лицом, и одного из солдат своего брата, пытавшегося втиснуться между ее ног. Стоило ему прийти несколькими минутами позже… Взрыв первобытной ярости не шел ни в какое сравнение с тем, что ему довелось испытать прежде. Он схватил ублюдка за шею и одним рывком свернул ее. Джейми сожалел не о том, что лишил мерзавца жизни, а о том, что тот быстро отмучился. Если Катрина не помнила об этом, он не собирался ей напоминать.

– Вы то приходили в сознание, то снова теряли его. Разве вы ничего не помните из того, что случилось?

В ее взгляде отразилось замешательство.

– Не слишком много.

– Я вынес вас из башни. Она уже горела. Все было окутано дымом.

Катрина вздрогнула, словно внезапно вспомнила.

– Я был там не затем, чтобы причинить вам зло, Катрина.

Их глаза встретились, и что-то произошло. Что-то значительное, от чего на миг замерло сердце. Катрина поверила ему. Но этого было недостаточно.

– Даже если вы говорите правду, все равно это ваш клан напал на мой дом и убил мою семью.

Джейми зарылся пальцами в шевелюру. Он не осмеливался сказать, что дело обстояло значительно хуже, что человек, возглавивший нападение, приходится ему братом.

Он страшно боялся этого разговора, но довести его до конца было необходимо.

– Ваш отец отказался выдать Макгрегора.

– Как он мог это сделать, если не знал, где находится Макгрегор?

Джейми медленно втянул воздух.

– Нет, девочка, он знал.

Глаза Катрины вспыхнули гневом.

– Вы лжете! Солдаты пытались утверждать то же самое. Как вы смеете распространять клевету о моем отце!

Джейми сурово сжал зубы. Он не собирался оправдывать перед ней действия своего кузена. Только не сейчас, когда она вне себя и ничего не станет слушать. Джейми не закрывал глаза на ошибки кузена. Действительно, Аргайлл с беспощадной жестокостью претворял в жизнь то, что необходимо было сделать. Но ведь почти то же самое можно было сказать и о самом Джейми. Однако его кузен был лучшим выбором для Шотландского нагорья, ее надеждой в противовес королю, стремившемуся изолировать своих «диких» подданных.

Король хотел покончить с беззаконием в Шотландском нагорье, и Аргайлл был одним из немногих горских вождей, кому по силам была эта задача. Если Аргайлл не справится, этим займутся люди с равнины. Мятежные кланы, подобные Макгрегорам, добились только того, что в глазах всех остальных горцы выглядели дикими варварами, а политика короля в отношении их становилась все жестче.

– Мы нашли доказательства, что ваш отец укрывал преступников, объявленных вне закона, предоставляя им кров и пищу.

Кровь отхлынула от лица Катрины.

– Нет. Мой отец ни за что не стал бы этого делать. Он бы мне сказал.

– В самом деле? Значит, он всегда посвящал вас в свои тайные дела?

Катрина вздрогнула, и он понял, что задел за больное.

– Наверняка вам известно о тесной связи между Ламонтами и Макгрегорами. Знаете ту старую легенду о гостеприимстве? – Она на мгновение встретилась с ним взглядом, и он понял: знает. – Вы не заметили ничего необычного примерно за неделю перед играми?

Катрина яростно затрясла головой, но затем в душе шевельнулась неуверенность. Утверждения Джейми потрясли ее, но гордость взбунтовалась. Она не желала видеть оттенки там, где привыкла делить все на белое и черное.

– Я вам не верю. Вы готовы сказать что угодно, лишь бы выгородить свой клан.

Джейми очень не хотелось причинять ей боль, но он не мог допустить, чтобы события того злополучного дня продолжали стоять между ними. Его брат слишком рьяно взялся за дело, но нельзя было всю вину за случившееся взваливать только на Кемпбеллов.

26
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело